﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:02,200
<font color=orange>©

2
00:00:02,200 --> 00:00:02,400
<font color=orange>©

3
00:00:02,400 --> 00:00:02,600
<font color=orange>© P

4
00:00:02,600 --> 00:00:02,800
<font color=orange>© P@

5
00:00:02,800 --> 00:00:03,000
<font color=orange>© P@r

6
00:00:03,000 --> 00:00:03,200
<font color=orange>© P@rM

7
00:00:03,200 --> 00:00:03,400
<font color=orange>© P@rM!

8
00:00:03,400 --> 00:00:03,600
<font color=orange>© P@rM!N

9
00:00:03,600 --> 00:00:03,800
<font color=orange>© P@rM!Nd

10
00:00:03,800 --> 00:00:04,000
<font color=orange>© P@rM!Nde

11
00:00:04,000 --> 00:00:04,200
<font color=orange>© P@rM!NdeR

12
00:00:04,200 --> 00:00:04,400
<font color=orange>© P@rM!NdeR

13
00:00:04,400 --> 00:00:04,600
<font color=orange>© P@rM!NdeR M

14
00:00:04,600 --> 00:00:04,800
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@

15
00:00:04,800 --> 00:00:05,000
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@n

16
00:00:05,000 --> 00:00:05,200
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nk

17
00:00:05,200 --> 00:00:05,400
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖ

18
00:00:05,400 --> 00:00:05,600
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ

19
00:00:05,600 --> 00:00:05,800
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ

20
00:00:05,800 --> 00:00:07,000
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

21
00:00:07,200 --> 00:00:08,000
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

22
00:00:08,200 --> 00:00:09,000
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

23
00:00:09,200 --> 00:00:10,000
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

24
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™
<font color=white>Mobile - +919815899536

25
00:00:11,000 --> 00:01:43,320
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™
<font color=white>Mobile - +919815899536
<font color=green>EMail - parminder222536@hotmail.com

26
00:01:43,360 --> 00:01:45,408
<i>FEMALE RADIO ANNOUNCER 1:
This is J. T.L. Morning News.</i>

27
00:01:45,480 --> 00:01:47,448
<i>This is Holly Chadwick.</i>

28
00:01:47,520 --> 00:01:48,646
<i>FEMALE RADIO ANNOUNCER 2:
Thanks for joining us.</i>

29
00:01:48,720 --> 00:01:51,405
<i>We have a great show in store for you this morning.</i>

30
00:01:51,480 --> 00:01:54,131
<i>MALE RADIO ANNOUNCER: Well, it's
a great morning to be in the studio.</i>

31
00:01:54,200 --> 00:01:56,407
<i>BRITISH NEWSMAN 1: Authorities have
confirmed an avian flu outbreak.</i>

32
00:01:56,480 --> 00:01:57,845
<i>WEATHERMAN:
Forecast, cloudy skies...</i>

33
00:01:57,920 --> 00:01:58,881
<i>NEWSMAN 2: Good morning.</i>

34
00:01:58,907 --> 00:01:59,947
<i>Reporting from Brighton.</i>

35
00:02:01,320 --> 00:02:03,049
<i>MALE EPIDEMIOLOGIST: This will be a different scenario</i>

36
00:02:03,120 --> 00:02:06,488
<i>if the virus changes in a way that
allows transmission between humans.</i>

37
00:02:06,560 --> 00:02:08,085
<i>- So, let's get started.
-{CHEERING}</i>

38
00:02:09,800 --> 00:02:10,926
<i>FEMALE REPORTER 1: Yet again today,</i>

39
00:02:11,000 --> 00:02:14,049
<i>another group of dolphins became stranded.</i>

40
00:02:14,240 --> 00:02:17,050
<i>CO2 emissions have dramatically increased in...</i>

41
00:02:17,240 --> 00:02:19,129
<i>TV ANCHORMAN: Are there any real threats that you know of?</i>

42
00:02:19,240 --> 00:02:20,446
<i>Not at all.</i>

43
00:02:20,720 --> 00:02:22,210
<i>SOUTH AFRICAN NEWSWOMAN: Environmentalists are trying</i>

44
00:02:22,280 --> 00:02:23,691
<i>to determine the cause of death.</i>

45
00:02:23,800 --> 00:02:25,484
<i>FEMALE REPORTER 2: At alert level six,</i>

46
00:02:25,560 --> 00:02:27,642
<i>W.H.O. guidelines for governments...</i>

47
00:02:27,720 --> 00:02:30,041
<i>Your socks are so cute! I like them.</i>

48
00:02:30,120 --> 00:02:31,565
<i>Police say they've seen similar cases recently</i>

49
00:02:32,120 --> 00:02:33,690
<i>of people behaving strangely.</i>

50
00:02:33,760 --> 00:02:36,161
<i>TV ANCHORWOMAN: The U.N. health agency is not likely</i>

51
00:02:36,240 --> 00:02:38,641
<i>to recommend official travel restrictions.</i>

52
00:02:38,760 --> 00:02:40,444
<i>OLDER BRITISH MAN: It's a little bit unsettling.</i>

53
00:02:40,520 --> 00:02:42,049
<i>MICHIO KAKU: They're not physicists.</i>

54
00:02:42,075 --> 00:02:43,025
<i>They're not engineers.</i>

55
00:02:43,080 --> 00:02:44,366
<i>They think it's just gonna go away.</i>

56
00:02:44,440 --> 00:02:45,930
<i>They live in a fantasy parallel universe.</i>

57
00:02:47,280 --> 00:02:49,601
<i>FEMALE CALLER: Right on top of the man, beating him.</i>

58
00:02:49,680 --> 00:02:50,841
<i>The man is bleeding.</i>

59
00:02:50,920 --> 00:02:52,251
<i>BRITISH NEWSMAN: Twenty-one confirmed cases.</i>

60
00:02:52,320 --> 00:02:55,642
<i>All the talk about a doomsday is a big hoax.</i>

61
00:02:55,800 --> 00:02:57,131
<i>MALE REPORTER: The subject growled at him</i>

62
00:02:57,200 --> 00:02:59,248
<i>and continued to maul the victim.</i>

63
00:02:59,320 --> 00:03:02,642
<i>NEWSWOMAN: The best estimate is about 15,000 in the U. K.</i>

64
00:03:02,760 --> 00:03:04,000
<i>EPIDEMIOLOGIST: We don't know if this is spreading.</i>

65
00:03:04,120 --> 00:03:05,451
<i>BRITISH NEWSMAN: Rhythms of change...</i>

66
00:03:05,520 --> 00:03:07,522
<i>EPIDEMIOLOGIST: So far there's no manifestation.</i>

67
00:03:08,040 --> 00:03:10,327
<i>{INDISTINCT RADIO CHATTER}</i>

68
00:03:10,600 --> 00:03:13,524
<i>MAN 1: Monitors have arrived,
even carrying them...</i>

69
00:03:13,600 --> 00:03:14,886
<i>MAN 2: With that much public at risk, we cannot...</i>

70
00:03:14,960 --> 00:03:17,964
<i>MAN 3: They're trying to move us on,
trying to tell the journalists to get out.</i>

71
00:03:30,840 --> 00:03:32,604
<i>{CHILDREN SQUEALING EXCITEDLY}</i>

72
00:03:32,720 --> 00:03:34,051
<i>{GERRY GROANS}</i>

73
00:03:34,120 --> 00:03:35,281
<i>CONNIE: Wake up!</i>

74
00:03:36,120 --> 00:03:38,407
<i>- Oh, creatures in our bed...
-{GERRY LAUGHS}</i>

75
00:03:38,480 --> 00:03:39,970
<i>{LAUGHTER}</i>

76
00:03:40,560 --> 00:03:42,767
<i>- No sleeping!
-{KARIN GRUNTS}</i>

77
00:03:43,000 --> 00:03:44,570
<i>Oh, you're getting very big.</i>

78
00:03:44,640 --> 00:03:46,293
<i>- What do you want to eat?</i>

79
00:03:46,319 --> 00:03:47,589
<i>- GIRLS: Pancakes!</i>

80
00:03:48,600 --> 00:03:50,011
<i>We got a lot more sunshine today.</i>

81
00:03:50,160 --> 00:03:52,481
<i>You have to only say one word.</i>

82
00:03:53,000 --> 00:03:55,162
<i>GERRY: Hey, by the way, what do you want for your birthday?</i>

83
00:03:55,360 --> 00:03:56,407
<i>{WHISPERS} say a puppy-</i>

84
00:03:56,520 --> 00:03:57,567
<i>A PUPPY-</i>

85
00:03:57,640 --> 00:03:59,404
<i>GERRY: You mean a stuffed animal puppy?</i>

86
00:03:59,480 --> 00:04:01,005
<i>Because that we can do.</i>

87
00:04:02,600 --> 00:04:03,931
<i>Scusi.</i>

88
00:04:04,000 --> 00:04:05,109
<i>KARIN: Good morning.</i>

89
00:04:05,135 --> 00:04:06,187
<i>That looks yummy.</i>

90
00:04:07,040 --> 00:04:08,724
<i>RACHEL: She gets the bigger one?</i>

91
00:04:08,840 --> 00:04:09,625
<i>CONNIE: Yeah, sorry.</i>

92
00:04:09,651 --> 00:04:10,435
<i>KARIN: She's tiny.</i>

93
00:04:10,520 --> 00:04:12,363
<i>Did you pack your, um, inhaler?</i>

94
00:04:13,560 --> 00:04:14,686
<i>Bathroom sink.</i>

95
00:04:14,760 --> 00:04:17,081
<i>- In a minute?
- Scootch! Go.</i>

96
00:04:17,720 --> 00:04:19,768
<i>MALE REPORTER: The government has declared martial law.</i>

97
00:04:19,840 --> 00:04:21,604
<i>Daddy, what's martial law?</i>

98
00:04:21,920 --> 00:04:23,649
<i>Uh... {LAUGHS}</i>

99
00:04:23,720 --> 00:04:27,202
<i>Martial law is like house rules, but for everybody.</i>

100
00:04:28,000 --> 00:04:31,561
<i>Were you ever in places like that with your old job?</i>

101
00:04:31,720 --> 00:04:32,881
<i>GERRY: Mmm-hmm.</i>

102
00:04:33,400 --> 00:04:35,641
<i>But I quit my old job so I could be with you.</i>

103
00:04:35,920 --> 00:04:36,967
<i>Do you miss it?</i>

104
00:04:41,200 --> 00:04:42,406
<i>GERRY: No, I like my new job.</i>

105
00:04:42,520 --> 00:04:45,205
<i>All you do is make pancakes in the morning!
{CHUCKLES}</i>

106
00:04:45,320 --> 00:04:46,526
<i>Yeah, but I'm really good at it.</i>

107
00:04:46,880 --> 00:04:48,405
<i>-{SING-SONG} Look who I found!
- Oh!</i>

108
00:04:49,000 --> 00:04:50,331
<i>STUFFED ANIMAL: Here comes the number 12 train!</i>

109
00:04:50,400 --> 00:04:51,765
<i>GERRY: It's not Subway Sam, is it?</i>

110
00:04:52,320 --> 00:04:54,561
<i>You want more pancakes?</i>

111
00:04:55,160 --> 00:04:56,525
<i>Good.</i>

112
00:04:56,680 --> 00:04:58,967
<i>Go, go, go. Come on, scootch!</i>

113
00:04:59,040 --> 00:04:59,819
<i>CONNIE: At least...</i>

114
00:04:59,845 --> 00:05:00,829
<i>KARIN: Move it on out.</i>

115
00:05:00,880 --> 00:05:02,769
<i>Hey! Plates in the sink!</i>

116
00:05:02,840 --> 00:05:03,179
<i>CONNIE: Later!</i>

117
00:05:03,205 --> 00:05:04,026
<i>KARIN: Do that when we get back!</i>

118
00:05:05,400 --> 00:05:07,164
<i>{VEHICLES HONKING}</i>

119
00:05:10,480 --> 00:05:13,165
<i>Uh... Does it live in the jungle?</i>

120
00:05:13,520 --> 00:05:14,851
<i>{INDISTINCT WHISPERING}</i>

121
00:05:15,080 --> 00:05:16,241
<i>Oooh.</i>

122
00:05:16,440 --> 00:05:17,441
<i>No.</i>

123
00:05:17,520 --> 00:05:18,806
<i>Do you eat it on Sundays?</i>

124
00:05:18,920 --> 00:05:19,967
<i>{CHUCKLES} No.</i>

125
00:05:20,080 --> 00:05:22,924
<i>Does it live on the Great Plains of Africa?</i>

126
00:05:23,400 --> 00:05:25,528
<i>- Yeah.
- Oh, well, I guess, yeah.</i>

127
00:05:25,600 --> 00:05:28,922
<i>Do people keep it in pens all its life and harvest it for meat?</i>

128
00:05:29,000 --> 00:05:29,994
<i>{LAUGHING} That's really gross!</i>

129
00:05:30,020 --> 00:05:30,629
<i>RACHEL: Gross!</i>

130
00:05:30,680 --> 00:05:31,727
<i>Dad!</i>

131
00:05:31,800 --> 00:05:33,962
<i>Is it an animal you'd have for a pet?</i>

132
00:05:34,080 --> 00:05:35,605
<i>- Yes.
- Is it a cat?</i>

133
00:05:35,720 --> 00:05:36,960
<i>- RACHEL: Yes.
-{GASPS} Ha ha ha.</i>

134
00:05:37,240 --> 00:05:38,211
<i>Okay, now we have another one.</i>

135
00:05:38,237 --> 00:05:38,915
<i>Do another one.</i>

136
00:05:39,240 --> 00:05:41,083
<i>-{HELICOPTER WHIRRING}
- You totally got one!</i>

137
00:05:41,200 --> 00:05:42,361
<i>Why are there so many?</i>

138
00:05:42,440 --> 00:05:44,090
<i>It's like, three in the last five minutes.</i>

139
00:05:45,600 --> 00:05:46,840
<i>-{SIREN WAILING}
- What is going on?</i>

140
00:05:50,280 --> 00:05:51,691
<i>-{RADIO TURNS ON}
-{STATIONS CHANGING}</i>

141
00:05:51,760 --> 00:05:53,285
<i>RADIO ANCHORMAN: The World Health Organization has been</i>

142
00:05:53,360 --> 00:05:55,169
<i>tracking the recent outbreak of rabies</i>

143
00:05:55,240 --> 00:05:59,006
<i>that began in Taiwan and has now been reported in over 12 countries.</i>

144
00:05:59,080 --> 00:06:02,129
<i>Responding to allegations he hasn't
done enough to prevent the spread...</i>

145
00:06:02,280 --> 00:06:03,611
<i>Can we try BBC?</i>

146
00:06:04,480 --> 00:06:06,323
<i>You're not British anymore, baby.</i>

147
00:06:06,400 --> 00:06:07,970
<i>You lost your accent a long time ago.</i>

148
00:06:08,440 --> 00:06:10,408
<i>Except after two bottles of wine.</i>

149
00:06:10,520 --> 00:06:11,726
<i>Am I British?</i>

150
00:06:11,800 --> 00:06:13,006
<i>Yeah, your grandma is.</i>

151
00:06:13,120 --> 00:06:14,281
<i>{SIREN WAILING}</i>

152
00:06:14,800 --> 00:06:15,961
<i>- Hey!
- Yo!</i>

153
00:06:17,960 --> 00:06:19,450
<i>He's just gonna keep going, Daddy?</i>

154
00:06:19,520 --> 00:06:20,521
<i>Hold on, guys.</i>

155
00:06:20,640 --> 00:06:21,687
<i>RACHEL: Daddy, be careful on the road.</i>

156
00:06:21,800 --> 00:06:23,450
<i>GERRY: It's okay, baby.</i>

157
00:06:23,680 --> 00:06:25,284
<i>{SIRENS WAILING}</i>

158
00:06:27,800 --> 00:06:29,450
<i>ANCHORMAN: Can be transmitted between species</i>

159
00:06:29,520 --> 00:06:31,841
<i>commonly from a bite from an infected animal.</i>

160
00:06:37,200 --> 00:06:40,170
<i>Our best recommendation is to stay
away from densely populated areas.</i>

161
00:06:40,440 --> 00:06:42,010
<i>Hey, yo! You all right?</i>

162
00:06:42,080 --> 00:06:43,286
<i>Yeah, I'm okay. Thanks.</i>

163
00:06:43,360 --> 00:06:44,206
<i>- You need anything?</i>

164
00:06:44,232 --> 00:06:45,626
<i>- No. You know what's going on?</i>

165
00:06:45,680 --> 00:06:47,170
<i>No, man, I don't know anything.</i>

166
00:06:47,280 --> 00:06:48,645
<i>It's crazy.</i>

167
00:06:50,080 --> 00:06:52,731
<i>-{EXPLOSION}
-{PEOPLE GASP}</i>

168
00:06:52,800 --> 00:06:53,961
<i>Gerry?</i>

169
00:06:54,840 --> 00:06:57,081
<i>{PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY}</i>

170
00:06:59,840 --> 00:07:02,161
<i>Get back in your car right now!</i>

171
00:07:03,520 --> 00:07:05,170
<i>Remain with your ve...</i>

172
00:07:10,760 --> 00:07:12,046
<i>-{CLAMORING}
-{CRASHING}</i>

173
00:07:12,160 --> 00:07:13,161
<i>What are we doing?</i>

174
00:07:13,240 --> 00:07:14,401
<i>GERRY: That's our way out of here.</i>

175
00:07:27,440 --> 00:07:28,441
<i>{SCREAMING}</i>

176
00:07:28,600 --> 00:07:30,364
<i>{INDISTINCT YELLING}</i>

177
00:07:36,040 --> 00:07:37,724
<i>I want my blanket!</i>

178
00:07:37,800 --> 00:07:38,881
<i>Baby, it's packed right now.</i>

179
00:07:38,960 --> 00:07:40,325
<i>Snuggle with Subway Sam, okay?</i>

180
00:07:43,520 --> 00:07:44,931
<i>{CLAMORING}</i>

181
00:07:45,000 --> 00:07:46,445
<i>My blanket!</i>

182
00:07:51,560 --> 00:07:53,005
<i>{CLAMORING}</i>

183
00:07:53,920 --> 00:07:54,921
<i>Rach?</i>

184
00:07:55,000 --> 00:07:57,082
<i>Rachel, baby, you've got to get back in your seat.</i>

185
00:07:57,880 --> 00:07:58,787
<i>Baby, we need you in your seat.</i>

186
00:07:58,813 --> 00:07:59,634
<i>GERRY: Put your belt on!</i>

187
00:07:59,680 --> 00:08:00,920
<i>KARIN: Rachel, right now!</i>

188
00:08:01,080 --> 00:08:02,809
<i>- Gerry?
- Rach, get your belt back on!</i>

189
00:08:03,720 --> 00:08:05,085
<i>{ALL GRUNTING}</i>

190
00:08:09,800 --> 00:08:11,723
<i>{HIGH-PITCHED WHINING}</i>

191
00:08:13,400 --> 00:08:14,526
<i>{MUFFLED GASPING}</i>

192
00:08:14,760 --> 00:08:16,091
<i>- You okay?
- GERRY: You okay?</i>

193
00:08:16,200 --> 00:08:17,105
<i>- Rachel, sweetheart?</i>

194
00:08:17,131 --> 00:08:18,034
<i>- Rachel, you hurt?</i>

195
00:08:18,880 --> 00:08:19,654
<i>- KARIN: Connie?</i>

196
00:08:19,680 --> 00:08:21,033
<i>- Are you okay? It's okay.</i>

197
00:08:21,920 --> 00:08:23,331
<i>{PEOPLE CLAMORING}</i>

198
00:08:25,560 --> 00:08:26,561
<i>We should get out.</i>

199
00:08:26,640 --> 00:08:27,971
<i>Everybody out of the car.</i>

200
00:08:28,240 --> 00:08:30,288
<i>{CLAMORING}</i>

201
00:08:35,720 --> 00:08:37,051
<i>{SCREAMING}</i>

202
00:08:37,240 --> 00:08:39,322
<i>GERRY: We've got to get out of the city.</i>

203
00:08:39,440 --> 00:08:40,346
<i>Her door won't open!</i>

204
00:08:40,372 --> 00:08:41,593
<i>Rachel, go out that side.</i>

205
00:08:45,760 --> 00:08:48,206
<i>Okay, you have to climb over, honey.</i>

206
00:08:48,280 --> 00:08:49,725
<i>OFFICER: Out of the way!</i>

207
00:08:51,560 --> 00:08:52,800
<i>Move it!</i>

208
00:08:56,240 --> 00:08:57,571
<i>{PEOPLE SCREAMING}</i>

209
00:08:57,680 --> 00:08:58,583
<i>Come on, honey.</i>

210
00:08:58,609 --> 00:08:59,150
<i>Come on.</i>

211
00:08:59,200 --> 00:09:00,611
<i>{PEOPLE SCREAMING}</i>

212
00:09:01,440 --> 00:09:03,283
<i>Sweetheart, are you okay?</i>

213
00:09:11,080 --> 00:09:12,923
<i>{SIRENS WAILING}</i>

214
00:09:13,000 --> 00:09:15,048
<i>{SNARLING}</i>

215
00:09:25,280 --> 00:09:26,645
<i>{PANTING}</i>

216
00:09:31,160 --> 00:09:32,241
<i>{SCREAMS}</i>

217
00:09:34,680 --> 00:09:35,215
<i>Let's go.</i>

218
00:09:35,241 --> 00:09:36,787
<i>Let's get off the street.</i>

219
00:09:37,000 --> 00:09:38,809
<i>{SNARLING}</i>

220
00:09:42,680 --> 00:09:43,966
<i>{SCREAMS}</i>

221
00:09:46,720 --> 00:09:47,617
<i>What is that, Gerry?</i>

222
00:09:47,643 --> 00:09:48,270
<i>What is that?</i>

223
00:09:48,320 --> 00:09:49,526
<i>I don't know!</i>

224
00:09:50,080 --> 00:09:51,445
<i>Get to the RV.</i>

225
00:09:51,520 --> 00:09:52,567
<i>Subway Sam!</i>

226
00:09:52,640 --> 00:09:55,484
<i>Here comes the number 12 train! One.</i>

227
00:09:57,360 --> 00:09:58,407
<i>Two.</i>

228
00:09:59,040 --> 00:09:59,968
<i>- What's happening?</i>

229
00:09:59,994 --> 00:10:01,067
<i>- SUBWAY SAM: Three.</i>

230
00:10:01,880 --> 00:10:02,927
<i>Four.</i>

231
00:10:03,680 --> 00:10:05,205
<i>-{SNARLING}
- Five.</i>

232
00:10:06,600 --> 00:10:07,965
<i>Six.</i>

233
00:10:08,280 --> 00:10:09,406
<i>Seven.</i>

234
00:10:10,480 --> 00:10:11,481
<i>-{GROANING}
-Eight.</i>

235
00:10:12,600 --> 00:10:13,886
<i>Nine.</i>

236
00:10:14,600 --> 00:10:16,011
<i>Ten.</i>

237
00:10:16,720 --> 00:10:18,210
<i>Eleven.</i>

238
00:10:19,040 --> 00:10:20,246
<i>Twelve.</i>

239
00:10:22,520 --> 00:10:24,204
<i>Train's in the station!</i>

240
00:10:24,560 --> 00:10:25,800
<i>{SCREAMING}</i>

241
00:10:43,640 --> 00:10:44,641
<i>{GASPS}</i>

242
00:10:46,880 --> 00:10:48,120
<i>Gerry!</i>

243
00:10:49,560 --> 00:10:51,210
<i>- KARIN: Watch out!
-{GRUNTING}</i>

244
00:11:30,720 --> 00:11:33,451
<i>POLICEMAN: We're pulling back on Fifth Street!</i>

245
00:11:33,520 --> 00:11:35,170
<i>COMMAND OFFICER: Containment is a fail.</i>

246
00:11:48,200 --> 00:11:49,929
<i>- KARIN: Try to relax.
-{RACHEL GASPING}</i>

247
00:11:50,280 --> 00:11:51,805
<i>Give yourself air.</i>

248
00:11:52,240 --> 00:11:53,651
<i>In and out.</i>

249
00:11:54,280 --> 00:11:56,806
<i>- Come on, baby, try to relax.
-{COUGHING}</i>

250
00:11:57,360 --> 00:11:59,886
<i>Gerry? We left my purse in the car.</i>

251
00:11:59,960 --> 00:12:01,166
<i>Where's her spare?</i>

252
00:12:01,920 --> 00:12:04,810
<i>I'm gonna go check your backpack, all right?</i>

253
00:12:05,160 --> 00:12:07,208
<i>Do you want to be with her?</i>

254
00:12:07,800 --> 00:12:08,961
<i>{HONKING}</i>

255
00:12:13,160 --> 00:12:14,650
<i>{RACHEL GASPING}</i>

256
00:12:15,160 --> 00:12:16,542
<i>GERRY: Rach, you'll
be all right.</i>

257
00:12:16,568 --> 00:12:17,665
<i>You're gonna be all right.</i>

258
00:12:17,840 --> 00:12:20,081
<i>Hey, hey, you breathe through your nose.</i>

259
00:12:20,640 --> 00:12:22,847
<i>Rach, Rach, look at me. Look at me.</i>

260
00:12:23,680 --> 00:12:25,170
<i>You're gonna be all right.</i>

261
00:12:25,840 --> 00:12:27,107
<i>You've done this a hundred times.</i>

262
00:12:27,133 --> 00:12:28,027
<i>Look at me. Look at me.</i>

263
00:12:28,440 --> 00:12:31,125
<i>Breathe in through your nose, out through your mouth.</i>

264
00:12:31,320 --> 00:12:32,481
<i>{GASPING}</i>

265
00:12:33,120 --> 00:12:34,281
<i>Okay, we're gonna go to a pharmacy.</i>

266
00:12:34,360 --> 00:12:36,010
<i>We got to move.</i>

267
00:12:36,320 --> 00:12:37,526
<i>{BREATH ES DEEPLY}</i>

268
00:12:37,920 --> 00:12:39,126
<i>Okay.</i>

269
00:12:40,000 --> 00:12:41,525
<i>-{ENGINE STALLING}
- GERRY: Good. Good. Look.</i>

270
00:12:42,000 --> 00:12:43,001
<i>Look at me, look at me.</i>

271
00:12:43,027 --> 00:12:44,505
<i>Rach, breathe through your nose.</i>

272
00:12:44,560 --> 00:12:45,925
<i>KARIN: {SOFTLY} No, no, no, no...</i>

273
00:12:46,000 --> 00:12:47,570
<i>{EXHALES} You're gonna be all right.</i>

274
00:12:47,640 --> 00:12:48,003
<i>- Look at me.</i>

275
00:12:48,029 --> 00:12:48,951
<i>- Daddy, what are those things?</i>

276
00:12:49,480 --> 00:12:50,501
<i>Honey, find us some water.</i>

277
00:12:50,527 --> 00:12:51,587
<i>Okay? Something to drink.</i>

278
00:12:52,160 --> 00:12:53,161
<i>{RACHEL GASPS}</i>

279
00:12:54,120 --> 00:12:55,360
<i>{CELL PHONE RINGING}</i>

280
00:12:57,120 --> 00:12:58,167
<i>It's Thierry.</i>

281
00:12:58,400 --> 00:12:59,401
<i>Where are you?</i>

282
00:13:00,080 --> 00:13:02,367
<i>THIERRY: Airborne.
Lower East Side to Turtle Bay.</i>

283
00:13:04,080 --> 00:13:06,162
<i>It's all gone. We barely made it out.</i>

284
00:13:06,240 --> 00:13:07,002
<i>Tell him to go south.</i>

285
00:13:07,028 --> 00:13:08,552
<i>No, no, we need visual confirmation.</i>

286
00:13:08,760 --> 00:13:10,171
<i>-{ENGINE SPUTTERING}
- No,no,no,no,no,no,no.</i>

287
00:13:11,360 --> 00:13:12,441
<i>What is this?</i>

288
00:13:12,560 --> 00:13:14,050
<i>We don't know. How close were you?</i>

289
00:13:14,520 --> 00:13:15,567
<i>Face to face.</i>

290
00:13:15,680 --> 00:13:17,045
<i>Good, honey, good.</i>

291
00:13:18,960 --> 00:13:20,121
<i>Daddy.</i>

292
00:13:20,760 --> 00:13:22,489
<i>Connie, give me that.</i>

293
00:13:22,560 --> 00:13:23,113
<i>Give me that.</i>

294
00:13:23,139 --> 00:13:24,075
<i>Oh, thank you, honey.</i>

295
00:13:24,360 --> 00:13:25,441
<i>THIERRY: Where are you?</i>

296
00:13:25,520 --> 00:13:26,806
<i>GERRY: 95, heading north.</i>

297
00:13:28,000 --> 00:13:29,889
<i>-{ENGINE STARTS}
- Okay. Okay.</i>

298
00:13:30,120 --> 00:13:31,130
<i>THIERRY: All right.</i>

299
00:13:31,156 --> 00:13:33,228
<i>We'll try to get a helicopter to you.</i>

300
00:13:33,280 --> 00:13:35,282
<i>I'll call you back with an extraction point.</i>

301
00:13:35,520 --> 00:13:37,488
<i>Can you hold out for another hour?</i>

302
00:13:37,560 --> 00:13:39,085
<i>Do we have a choice?</i>

303
00:13:39,160 --> 00:13:40,844
<i>This is not for old time's sake, my friend.</i>

304
00:13:41,080 --> 00:13:42,286
<i>I'll need you.</i>

305
00:13:42,640 --> 00:13:44,244
<i>I need you back.</i>

306
00:13:44,400 --> 00:13:45,447
<i>Don't forget about us.</i>

307
00:13:45,520 --> 00:13:47,010
<i>What do you mean, we've lost Boston?</i>

308
00:13:47,080 --> 00:13:48,570
<i>All right. Good luck, Gerry.</i>

309
00:13:49,680 --> 00:13:50,727
<i>Okay.</i>

310
00:13:50,800 --> 00:13:52,330
<i>Good, honey. Keep it going.</i>

311
00:13:52,356 --> 00:13:53,829
<i>It's gonna be all right.</i>

312
00:13:59,240 --> 00:14:01,004
<i>{PEOPLE CLAMORING}</i>

313
00:14:06,760 --> 00:14:07,974
<i>Come here. Stay close.</i>

314
00:14:08,000 --> 00:14:08,992
<i>Super close.</i>

315
00:14:09,040 --> 00:14:10,610
<i>Take my hand.</i>

316
00:14:13,440 --> 00:14:15,568
<i>Get her medicine, I'll get us something to eat.</i>

317
00:14:15,640 --> 00:14:17,563
<i>I'll meet you back here.</i>

318
00:14:17,760 --> 00:14:19,444
<i>{ALARM BLARING}</i>

319
00:14:34,360 --> 00:14:36,044
<i>Stay close, honey.</i>

320
00:14:50,800 --> 00:14:52,370
<i>What do you need?</i>

321
00:14:53,960 --> 00:14:55,007
<i>Albuterol.</i>

322
00:15:07,120 --> 00:15:09,521
<i>They outgrow the asthma supposedly.</i>

323
00:15:14,120 --> 00:15:15,098
<i>And this shit, too.</i>

324
00:15:15,124 --> 00:15:16,307
<i>It's magic for my kid.</i>

325
00:15:17,840 --> 00:15:19,524
<i>GERRY: Thank you.</i>

326
00:15:20,640 --> 00:15:21,641
<i>{SCREAMING}</i>

327
00:15:24,040 --> 00:15:25,033
<i>CONNIE: Daddy!</i>

328
00:15:25,059 --> 00:15:26,193
<i>GERRY: Connie?</i>

329
00:15:27,160 --> 00:15:28,446
<i>Daddy!</i>

330
00:15:28,520 --> 00:15:30,488
<i>- Connie?
- CONNIE: Daddy!</i>

331
00:15:30,760 --> 00:15:31,345
<i>- Where's Mommy?</i>

332
00:15:31,371 --> 00:15:31,991
<i>- KARIN: Gerry!</i>

333
00:15:32,560 --> 00:15:33,891
<i>Gerry!</i>

334
00:15:34,120 --> 00:15:35,281
<i>Karin?</i>

335
00:15:35,840 --> 00:15:37,888
<i>- Karin?
- KARIN: Gerry! Gerry!</i>

336
00:15:38,040 --> 00:15:38,762
<i>Get off of me!</i>

337
00:15:38,788 --> 00:15:40,591
<i>Get off of me!
That's all I have.</i>

338
00:15:40,680 --> 00:15:42,205
<i>- Gerry!
- Hey!</i>

339
00:15:43,680 --> 00:15:45,523
<i>- Hey!
- Gerry.</i>

340
00:15:56,840 --> 00:15:57,841
<i>{GASPING}</i>

341
00:16:03,480 --> 00:16:05,801
<i>OFFICER: {ON RADIO}
Multiple 11-99s at Washington Park.</i>

342
00:16:05,880 --> 00:16:06,835
<i>Please, send units.</i>

343
00:16:06,861 --> 00:16:08,670
<i>We're falling back on Reed Street.</i>

344
00:16:08,800 --> 00:16:10,643
<i>FEMALE DISPATCH: Two Robert 12, units need backup.</i>

345
00:16:10,720 --> 00:16:11,764
<i>Mobile ops is down.</i>

346
00:16:11,790 --> 00:16:12,668
<i>Please respond.</i>

347
00:16:12,720 --> 00:16:14,290
<i>Two Robert 12, are you there? Copy.</i>

348
00:16:14,400 --> 00:16:15,845
<i>- GERRY: Girls!
- Responders, Code 3, Code 3.</i>

349
00:16:15,920 --> 00:16:18,082
<i>KARIN: Rachel, quick, come on.</i>

350
00:16:18,240 --> 00:16:21,084
<i>{DISPATCH CONTINUES INDISTINCTLY}</i>

351
00:16:21,160 --> 00:16:22,969
<i>{PEOPLE CLAMORING}</i>

352
00:16:24,680 --> 00:16:25,886
<i>No.</i>

353
00:16:26,760 --> 00:16:27,886
<i>No!</i>

354
00:16:28,400 --> 00:16:29,552
<i>We got to get out of here.</i>

355
00:16:29,578 --> 00:16:30,951
<i>We got to get off the street.</i>

356
00:16:31,000 --> 00:16:32,081
<i>Gerry.</i>

357
00:16:32,600 --> 00:16:33,965
<i>Apartments?</i>

358
00:16:35,920 --> 00:16:37,251
<i>Hey. Yeah.</i>

359
00:16:42,480 --> 00:16:44,209
<i>{CELL PHONE RINGING}</i>

360
00:16:45,080 --> 00:16:46,764
<i>- Gerry?
-We're in Newark.</i>

361
00:16:46,840 --> 00:16:48,171
<i>We're stranded.</i>

362
00:16:48,240 --> 00:16:49,844
<i>Apartment buildings, 23rd.</i>

363
00:16:49,920 --> 00:16:52,161
<i>If we can get to the roof, can you get someone to us?</i>

364
00:16:52,280 --> 00:16:53,611
<i>- Not tonight.
-When?</i>

365
00:16:53,760 --> 00:16:54,807
<i>The earliest would be sunrise.</i>

366
00:16:54,920 --> 00:16:55,887
<i>Sunrise.</i>

367
00:16:55,960 --> 00:16:57,405
<i>Tell him I got flares.</i>

368
00:16:57,480 --> 00:16:59,608
<i>GERRY: We'll be on the roof with flares.</i>

369
00:16:59,680 --> 00:17:02,126
<i>Listen, Gerry, I will move mountains to get you out here.</i>

370
00:17:10,440 --> 00:17:11,930
<i>-{SCREAMING}
- Come here, baby.</i>

371
00:17:14,600 --> 00:17:16,045
<i>{CONNIE SHRIEKS}</i>

372
00:17:16,120 --> 00:17:17,485
<i>{GURGLING}</i>

373
00:17:19,320 --> 00:17:21,004
<i>Go! Go! Go!</i>

374
00:17:23,200 --> 00:17:24,023
<i>KARIN: Baby, in here!</i>

375
00:17:24,049 --> 00:17:24,989
<i>GERRY: Come on. Quick!</i>

376
00:17:25,600 --> 00:17:26,681
<i>Gerry!</i>

377
00:17:36,080 --> 00:17:37,366
<i>Inside, girls!</i>

378
00:17:37,440 --> 00:17:39,329
<i>By the stairs. Inside, inside!</i>

379
00:17:39,600 --> 00:17:40,886
<i>{SNARLING}</i>

380
00:17:40,960 --> 00:17:42,803
<i>GERRY: Wait! {GRUNTS}</i>

381
00:17:44,760 --> 00:17:45,761
<i>Wait.</i>

382
00:17:48,360 --> 00:17:48,961
<i>KARIN: Up, up.</i>

383
00:17:48,987 --> 00:17:49,716
<i>It's okay, baby.</i>

384
00:17:49,800 --> 00:17:51,325
<i>-{THUDDING}
-{SCREAMING}</i>

385
00:17:53,080 --> 00:17:54,969
<i>Run! Run! Go, Rachel!</i>

386
00:17:55,040 --> 00:17:56,087
<i>KARIN: Go!</i>

387
00:17:56,160 --> 00:17:57,525
<i>GERRY: Go!</i>

388
00:17:59,000 --> 00:18:00,365
<i>Keep running, baby.</i>

389
00:18:00,840 --> 00:18:01,871
<i>KARIN: It's all right.</i>

390
00:18:01,897 --> 00:18:02,833
<i>GERRY: To the top.</i>

391
00:18:08,880 --> 00:18:10,166
<i>GO! Go!</i>

392
00:18:13,560 --> 00:18:14,561
<i>Go!</i>

393
00:18:29,040 --> 00:18:30,041
<i>Run!</i>

394
00:18:37,560 --> 00:18:39,210
<i>Go! Go! Go! Go!</i>

395
00:18:40,040 --> 00:18:41,280
<i>I need a new flare!</i>

396
00:18:41,960 --> 00:18:44,008
<i>This asshole's about to get through!</i>

397
00:18:52,640 --> 00:18:53,801
<i>{METAL CLANGING}</i>

398
00:18:53,880 --> 00:18:55,882
<i>KARIN: Where's Connie? Connie?</i>

399
00:18:56,200 --> 00:18:57,850
<i>GERRY: Connie?
KARIN: Connie!</i>

400
00:18:58,000 --> 00:18:59,042
<i>CONNIE: Let me in!</i>

401
00:18:59,068 --> 00:18:59,993
<i>KARIN: Connie!</i>

402
00:19:12,160 --> 00:19:14,208
<i>- Baby?
-It's not her. It's not her.</i>

403
00:19:14,880 --> 00:19:16,609
<i>- Let me in!
- Connie!</i>

404
00:19:16,680 --> 00:19:18,011
<i>Let me in!</i>

405
00:19:23,080 --> 00:19:24,889
<i>In, in, in! In!</i>

406
00:19:27,760 --> 00:19:29,330
<i>{INDISTINCT TALKING}</i>

407
00:19:33,240 --> 00:19:34,526
<i>Thank you so much.</i>

408
00:19:34,880 --> 00:19:36,564
<i>{SPEAKING SPANISH}</i>

409
00:19:36,680 --> 00:19:38,523
<i>- I'm Tomas.
- GERRY: Hey, Tomas.</i>

410
00:19:38,600 --> 00:19:40,728
<i>TOMAS: My mom's cooking everything before it starts to stink.</i>

411
00:19:40,920 --> 00:19:41,921
<i>{SPEAKING SPANISH}</i>

412
00:19:42,040 --> 00:19:43,201
<i>GERRY: That's smart.</i>

413
00:19:43,280 --> 00:19:44,406
<i>You guys all right?</i>

414
00:19:44,480 --> 00:19:45,606
<i>It's all right.</i>

415
00:19:46,200 --> 00:19:47,486
<i>It's okay.</i>

416
00:19:47,560 --> 00:19:48,721
<i>{SPEAKS SPANISH}</i>

417
00:19:48,800 --> 00:19:50,165
<i>Are you guys hungry'?</i>

418
00:19:50,240 --> 00:19:51,605
<i>Yes, thank you.</i>

419
00:20:00,080 --> 00:20:01,525
<i>{TUNING}</i>

420
00:20:04,000 --> 00:20:05,490
<i>{SPEAKS SPANISH}</i>

421
00:20:10,840 --> 00:20:12,285
<i>{KARIN SPEAKING INDISTINCTLY}</i>

422
00:20:12,440 --> 00:20:13,771
<i>{SPEAKING SPANISH}</i>

423
00:20:14,720 --> 00:20:15,678
<i>TOMAS: Here you go.</i>

424
00:20:15,704 --> 00:20:16,509
<i>Thank you.</i>

425
00:20:16,560 --> 00:20:17,686
<i>{SPEAKING SPANISH}</i>

426
00:20:18,880 --> 00:20:20,803
<i>- Thank you.
-{EMERGENCY TONE BLARING}</i>

427
00:20:20,880 --> 00:20:22,245
<i>KARIN: You want some juice?</i>

428
00:20:22,320 --> 00:20:23,321
<i>ROBOTIC MALE VOICE: The following message</i>

429
00:20:23,400 --> 00:20:26,961
<i>is transmitted at the request of the
New Jersey State Police Department.</i>

430
00:20:27,720 --> 00:20:30,246
<i>Authorities recommend that the following actions</i>

431
00:20:30,320 --> 00:20:32,163
<i>should be taken by all the members of the public.</i>

432
00:20:33,080 --> 00:20:34,923
<i>Stay indoors if at all possible.</i>

433
00:20:35,600 --> 00:20:36,761
<i>{SPEAKING SPANISH}</i>

434
00:20:36,880 --> 00:20:39,008
<i>Have enough food and water supplies for sheltering</i>

435
00:20:39,080 --> 00:20:40,889
<i>for one to two weeks.</i>

436
00:20:41,240 --> 00:20:43,607
<i>The following message is transmitted at the request</i>

437
00:20:43,720 --> 00:20:45,848
<i>of the New Jersey State Police Department.</i>

438
00:20:46,440 --> 00:20:48,807
<i>An unidentified virus strain is rapidly</i>

439
00:20:48,880 --> 00:20:50,928
<i>spreading across the state of New Jersey.</i>

440
00:20:51,360 --> 00:20:53,044
<i>-{GASPING}
-{CLATTERING}</i>

441
00:21:35,200 --> 00:21:36,361
<i>She was crying.</i>

442
00:21:36,560 --> 00:21:37,561
<i>GERRY: Hmm.</i>

443
00:21:42,960 --> 00:21:44,485
<i>Thanks, Tommy.</i>

444
00:21:46,000 --> 00:21:48,685
<i>I used to work in dangerous places</i>

445
00:21:48,760 --> 00:21:51,843
<i>and people who moved survived, and those who didn't...</i>

446
00:21:52,200 --> 00:21:54,089
<i>{TOMAS EXPLAINING IN SPANISH}</i>

447
00:21:54,720 --> 00:21:57,326
<i>Movement is life.</i>

448
00:21:58,720 --> 00:21:59,721
<i>{SPEAKS SPANISH}</i>

449
00:21:59,800 --> 00:22:02,565
<i>You have a better chance if you come with us.</i>

450
00:22:02,840 --> 00:22:05,446
<i>{SPEAKING SPANISH}</i>

451
00:22:06,120 --> 00:22:07,770
<i>{SPEAKING SPANISH}</i>

452
00:22:12,280 --> 00:22:14,282
<i>You need anything else before you leave?</i>

453
00:22:56,400 --> 00:22:57,925
<i>{DISTANT SCREECHING}</i>

454
00:22:58,000 --> 00:23:00,321
<i>GERRY: {WHISPERING}
Okay. Come on. Come on.</i>

455
00:23:05,600 --> 00:23:07,329
<i>{DISTANT SCREECHING}</i>

456
00:23:25,240 --> 00:23:26,730
<i>We should have left with them.</i>

457
00:23:26,840 --> 00:23:28,126
<i>There is nowhere to go.</i>

458
00:23:28,200 --> 00:23:30,168
<i>What's going to happen when the food is gone?</i>

459
00:23:30,640 --> 00:23:32,449
<i>-{POUNDING} -{GASPING}</i>

460
00:23:38,160 --> 00:23:39,924
<i>Okay, come on.</i>

461
00:23:43,480 --> 00:23:44,845
<i>I'm scared.</i>

462
00:23:45,160 --> 00:23:48,209
<i>Connie, there's a helicopter waiting for us on the roof.</i>

463
00:23:48,320 --> 00:23:50,926
<i>Keep your eyes on Mommy and Daddy, okay?</i>

464
00:23:51,120 --> 00:23:52,360
<i>Be ninja quiet.</i>

465
00:23:52,920 --> 00:23:54,843
<i>Just a walk in the park.</i>

466
00:23:55,680 --> 00:23:57,523
<i>How do we know they're coming?</i>

467
00:23:57,960 --> 00:23:59,450
<i>They're coming.</i>

468
00:23:59,520 --> 00:24:00,521
<i>Ready?</i>

469
00:24:01,160 --> 00:24:02,161
<i>{EXHALES}</i>

470
00:24:16,720 --> 00:24:18,722
<i>- GERRY: Okay, come on, guys.
-{SNARLING}</i>

471
00:24:18,920 --> 00:24:20,763
<i>-{SCREAMING}
-{GUNSHOT FIRED}</i>

472
00:24:23,120 --> 00:24:24,645
<i>Come on! Come on!</i>

473
00:24:26,640 --> 00:24:27,721
<i>KARIN: UP, UP, UP-</i>

474
00:24:28,120 --> 00:24:29,326
<i>GERRY: Come on, baby.</i>

475
00:24:29,520 --> 00:24:30,965
<i>Go, go, go!</i>

476
00:24:31,040 --> 00:24:32,041
<i>{ZOMBIES SNARLING}</i>

477
00:24:32,120 --> 00:24:33,010
<i>Come on, baby!</i>

478
00:24:33,036 --> 00:24:34,307
<i>KARIN: Go, go!</i>

479
00:24:34,480 --> 00:24:36,562
<i>Go, girls! Gerry!</i>

480
00:24:36,760 --> 00:24:37,807
<i>{GROANS}</i>

481
00:24:37,880 --> 00:24:39,120
<i>Come on. Gerry!</i>

482
00:24:39,200 --> 00:24:40,611
<i>Girls, get back!</i>

483
00:24:40,760 --> 00:24:42,046
<i>{GROANS}</i>

484
00:24:42,120 --> 00:24:43,804
<i>Watch out!</i>

485
00:24:54,440 --> 00:24:56,329
<i>- Go!
- Go, go, go!</i>

486
00:24:56,520 --> 00:24:58,170
<i>Come on, faster, girls!</i>

487
00:24:59,960 --> 00:25:01,200
<i>{HELICOPTER APPROACHING}</i>

488
00:25:01,280 --> 00:25:03,282
<i>PILOT: Lieutenant, I've got no contact.</i>

489
00:25:03,360 --> 00:25:05,124
<i>I say again, no contact.</i>

490
00:25:05,880 --> 00:25:07,245
<i>-{ZOMBIES SNARLING}
- GERRY: Let's go, let's go!</i>

491
00:25:09,440 --> 00:25:10,601
<i>Karin!</i>

492
00:25:10,680 --> 00:25:12,045
<i>- Karin!
- Yeah.</i>

493
00:25:13,320 --> 00:25:14,606
<i>Go through the door!</i>

494
00:25:17,440 --> 00:25:18,601
<i>Gerry?</i>

495
00:25:18,720 --> 00:25:20,370
<i>{ZOMBIE GROWLING}</i>

496
00:25:21,880 --> 00:25:23,291
<i>{STRAINING}</i>

497
00:25:31,400 --> 00:25:32,640
<i>{YELLING}</i>

498
00:25:46,480 --> 00:25:47,845
<i>{GUNSHOT FIRED}</i>

499
00:25:56,120 --> 00:25:56,903
<i>PILOT: There they are!</i>

500
00:25:56,929 --> 00:25:58,068
<i>Ace, we have positive contact.</i>

501
00:25:58,160 --> 00:25:59,118
<i>That's our target!</i>

502
00:25:59,144 --> 00:25:59,835
<i>Get us down!</i>

503
00:25:59,880 --> 00:26:00,961
<i>Daddy!</i>

504
00:26:01,120 --> 00:26:02,929
<i>- Daddy!
- Baby, get back.</i>

505
00:26:03,160 --> 00:26:04,491
<i>CONNIE: Daddy!</i>

506
00:26:04,560 --> 00:26:05,561
<i>Gerry?</i>

507
00:26:05,640 --> 00:26:07,244
<i>- Gerry, what?
- Stay back!</i>

508
00:26:07,320 --> 00:26:08,731
<i>Baby! No!</i>

509
00:26:08,800 --> 00:26:10,165
<i>One thousand seven.</i>

510
00:26:10,240 --> 00:26:11,730
<i>One thousand eight.</i>

511
00:26:11,840 --> 00:26:13,490
<i>CONNIE: Daddy, get off the edge!</i>

512
00:26:13,560 --> 00:26:14,839
<i>- KARIN: Gerry, please?</i>

513
00:26:14,865 --> 00:26:16,031
<i>- One thousand ten.</i>

514
00:26:17,920 --> 00:26:19,684
<i>One thousand eleven.</i>

515
00:26:20,120 --> 00:26:21,326
<i>{PANTING}</i>

516
00:26:25,440 --> 00:26:27,124
<i>I got it in my mouth.</i>

517
00:26:27,400 --> 00:26:29,641
<i>You're okay. You're okay.</i>

518
00:26:31,600 --> 00:26:33,170
<i>-{DISTANT SCREECHING}
- Go! Go!</i>

519
00:26:34,680 --> 00:26:36,250
<i>{ZOMBIES SNARLING}</i>

520
00:26:36,320 --> 00:26:37,731
<i>Come on. Come on.</i>

521
00:26:42,360 --> 00:26:43,691
<i>{STRAINING}</i>

522
00:26:46,200 --> 00:26:46,946
<i>SOLDIER: Let's go!</i>

523
00:26:46,972 --> 00:26:47,386
<i>Let's go!</i>

524
00:26:47,640 --> 00:26:48,677
<i>Come on, let's go!</i>

525
00:26:48,703 --> 00:26:49,508
<i>We got to go!</i>

526
00:26:53,920 --> 00:26:55,081
<i>KARIN: You got her?</i>

527
00:27:07,880 --> 00:27:09,689
<i>Let's go, let's go, let's go!</i>

528
00:27:32,480 --> 00:27:35,324
<i>CONTROLLER: Traffic en route, altitude 5-7 thousand.</i>

529
00:27:35,400 --> 00:27:36,283
<i>Heading 250.</i>

530
00:27:36,309 --> 00:27:39,032
<i>Turn right, heading 075, once clear.</i>

531
00:27:39,920 --> 00:27:41,684
<i>Remain below 4,000.</i>

532
00:27:42,080 --> 00:27:43,491
<i>{CONNIE SOBBING}</i>

533
00:27:56,160 --> 00:28:00,484
<i>Clear to land, heading 040, wind 060 at five.</i>

534
00:28:01,960 --> 00:28:03,398
<i>Follow L.S.O. directions.</i>

535
00:28:03,424 --> 00:28:05,148
<i>Prep for immediate dust off.</i>

536
00:28:28,200 --> 00:28:29,406
<i>THIERRY: Gerry.</i>

537
00:28:29,600 --> 00:28:30,965
<i>GERRY: Thank you.</i>

538
00:28:31,040 --> 00:28:33,042
<i>THIERRY: Good to see you, my friend.</i>

539
00:28:33,120 --> 00:28:34,884
<i>CONTROLLER:
Tango five, this is Argus command.</i>

540
00:28:34,960 --> 00:28:36,121
<i>Cleared for take-off.</i>

541
00:28:36,400 --> 00:28:38,323
<i>PILOT: Tango five. Wilco.</i>

542
00:28:57,280 --> 00:28:58,520
<i>THIERRY: Karin, to the right.</i>

543
00:28:58,760 --> 00:29:00,330
<i>This is good, right?</i>

544
00:29:00,400 --> 00:29:02,084
<i>GERRY: Bunk beds!</i>

545
00:29:02,160 --> 00:29:05,130
<i>Your bunk beds are number two, three and six.</i>

546
00:29:05,440 --> 00:29:06,680
<i>Please make yourself at home.</i>

547
00:29:06,760 --> 00:29:08,171
<i>You want to get up here?</i>

548
00:29:08,920 --> 00:29:10,342
<i>There you go, sweetheart.</i>

549
00:29:10,368 --> 00:29:11,789
<i>KARIN: That's good.</i>

550
00:29:11,840 --> 00:29:13,649
<i>THIERRY: We're not dropping anchor again.</i>

551
00:29:14,120 --> 00:29:15,246
<i>You're safe.</i>

552
00:29:15,320 --> 00:29:16,446
<i>It's not me I'm worried about.</i>

553
00:29:16,520 --> 00:29:17,965
<i>They're safe.</i>

554
00:29:18,640 --> 00:29:20,005
<i>KARIN: Baby.</i>

555
00:29:21,360 --> 00:29:23,886
<i>It's bigger than our old apartment on 72nd.</i>

556
00:29:25,120 --> 00:29:26,326
<i>Need anything, Karin?</i>

557
00:29:26,840 --> 00:29:27,887
<i>Water.</i>

558
00:29:28,560 --> 00:29:29,607
<i>I'll organize.</i>

559
00:29:31,360 --> 00:29:32,093
<i>Is this worldwide?</i>

560
00:29:32,119 --> 00:29:33,626
<i>Is anyone doing better than we are?</i>

561
00:29:33,680 --> 00:29:34,727
<i>{SIGHING}</i>

562
00:29:34,800 --> 00:29:37,041
<i>Baby. Go talk somewhere else.</i>

563
00:29:37,680 --> 00:29:38,806
<i>Okay.</i>

564
00:29:48,000 --> 00:29:49,206
<i>The President is dead.</i>

565
00:29:50,520 --> 00:29:53,205
<i>Four of six Joint Chiefs. V.P. missing.</i>

566
00:29:53,800 --> 00:29:56,644
<i>Reports of gun battles in the streets of the capital.</i>

567
00:29:56,720 --> 00:29:57,881
<i>Your parties are panicking.</i>

568
00:29:58,840 --> 00:30:00,365
<i>The bigger cities are the worst off.</i>

569
00:30:00,440 --> 00:30:03,410
<i>The airlines were the perfect delivery system.</i>

570
00:30:04,640 --> 00:30:07,928
<i>Carnival cruise vessel Dream has been given permission to join.</i>

571
00:30:08,200 --> 00:30:10,726
<i>Twenty seven knots south and closing.</i>

572
00:30:11,040 --> 00:30:13,088
<i>How soon are they showing symptoms after contact?</i>

573
00:30:13,240 --> 00:30:15,004
<i>TECHNICIAN 1: The provisional government currently considers</i>

574
00:30:15,080 --> 00:30:16,525
<i>northern Minnesota to be a potential safe zone.</i>

575
00:30:16,600 --> 00:30:18,329
<i>TECHNICIAN 2: Have you recorded any instance where a person</i>

576
00:30:18,400 --> 00:30:19,925
<i>was bitten but not infected?</i>

577
00:30:19,950 --> 00:30:20,209
<font color=orange>©

578
00:30:20,210 --> 00:30:20,469
<font color=orange>© 

579
00:30:20,470 --> 00:30:20,729
<font color=orange>© P

580
00:30:20,730 --> 00:30:20,989
<font color=orange>© P@

581
00:30:20,990 --> 00:30:21,249
<font color=orange>© P@r

582
00:30:21,250 --> 00:30:21,509
<font color=orange>© P@rM

583
00:30:21,510 --> 00:30:21,769
<font color=orange>© P@rM!

584
00:30:21,770 --> 00:30:22,029
<font color=orange>© P@rM!N

585
00:30:22,030 --> 00:30:22,289
<font color=orange>© P@rM!Nd

586
00:30:22,290 --> 00:30:22,549
<font color=orange>© P@rM!Nde

587
00:30:22,550 --> 00:30:22,809
<font color=orange>© P@rM!NdeR

588
00:30:22,810 --> 00:30:23,069
<font color=orange>© P@rM!NdeR 

589
00:30:23,070 --> 00:30:23,329
<font color=orange>© P@rM!NdeR M

590
00:30:23,330 --> 00:30:23,589
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@

591
00:30:23,590 --> 00:30:23,849
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@n

592
00:30:23,850 --> 00:30:24,109
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nk

593
00:30:24,110 --> 00:30:24,369
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖ

594
00:30:24,370 --> 00:30:24,629
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ

595
00:30:24,630 --> 00:30:24,889
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ 

596
00:30:24,890 --> 00:30:25,150
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

597
00:30:25,600 --> 00:30:27,443
<i>How the hell do I know if Russia's fallen?</i>

598
00:30:32,080 --> 00:30:34,048
<i>Sir, I cannot action that order.</i>

599
00:30:34,120 --> 00:30:35,849
<i>Colonel, I'm sorry, but we cannot facilitate</i>

600
00:30:35,920 --> 00:30:37,763
<i>an evacuation for you or your men.</i>

601
00:30:38,040 --> 00:30:41,044
<i>Sir, there is nowhere to evacuate you to.</i>

602
00:30:41,800 --> 00:30:43,882
<i>Malnutrition. Dirty water.</i>

603
00:30:44,520 --> 00:30:46,443
<i>No gas for the winter or transportation.</i>

604
00:30:46,920 --> 00:30:48,684
<i>No bullets to fight.</i>

605
00:30:48,760 --> 00:30:50,444
<i>And it has spread to all corners of the globe.</i>

606
00:30:50,600 --> 00:30:51,965
<i>MICHAEL: The question that we have got to address</i>

607
00:30:52,120 --> 00:30:53,360
<i>is what the hell is it?</i>

608
00:30:53,440 --> 00:30:55,681
<i>About 5% of the population aren't affected immediately.</i>

609
00:30:55,760 --> 00:30:56,439
<i>It is viral.</i>

610
00:30:56,465 --> 00:30:57,570
<i>It has to be viral.</i>

611
00:30:57,596 --> 00:30:59,631
<i>There is no plausible alternative.</i>

612
00:30:59,960 --> 00:31:03,885
<i>And like any virus, once we find its origin, we can develop a vaccine.</i>

613
00:31:03,960 --> 00:31:05,260
<i>We find it, contain it...</i>

614
00:31:05,286 --> 00:31:06,636
<i>That's Dr. Fassbach.</i>

615
00:31:07,240 --> 00:31:08,526
<i>Virologist from Harvard.</i>

616
00:31:08,600 --> 00:31:11,080
<i>The analogy I keep coming back to</i>

617
00:31:11,320 --> 00:31:12,651
<i>is Spanish Flu.</i>

618
00:31:12,800 --> 00:31:13,847
<i>Spanish Flu?</i>

619
00:31:13,960 --> 00:31:16,008
<i>It didn't exist in 1918, but by 1920,</i>

620
00:31:16,080 --> 00:31:18,048
<i>it killed 3% of the world.</i>

621
00:31:18,240 --> 00:31:21,528
<i>He's our best bet at figuring out what this thing is.</i>

622
00:31:21,960 --> 00:31:23,485
<i>You all read the same email I did,</i>

623
00:31:23,800 --> 00:31:26,531
<i>-and it said "zombies."
-{SCIENTISTS PROTESTING}</i>

624
00:31:26,600 --> 00:31:28,887
<i>Are you completely out of your mind?</i>

625
00:31:28,960 --> 00:31:31,531
<i>So, the earliest mention
of the word "zombie"</i>

626
00:31:31,600 --> 00:31:34,410
<i>was in a memo from Camp Humphreys in South Korea.</i>

627
00:31:34,640 --> 00:31:36,244
<i>We haven't had contact with them since.</i>

628
00:31:36,320 --> 00:31:37,685
<i>But this could lead us to the origin.</i>

629
00:31:37,760 --> 00:31:39,524
<i>If we knew where this thing started,</i>

630
00:31:39,600 --> 00:31:42,683
<i>then we'd have a chance of developing a vaccine to stop it.</i>

631
00:31:42,760 --> 00:31:45,604
<i>So we send in Dr. Fassbach there to look for the source.</i>

632
00:31:45,680 --> 00:31:47,205
<i>He's just a kid.</i>

633
00:31:48,160 --> 00:31:49,241
<i>You're right.</i>

634
00:31:50,160 --> 00:31:51,685
<i>SERGEANT: Attention on deck!</i>

635
00:31:56,200 --> 00:31:57,326
<i>At ease!</i>

636
00:32:00,320 --> 00:32:02,163
<i>Mr. Under-Secretary.</i>

637
00:32:04,320 --> 00:32:05,685
<i>The Under-Secretary here says you were</i>

638
00:32:05,760 --> 00:32:08,445
<i>his best investigator when you were at the U.N.</i>

639
00:32:08,520 --> 00:32:10,921
<i>I want to send you in. With a team.</i>

640
00:32:11,000 --> 00:32:14,004
<i>Help Dr. Fassbach find whatever it is he needs.</i>

641
00:32:14,760 --> 00:32:15,761
<i>You brought...</i>

642
00:32:15,840 --> 00:32:17,842
<i>I wanted for the circumstances to speak for themselves.</i>

643
00:32:17,920 --> 00:32:19,046
<i>No.</i>

644
00:32:20,520 --> 00:32:22,682
<i>Captain, I'm not your guy.</i>

645
00:32:23,720 --> 00:32:26,849
<i>You were on the ground during the Liberian Civil War.</i>

646
00:32:27,040 --> 00:32:29,274
<i>Investigated Chechen war crimes.</i>

647
00:32:29,300 --> 00:32:30,626
<i>Sri Lanka in '07.</i>

648
00:32:30,880 --> 00:32:33,690
<i>Places you and I both know Dr. Fassbach wouldn't last a night in.</i>

649
00:32:33,760 --> 00:32:36,206
<i>Gerry, a handful of SEALS will go with you as security force.</i>

650
00:32:36,280 --> 00:32:37,327
<i>No.</i>

651
00:32:37,400 --> 00:32:39,482
<i>My guys will get you in, you assist the doctor,</i>

652
00:32:39,600 --> 00:32:41,648
<i>pursue any leads, my guys will get you out.</i>

653
00:32:42,080 --> 00:32:43,570
<i>We do the heavy lifting.</i>

654
00:32:44,440 --> 00:32:47,728
<i>I can't help you. I can't leave my family.</i>

655
00:32:49,920 --> 00:32:51,888
<i>Take a look around here, Mr. Lane.</i>

656
00:32:52,400 --> 00:32:56,644
<i>Each and every one of these people are
here because they serve a purpose.</i>

657
00:32:56,720 --> 00:32:58,165
<i>{INDISTINCT SPEECH}</i>

658
00:32:58,240 --> 00:33:01,403
<i>There's no room here for non-essential personnel.</i>

659
00:33:01,760 --> 00:33:03,125
<i>There's a long line of people</i>

660
00:33:03,240 --> 00:33:05,004
<i>waiting for one of those bunks.</i>

661
00:33:07,560 --> 00:33:09,449
<i>You want to help your family,</i>

662
00:33:09,560 --> 00:33:12,211
<i>let's figure out how we stop this.</i>

663
00:33:12,920 --> 00:33:14,922
<i>It's your choice, Mr. Lane.</i>

664
00:33:15,240 --> 00:33:16,401
<i>Simple.</i>

665
00:33:18,960 --> 00:33:20,371
<i>KARIN: You don't work for them anymore.</i>

666
00:33:20,440 --> 00:33:21,885
<i>- Karin...
- You might not remember</i>

667
00:33:21,960 --> 00:33:24,042
<i>what this job did to you, but I do.</i>

668
00:33:24,120 --> 00:33:26,088
<i>So do not ask me to say yes to this.</i>

669
00:33:26,160 --> 00:33:27,207
<i>I have to go.</i>

670
00:33:28,280 --> 00:33:30,044
<i>They're going to kick us off the ship.</i>

671
00:33:31,880 --> 00:33:32,927
<i>What?</i>

672
00:33:33,520 --> 00:33:36,603
<i>If I go, you, the girls, Tommy, have a place to stay.</i>

673
00:33:36,680 --> 00:33:39,524
<i>If I don't, we're back in Philly tonight.</i>

674
00:33:40,600 --> 00:33:41,985
<i>{STAMMERS} What about Thierry?</i>

675
00:33:42,011 --> 00:33:43,071
<i>Can't he do anything?</i>

676
00:33:43,520 --> 00:33:46,603
<i>Men like Thierry aren't in charge of anything anymore.</i>

677
00:33:47,360 --> 00:33:49,203
<i>You keep this with you.</i>

678
00:33:49,280 --> 00:33:50,281
<i>I'll call in once a day.</i>

679
00:33:50,360 --> 00:33:52,727
<i>As long as I make that call, everything's gonna be okay.</i>

680
00:33:54,440 --> 00:33:56,090
<i>I'm coming back.</i>

681
00:33:56,440 --> 00:33:58,568
<i>Okay?
We're going to make the best of it.</i>

682
00:34:00,120 --> 00:34:01,451
<i>As we do.</i>

683
00:34:01,720 --> 00:34:03,131
<i>Like we do.</i>

684
00:34:13,800 --> 00:34:16,804
<i>Okay, baby doll, Daddy's got to go to work.</i>

685
00:34:17,360 --> 00:34:19,010
<i>I'm not a baby.</i>

686
00:34:19,960 --> 00:34:21,166
<i>Okay.</i>

687
00:34:21,480 --> 00:34:23,642
<i>Tall, beautiful, tiny adult.</i>

688
00:34:25,000 --> 00:34:27,082
<i>I'll be back soon. {KISSES}</i>

689
00:34:27,240 --> 00:34:28,366
<i>Yeah?</i>

690
00:34:29,800 --> 00:34:31,689
<i>All right, tough guy...</i>

691
00:34:32,280 --> 00:34:33,361
<i>Take care of the ladies for me?</i>

692
00:34:33,440 --> 00:34:34,487
<i>Yeah.</i>

693
00:34:34,600 --> 00:34:35,761
<i>Deal.</i>

694
00:34:37,440 --> 00:34:39,010
<i>You're awesome.</i>

695
00:34:45,880 --> 00:34:48,008
<i>{WHISPERING} Daddy's coming back.</i>

696
00:35:15,520 --> 00:35:17,045
<i>This way, sir.</i>

697
00:36:00,240 --> 00:36:01,321
<i>GERRY: Look.</i>

698
00:36:01,400 --> 00:36:02,606
<i>We don't know what we're walking into.</i>

699
00:36:02,760 --> 00:36:04,728
<i>So we do what they say. Okay.</i>

700
00:36:04,880 --> 00:36:06,066
<i>If they move, we move.</i>

701
00:36:06,092 --> 00:36:07,385
<i>If they stop, we stop.</i>

702
00:36:07,440 --> 00:36:09,124
<i>If things were to get crazy,</i>

703
00:36:09,400 --> 00:36:10,731
<i>just focus on their boots,</i>

704
00:36:10,800 --> 00:36:12,325
<i>focus on their voices, and we'll be all right.</i>

705
00:36:12,440 --> 00:36:13,360
<i>FASSBACH: Mmm-hmm.</i>

706
00:36:13,386 --> 00:36:14,866
<i>These guys are hammers.</i>

707
00:36:14,920 --> 00:36:16,684
<i>And to hammers, everything looks like nails.</i>

708
00:36:16,760 --> 00:36:17,841
<i>I heard that.</i>

709
00:36:17,920 --> 00:36:19,445
<i>You were meant to. {CHUCKLES}</i>

710
00:36:19,600 --> 00:36:21,568
<i>So, you see something that's important,</i>

711
00:36:21,640 --> 00:36:23,847
<i>you call it out and we'll make it happen.</i>

712
00:36:24,320 --> 00:36:25,526
<i>Okay.</i>

713
00:36:27,240 --> 00:36:29,402
<i>You think we're gonna find anything?</i>

714
00:36:30,080 --> 00:36:31,161
<i>Yeah.</i>

715
00:36:31,720 --> 00:36:33,404
<i>Yeah, we're gonna find something.</i>

716
00:36:34,760 --> 00:36:37,764
<i>Mother Nature is a serial killer.</i>

717
00:36:38,920 --> 00:36:40,410
<i>No one's better.</i>

718
00:36:40,760 --> 00:36:42,250
<i>More creative.</i>

719
00:36:43,440 --> 00:36:44,726
<i>But like all serial killers,</i>

720
00:36:44,800 --> 00:36:47,610
<i>she can't help the urge to want to get caught.</i>

721
00:36:48,240 --> 00:36:49,844
<i>What good are all those brilliant crimes</i>

722
00:36:49,920 --> 00:36:52,002
<i>if no one takes the credit?</i>

723
00:36:52,120 --> 00:36:54,088
<i>So she leaves crumbs.</i>

724
00:36:55,120 --> 00:36:57,168
<i>Now, the hard part, why you spend a decade in school,</i>

725
00:36:57,280 --> 00:37:00,204
<i>is seeing the crumbs for the clues they are.</i>

726
00:37:00,840 --> 00:37:02,922
<i>Sometimes the thing you thought</i>

727
00:37:03,120 --> 00:37:06,488
<i>was the most brutal aspect of the virus,</i>

728
00:37:07,320 --> 00:37:09,641
<i>turns out to be the chink in its armour.</i>

729
00:37:12,000 --> 00:37:15,641
<i>And she loves disguising her weaknesses as strengths.</i>

730
00:37:18,160 --> 00:37:19,685
<i>She's a bitch.</i>

731
00:37:21,000 --> 00:37:22,161
<i>{CHUCKLES}</i>

732
00:37:30,880 --> 00:37:31,998
<i>NAVY TECHNICIAN: Attention.</i>

733
00:37:32,024 --> 00:37:33,306
<i>D.C. has gone dark. I repeat,</i>

734
00:37:33,360 --> 00:37:34,725
<i>D.C. has gone dark.</i>

735
00:37:34,840 --> 00:37:36,808
<i>The Capitol evacuation has been suspended.</i>

736
00:37:37,200 --> 00:37:41,410
<i>All available resources should be directed to Naval Station Norfolk.</i>

737
00:37:42,680 --> 00:37:44,808
<i>WARRANT OFFICER: All non-essential personnel</i>

738
00:37:44,880 --> 00:37:47,611
<i>given F-6 status and in groups A through E</i>

739
00:37:47,680 --> 00:37:50,524
<i>need to report to the flight deck for relocation.</i>

740
00:37:51,840 --> 00:37:54,969
<i>Groups A and B relocating to Orlando</i>

741
00:37:55,040 --> 00:37:57,441
<i>should be on the stern clear of the landing zone.</i>

742
00:37:57,520 --> 00:37:59,329
<i>{TALKING INDISTINCTLY}</i>

743
00:37:59,520 --> 00:38:03,650
<i>I say again, all non-essential personnel given F-6 status</i>

744
00:38:03,760 --> 00:38:05,762
<i>need to report to the flight deck.</i>

745
00:38:05,920 --> 00:38:08,810
<i>Choppers are inbound for immediate relocation.</i>

746
00:38:17,880 --> 00:38:19,723
<i>Mommy, is this dinner?</i>

747
00:38:20,040 --> 00:38:21,166
<i>Yes, sweetheart.</i>

748
00:38:21,240 --> 00:38:23,208
<i>Water here tastes funny.</i>

749
00:38:23,720 --> 00:38:25,370
<i>It's jet fuel, young lady.</i>

750
00:38:25,720 --> 00:38:27,131
<i>He's joking.</i>

751
00:38:28,240 --> 00:38:32,086
<i>I wish. Desal has trouble filtering it out.</i>

752
00:38:32,880 --> 00:38:36,282
<i>Probably because there's too many people on this ship.</i>

753
00:38:46,560 --> 00:38:48,562
<i>PILOT: Everybody wake up.</i>

754
00:38:49,280 --> 00:38:51,726
<i>We're on approach to Camp Humphreys.</i>

755
00:38:51,800 --> 00:38:55,168
<i>Most of the base is dark, and no one is manning the tower.</i>

756
00:38:55,240 --> 00:38:57,242
<i>We're running on fumes, so there's really no choice,</i>

757
00:38:57,320 --> 00:38:58,731
<i>I've got to put us down.</i>

758
00:38:58,800 --> 00:39:00,131
<i>So buckle up.</i>

759
00:39:26,640 --> 00:39:27,801
<i>GERRY: Hold up.</i>

760
00:39:28,480 --> 00:39:30,562
<i>Keep your finger off the trigger.</i>

761
00:39:30,800 --> 00:39:32,370
<i>{DISTANT SCREECHING}</i>

762
00:39:37,440 --> 00:39:38,646
<i>Okay.</i>

763
00:39:56,800 --> 00:39:57,564
<i>-{ZOMBIE SNARLING}</i>

764
00:39:57,590 --> 00:39:58,395
<i>-{GUNSHOT FIRING}</i>

765
00:39:58,440 --> 00:39:59,521
<i>{GASPS}</i>

766
00:40:00,480 --> 00:40:01,606
<i>{SCREECHING}</i>

767
00:40:05,000 --> 00:40:06,411
<i>Fassbach! Wait!</i>

768
00:40:06,480 --> 00:40:07,481
<i>{GUNSHOT FIRED}</i>

769
00:40:09,000 --> 00:40:10,286
<i>GERRY: Damn it.</i>

770
00:40:18,160 --> 00:40:19,161
<i>SEAL COMMANDER: Move back!</i>

771
00:40:20,320 --> 00:40:21,648
<i>SPEKE: Friendly! Friendly!</i>

772
00:40:21,674 --> 00:40:23,155
<i>Keep it down. Keep it down.</i>

773
00:40:23,200 --> 00:40:23,872
<i>What is this?</i>

774
00:40:23,898 --> 00:40:25,034
<i>What happened to him?</i>

775
00:40:25,360 --> 00:40:26,566
<i>He slipped. He's dead.</i>

776
00:40:26,640 --> 00:40:27,065
<i>Come on!</i>

777
00:40:27,091 --> 00:40:28,076
<i>Come on!
Let's go!</i>

778
00:40:28,102 --> 00:40:28,633
<i>Let's go!</i>

779
00:40:29,440 --> 00:40:30,441
<i>{SIGHS}</i>

780
00:40:34,200 --> 00:40:35,565
<i>{GUNSHOTS FIRED}</i>

781
00:40:46,520 --> 00:40:47,681
<i>SPEKE: Okay, I'm good!</i>

782
00:40:48,000 --> 00:40:49,071
<i>- Who was it?
Who fell?</i>

783
00:40:49,097 --> 00:40:50,073
<i>- LINCOLN: Skilken.</i>

784
00:40:50,200 --> 00:40:52,202
<i>- Hold! Clear.
- Hold.</i>

785
00:40:54,000 --> 00:40:55,684
<i>SPEKE: I want an ammo count, then you reload your mags!</i>

786
00:40:55,760 --> 00:40:56,807
<i>RANGER: Yes, sir!</i>

787
00:40:56,880 --> 00:40:58,803
<i>My boy who just died out there was 23.</i>

788
00:40:59,600 --> 00:41:00,931
<i>He was 23.</i>

789
00:41:01,520 --> 00:41:03,249
<i>You want to tell me why?</i>

790
00:41:03,320 --> 00:41:07,086
<i>Because the guy who just shot himself, he's a doctor, a virologist.</i>

791
00:41:07,760 --> 00:41:08,886
<i>What are you talking about?</i>

792
00:41:08,960 --> 00:41:10,769
<i>GERRY: He was supposed to be our best hope.</i>

793
00:41:10,840 --> 00:41:12,490
<i>Well, he's not our best hope anymore.</i>

794
00:41:12,560 --> 00:41:14,688
<i>Hey.
That guy volunteered to come here.</i>

795
00:41:14,760 --> 00:41:16,205
<i>He didn't have to, you know.</i>

796
00:41:16,280 --> 00:41:17,520
<i>None of them did.</i>

797
00:41:17,720 --> 00:41:19,848
<i>We're still trying to figure out what the hell this thing is.</i>

798
00:41:20,280 --> 00:41:22,681
<i>Well, shit happens.</i>

799
00:41:24,240 --> 00:41:26,402
<i>The doctor would have strongly agreed with you.</i>

800
00:41:26,480 --> 00:41:27,970
<i>How do we go about refuelling?</i>

801
00:41:28,040 --> 00:41:31,203
<i>When I say so. And very carefully.</i>

802
00:41:32,160 --> 00:41:34,481
<i>The noise, are they drawn to it?</i>

803
00:41:34,840 --> 00:41:37,286
<i>Yeah. Sound draws them.</i>

804
00:41:37,640 --> 00:41:40,041
<i>Body shots only seem to slow them down.</i>

805
00:41:40,120 --> 00:41:42,600
<i>Head shots do the trick, but just to be safe</i>

806
00:41:42,680 --> 00:41:44,762
<i>we tend to burn them when we can.</i>

807
00:41:45,080 --> 00:41:47,048
<i>- You fought any Zeke yet?
- GERRY: Yeah.</i>

808
00:41:47,240 --> 00:41:49,607
<i>- SPEKE: Where?
- Philly. Newark.</i>

809
00:41:49,960 --> 00:41:51,007
<i>Bad?</i>

810
00:41:54,040 --> 00:41:55,280
<i>- What about Houston?
- St. Louis?</i>

811
00:41:55,440 --> 00:41:56,487
<i>- Baltimore?
- MALE RANGER: Atlanta?</i>

812
00:41:56,560 --> 00:41:57,721
<i>FEMALE RANGER: Detroit?</i>

813
00:41:57,880 --> 00:41:59,006
<i>Guys, I'll be honest with you,</i>

814
00:41:59,120 --> 00:42:02,124
<i>I don't know of any place back home that's doing very well.</i>

815
00:42:02,200 --> 00:42:03,611
<i>All right...</i>

816
00:42:05,280 --> 00:42:08,204
<i>If the other guy was a virologist, what do you do?</i>

817
00:42:08,280 --> 00:42:11,762
<i>There was a memo sent from this installation 11 days ago.</i>

818
00:42:12,080 --> 00:42:13,320
<i>It had the word "zombie" in it.</i>

819
00:42:13,400 --> 00:42:15,368
<i>Do you know anything about it?</i>

820
00:42:15,440 --> 00:42:16,521
<i>Yeah.</i>

821
00:42:16,920 --> 00:42:19,321
<i>It was an email, not a memo.</i>

822
00:42:19,840 --> 00:42:22,286
<i>Pretty obvious nobody back home bothered to read it.</i>

823
00:42:27,240 --> 00:42:30,449
<i>Now, there's 15, 16 guys in this room.</i>

824
00:42:30,760 --> 00:42:33,764
<i>Most of them guards. But all of them were bitten</i>

825
00:42:33,840 --> 00:42:36,047
<i>trying to get this man handcuffed to the cot.</i>

826
00:42:36,440 --> 00:42:39,489
<i>Now, our colonel said he was the first one.</i>

827
00:42:39,880 --> 00:42:41,564
<i>This colonel, is he around?</i>

828
00:42:41,640 --> 00:42:42,846
<i>Oh, yeah. He's right here.</i>

829
00:42:50,320 --> 00:42:53,085
<i>The guy who's shackled, do you know</i>

830
00:42:53,320 --> 00:42:55,004
<i>who bit him, what bit him?</i>

831
00:42:55,320 --> 00:42:57,129
<i>SPEKE: He was the base doctor.</i>

832
00:42:59,120 --> 00:43:01,122
<i>He'd just returned from the field.</i>

833
00:43:01,440 --> 00:43:04,364
<i>He'd been sent out to verify the death of a soldier</i>

834
00:43:04,440 --> 00:43:06,727
<i>who had just gone AWOL the week before.</i>

835
00:43:07,120 --> 00:43:09,168
<i>Some villagers had found this guy</i>

836
00:43:09,240 --> 00:43:11,891
<i>foaming at the mouth, oozing some kind of black tar.</i>

837
00:43:12,720 --> 00:43:14,802
<i>Then he tried to bite one of them.</i>

838
00:43:14,880 --> 00:43:17,167
<i>They shot him, tied him up, threw him in a barn.</i>

839
00:43:26,520 --> 00:43:27,760
<i>{MUMBLES}</i>

840
00:43:28,680 --> 00:43:30,205
<i>-{SNARLS}
-{DOCTOR SCREAMS}</i>

841
00:43:31,320 --> 00:43:32,970
<i>That's all we know, except the doctor</i>

842
00:43:33,040 --> 00:43:36,123
<i>comes back here and begins attacking his patients.</i>

843
00:43:36,200 --> 00:43:38,806
<i>GERRY: This soldier, do you know where he came from?</i>

844
00:43:39,040 --> 00:43:40,041
<i>No.</i>

845
00:43:40,120 --> 00:43:43,124
<i>GERRY: Anyone he might have come in contact with?</i>

846
00:43:43,200 --> 00:43:44,201
<i>No.</i>

847
00:43:44,280 --> 00:43:45,805
<i>There's got to be records.</i>

848
00:43:47,680 --> 00:43:49,569
<i>SPEKE: You are welcome to take a look if you want.</i>

849
00:43:52,960 --> 00:43:55,566
<i>GERRY: Then the origin could have come from anywhere.</i>

850
00:43:55,880 --> 00:43:56,961
<i>It's a shame you had to fly</i>

851
00:43:57,040 --> 00:43:59,042
<i>all the way out here to figure that out.</i>

852
00:44:03,040 --> 00:44:04,724
<i>How did you all escape this?</i>

853
00:44:04,960 --> 00:44:07,327
<i>The expenditure of ammunition.</i>

854
00:44:08,800 --> 00:44:10,643
<i>Is that how you tweaked your leg?</i>

855
00:44:12,480 --> 00:44:14,369
<i>No, shit's been bugging me a while.</i>

856
00:44:15,400 --> 00:44:18,210
<i>This prick stands right in the mix,</i>

857
00:44:18,280 --> 00:44:19,645
<i>while seven or eight of them</i>

858
00:44:19,760 --> 00:44:21,569
<i>turn Zeke all at the same time.</i>

859
00:44:21,640 --> 00:44:23,722
<i>But they got no time for Ol' Dirty Bastard here.</i>

860
00:44:23,800 --> 00:44:26,167
<i>Biting everything like fat kids love Twix.</i>

861
00:44:27,760 --> 00:44:29,330
<i>Got no time for his lucky ass.</i>

862
00:44:29,400 --> 00:44:31,084
<i>Ain't it obvious I'm charmed?</i>

863
00:44:31,400 --> 00:44:33,839
<i>The ones I saw bitten turned in 12 seconds.</i>

864
00:44:33,865 --> 00:44:34,474
<i>Same here?</i>

865
00:44:34,600 --> 00:44:35,931
<i>Five or 10 minutes.</i>

866
00:44:36,080 --> 00:44:39,368
<i>Yeah, Davidson went and he turned in 10 minutes.</i>

867
00:44:39,680 --> 00:44:40,841
<i>"Stevie?</i>

868
00:44:40,920 --> 00:44:42,349
<i>"Captain Spekes!
Oh, my God!</i>

869
00:44:42,375 --> 00:44:42,763
<i>My God!</i>

870
00:44:42,789 --> 00:44:44,338
<i>My God!
Are they eating me?"</i>

871
00:44:44,920 --> 00:44:45,921
<i>Who's that?</i>

872
00:44:46,040 --> 00:44:47,724
<i>Waste no time on that freak.</i>

873
00:44:48,120 --> 00:44:49,201
<i>SPEKE: He's C.I.A.</i>

874
00:44:49,280 --> 00:44:51,203
<i>Got caught selling guns to North Korea.</i>

875
00:44:51,280 --> 00:44:52,611
<i>Davidson,</i>

876
00:44:53,120 --> 00:44:55,282
<i>he turned in 10 minutes.</i>

877
00:44:55,600 --> 00:44:58,968
<i>That doesn't sound viral to me at all, sports fans!</i>

878
00:45:01,920 --> 00:45:03,729
<i>You're with the C.I.A.?</i>

879
00:45:07,360 --> 00:45:08,725
<i>But they're not with me.</i>

880
00:45:12,960 --> 00:45:14,530
<i>And who are you?</i>

881
00:45:14,600 --> 00:45:16,011
<i>U.N.</i>

882
00:45:16,080 --> 00:45:17,764
<i>Oh, my God!</i>

883
00:45:18,480 --> 00:45:19,720
<i>{CHUCKLING}</i>

884
00:45:20,400 --> 00:45:22,448
<i>Captain, put on the World Music!</i>

885
00:45:22,760 --> 00:45:24,444
<i>The day</i>

886
00:45:25,240 --> 00:45:26,890
<i>is saved!</i>

887
00:45:27,640 --> 00:45:28,801
<i>Why'd you sell guns to the North?</i>

888
00:45:28,880 --> 00:45:29,961
<i>Why not?</i>

889
00:45:30,160 --> 00:45:31,400
<i>GERRY: Are they surviving this?</i>

890
00:45:31,480 --> 00:45:32,686
<i>Indeed they are.</i>

891
00:45:32,760 --> 00:45:34,250
<i>Using your guns.</i>

892
00:45:34,320 --> 00:45:37,324
<i>Guns are half-measures.</i>

893
00:45:37,600 --> 00:45:38,647
<i>How then?</i>

894
00:45:42,080 --> 00:45:43,206
<i>All right.</i>

895
00:46:08,760 --> 00:46:10,285
<i>They took away</i>

896
00:46:11,560 --> 00:46:15,281
<i>the Zekes' exponential power.</i>

897
00:46:16,960 --> 00:46:20,442
<i>They pulled the teeth of all 23 million</i>

898
00:46:20,880 --> 00:46:24,123
<i>in less than 24 hours.</i>

899
00:46:28,520 --> 00:46:31,603
<i>The greatest feat of social engineering in history.</i>

900
00:46:32,040 --> 00:46:33,565
<i>It's brilliant.</i>

901
00:46:33,920 --> 00:46:35,206
<i>No teeth,</i>

902
00:46:36,240 --> 00:46:37,571
<i>no bite.</i>

903
00:46:38,160 --> 00:46:39,764
<i>No great spread.</i>

904
00:46:43,800 --> 00:46:44,881
<i>Bullshit.</i>

905
00:46:45,080 --> 00:46:48,527
<i>BURT: More books, fewer receptions, Boutros Boutros.</i>

906
00:46:48,920 --> 00:46:50,888
<i>Now, why do you have to burn them</i>

907
00:46:50,960 --> 00:46:52,724
<i>to ashes to get them to finally stop?</i>

908
00:46:52,800 --> 00:46:54,404
<i>Why do they move like a plague?</i>

909
00:46:54,480 --> 00:46:56,209
<i>Why is Israel winning?</i>

910
00:46:57,280 --> 00:46:58,850
<i>How is Israel winning?</i>

911
00:46:59,640 --> 00:47:01,927
<i>They sealed off their entire country</i>

912
00:47:02,600 --> 00:47:05,570
<i>days before the undead attacked man.</i>

913
00:47:06,040 --> 00:47:07,371
<i>First to know,</i>

914
00:47:07,920 --> 00:47:09,365
<i>first to act.</i>

915
00:47:09,680 --> 00:47:11,808
<i>GERRY: People have been building walls there for two millennia.</i>

916
00:47:11,920 --> 00:47:14,605
<i>Mmm. Right. Yeah, but,</i>

917
00:47:14,680 --> 00:47:16,364
<i>{CHUCKLING} finish all those</i>

918
00:47:16,440 --> 00:47:19,091
<i>thousands of years of work a week ago?</i>

919
00:47:20,000 --> 00:47:21,490
<i>Impeccable timing is all.</i>

920
00:47:25,080 --> 00:47:26,764
<i>You want answers?</i>

921
00:47:28,720 --> 00:47:30,449
<i>Jurgen Warmbrunn.</i>

922
00:47:31,480 --> 00:47:35,485
<i>That's the man in Jerusalem you want to see.</i>

923
00:47:36,800 --> 00:47:38,006
<i>You ever seen anything like that?</i>

924
00:47:38,120 --> 00:47:39,281
<i>Hell, no.</i>

925
00:47:39,360 --> 00:47:41,206
<i>We're going to Jerusalem.</i>

926
00:47:41,232 --> 00:47:42,707
<i>I'm your co-pilot.</i>

927
00:47:46,320 --> 00:47:47,810
<i>{PHONE RINGING}</i>

928
00:47:49,320 --> 00:47:50,446
<i>Oh, hang on.</i>

929
00:47:50,680 --> 00:47:52,284
<i>Hang on. Hang on a minute.</i>

930
00:47:53,320 --> 00:47:54,606
<i>- Hello?
-{STATIC}</i>

931
00:47:56,160 --> 00:47:57,366
<i>Gerry?</i>

932
00:47:58,280 --> 00:48:00,203
<i>- Honey?
-Gerry, can you hear me?</i>

933
00:48:00,280 --> 00:48:01,327
<i>Karin?</i>

934
00:48:02,080 --> 00:48:03,320
<i>Hello?</i>

935
00:48:05,120 --> 00:48:06,121
<i>{STATIC}</i>

936
00:48:06,480 --> 00:48:08,130
<i>- God damn it!
-{DISCONNECTS}</i>

937
00:48:17,840 --> 00:48:19,524
<i>SPEKE: Give me your hand.</i>

938
00:48:22,520 --> 00:48:23,567
<i>No way. No.</i>

939
00:48:23,640 --> 00:48:24,926
<i>My mother. Dallas.</i>

940
00:48:25,000 --> 00:48:27,571
<i>Probably pacing a hole in the floor right now if she's still there.</i>

941
00:48:27,640 --> 00:48:30,211
<i>Better chance of you seeing her before me, that's all.</i>

942
00:48:30,280 --> 00:48:32,760
<i>It's a big plane. We got a lot of room.</i>

943
00:48:32,840 --> 00:48:35,844
<i>Better the devil you know than the one you don't.</i>

944
00:48:36,280 --> 00:48:37,447
<i>You'll be all right.</i>

945
00:48:37,473 --> 00:48:38,990
<i>Just pedal your ass off.</i>

946
00:48:39,160 --> 00:48:41,242
<i>Make sure Maverick here keeps the nose of that plane</i>

947
00:48:41,320 --> 00:48:42,446
<i>pointed towards the sun.</i>

948
00:48:42,520 --> 00:48:45,763
<i>Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet.</i>

949
00:48:45,840 --> 00:48:47,365
<i>Tell me 10 more times.</i>

950
00:48:47,440 --> 00:48:47,818
<i>- You good?</i>

951
00:48:47,844 --> 00:48:48,910
<i>- SEAL COMMANDER: Right here.</i>

952
00:48:48,960 --> 00:48:51,008
<i>All right. Don't rush.</i>

953
00:48:51,720 --> 00:48:54,405
<i>We've got one chance to fuel their plane, so let's do it right.</i>

954
00:48:54,640 --> 00:48:56,642
<i>If you ain't a crack shot, don't aim for the head,</i>

955
00:48:56,720 --> 00:48:57,767
<i>just get Zeke on the ground.</i>

956
00:48:57,840 --> 00:49:01,003
<i>Remember, "Spine's divine, those knees they work just fine!"</i>

957
00:49:01,080 --> 00:49:02,844
<i>Let's go, lights out!</i>

958
00:49:23,240 --> 00:49:25,527
<i>ALPHA TEAM LEADER: Alpha in position.</i>

959
00:49:25,600 --> 00:49:27,648
<i>BRAVO TEAM LEADER: Bravo moving out.</i>

960
00:49:27,720 --> 00:49:30,121
<i>SPEKE: Remember, these things are drawn to sound.</i>

961
00:49:30,200 --> 00:49:33,329
<i>So I need you close to target before I bring you the truck.</i>

962
00:49:33,400 --> 00:49:36,085
<i>Now there's only one way we're getting you on that plane,</i>

963
00:49:36,200 --> 00:49:38,248
<i>and that's quietly.</i>

964
00:50:07,840 --> 00:50:08,887
<i>-{PHONE RINGING}
- Shit!</i>

965
00:50:08,960 --> 00:50:09,973
<i>SEAL COMMANDER: God damn it!</i>

966
00:50:09,999 --> 00:50:10,794
<i>Shut that thing off!</i>

967
00:50:10,840 --> 00:50:12,251
<i>-{SNARLING}
-{YELPS}</i>

968
00:50:15,360 --> 00:50:16,725
<i>ELLIS: Looks like we just woke the dead.</i>

969
00:50:16,800 --> 00:50:17,847
<i>{GUNSHOTS FIRED}</i>

970
00:50:17,920 --> 00:50:19,001
<i>SPEKE: Out of respect for others,</i>

971
00:50:19,120 --> 00:50:20,804
<i>please turn off all pagers and cell phones.</i>

972
00:50:20,920 --> 00:50:22,206
<i>-{BEEPS}
-{SNARLS}</i>

973
00:50:23,920 --> 00:50:25,490
<i>We got to move.</i>

974
00:50:26,200 --> 00:50:28,123
<i>We've got to get out of here, let's move!</i>

975
00:50:34,640 --> 00:50:35,880
<i>Go, go, go!</i>

976
00:50:35,960 --> 00:50:37,610
<i>{PANTING}</i>

977
00:50:41,800 --> 00:50:43,006
<i>SPEKE: Whoo!</i>

978
00:50:45,840 --> 00:50:47,080
<i>I'm gonna clear a path through Zeke!</i>

979
00:50:47,160 --> 00:50:48,650
<i>You pedal like hell!</i>

980
00:50:51,160 --> 00:50:52,954
<i>Come on, boys, I need head shots!</i>

981
00:50:52,980 --> 00:50:53,665
<i>Tap 'em out!</i>

982
00:50:53,720 --> 00:50:55,449
<i>I want to see some Zeke on the ground!</i>

983
00:50:55,520 --> 00:50:56,851
<i>{GUNSHOT FIRED}</i>

984
00:50:57,120 --> 00:50:58,121
<i>{PANTING}</i>

985
00:51:03,320 --> 00:51:04,845
<i>{ZOMBIES SCREECHING}</i>

986
00:51:11,480 --> 00:51:12,720
<i>{GRUNTING}</i>

987
00:51:26,160 --> 00:51:28,083
<i>{PANTING}</i>

988
00:51:33,400 --> 00:51:34,810
<i>SPEKE: You're kidding me.</i>

989
00:51:34,836 --> 00:51:36,076
<i>I'm a God damn Zeke.</i>

990
00:51:37,400 --> 00:51:38,623
<i>I got you, Captain.</i>

991
00:51:38,649 --> 00:51:39,871
<i>Just say the word.</i>

992
00:51:40,560 --> 00:51:42,348
<i>SPEKE: It's all right, boys.</i>

993
00:51:42,374 --> 00:51:43,395
<i>I got this one.</i>

994
00:51:44,160 --> 00:51:45,366
<i>{GUNSHOT FIRED}</i>

995
00:51:45,720 --> 00:51:46,228
<i>God damn it.</i>

996
00:51:46,254 --> 00:51:47,395
<i>PILOT: We got enough!</i>

997
00:51:47,920 --> 00:51:49,843
<i>We need to detach the fuel line!</i>

998
00:51:51,560 --> 00:51:53,562
<i>Israel better pay off.</i>

999
00:52:03,520 --> 00:52:05,329
<i>All right, I have instrument, but only on single prop.</i>

1000
00:52:05,400 --> 00:52:06,561
<i>You'll have to talk me through it.</i>

1001
00:52:09,720 --> 00:52:10,960
<i>Okay, we're clear.</i>

1002
00:52:11,040 --> 00:52:12,485
<i>Okay. Give me all the lights.</i>

1003
00:52:12,560 --> 00:52:13,766
<i>{BUTTONS CLICKING}</i>

1004
00:52:15,200 --> 00:52:16,850
<i>Switch on the anti-icing.</i>

1005
00:52:16,920 --> 00:52:17,921
<i>- Where?
- The red knob.</i>

1006
00:52:18,040 --> 00:52:18,661
<i>Got it, got it.</i>

1007
00:52:18,687 --> 00:52:20,466
<i>Set up our heading 020 for departure.</i>

1008
00:52:20,920 --> 00:52:21,749
<i>We got to move!</i>

1009
00:52:21,775 --> 00:52:23,266
<i>Set flaps 15 degrees.</i>

1010
00:52:23,400 --> 00:52:24,731
<i>Flaps 15.</i>

1011
00:52:24,880 --> 00:52:26,111
<i>All right, we are all set.</i>

1012
00:52:26,137 --> 00:52:27,272
<i>Let's get out of here!</i>

1013
00:52:29,760 --> 00:52:31,125
<i>GERRY: Make it steep.</i>

1014
00:52:43,600 --> 00:52:45,409
<i>{PHONE RINGING}</i>

1015
00:52:51,240 --> 00:52:52,605
<i>- Gerry?
-Hi, baby.</i>

1016
00:52:52,680 --> 00:52:53,761
<i>Hi. Hi.</i>

1017
00:52:55,640 --> 00:52:57,483
<i>KARIN: I tried to call you.</i>

1018
00:52:58,320 --> 00:53:00,129
<i>I know, I was...</i>

1019
00:53:00,680 --> 00:53:02,887
<i>It was bad timing, I was running around.</i>

1020
00:53:03,440 --> 00:53:04,930
<i>Are you okay?</i>

1021
00:53:09,400 --> 00:53:11,880
<i>Yeah, everything's okay. I'm okay.</i>

1022
00:53:13,560 --> 00:53:15,085
<i>That's the spirit.</i>

1023
00:53:15,600 --> 00:53:16,726
<i>Yeah.</i>

1024
00:53:17,360 --> 00:53:18,646
<i>Listen,</i>

1025
00:53:19,000 --> 00:53:20,650
<i>Korea didn't work out.</i>

1026
00:53:23,800 --> 00:53:26,326
<i>Now it looks like we're gonna have to go to Israel.</i>

1027
00:53:26,400 --> 00:53:28,528
<i>Try to get some rest on the flight.</i>

1028
00:53:29,360 --> 00:53:30,964
<i>How are the kids?</i>

1029
00:53:31,600 --> 00:53:32,601
<i>Um...</i>

1030
00:53:34,480 --> 00:53:35,811
<i>I think...</i>

1031
00:53:37,480 --> 00:53:39,960
<i>They're really... They're good.</i>

1032
00:53:41,120 --> 00:53:42,963
<i>I got Connie right here.</i>

1033
00:53:43,080 --> 00:53:44,445
<i>{DISTANT EXPLOSION}</i>

1034
00:53:48,800 --> 00:53:50,086
<i>{STATIC}</i>

1035
00:53:54,000 --> 00:53:55,161
<i>Baby?</i>

1036
00:53:59,640 --> 00:54:01,005
<i>{SOBBING SOFTLY}</i>

1037
00:54:12,160 --> 00:54:14,766
<i>TRAFFIC CONTROLLER: Attention, unidentified aircraft.</i>

1038
00:54:14,840 --> 00:54:18,083
<i>You are in a restricted airspace and not clear for landing.</i>

1039
00:54:18,520 --> 00:54:20,682
<i>Jerusalem tower, Reach 394.</i>

1040
00:54:20,920 --> 00:54:21,576
<i>Pan, pan, pan.</i>

1041
00:54:21,602 --> 00:54:22,913
<i>Request immediate landing.</i>

1042
00:54:22,960 --> 00:54:25,486
<i>Contact Mossad, office of Jurgen Warmbrunn.</i>

1043
00:54:25,560 --> 00:54:27,210
<i>Special Envoy, United Nations.</i>

1044
00:54:37,360 --> 00:54:38,454
<i>Stay with the plane.</i>

1045
00:54:38,480 --> 00:54:39,658
<i>Be ready to bug out.</i>

1046
00:54:39,684 --> 00:54:41,106
<i>I'll be back before dark.</i>

1047
00:54:51,840 --> 00:54:54,002
<i>{RADIO CHATTER IN HEBREW}</i>

1048
00:55:07,360 --> 00:55:09,362
<i>{RADIO CHATTER CONTINUES IN HEBREW}</i>

1049
00:55:36,720 --> 00:55:38,051
<i>JURGEN: The problem with most people is that</i>

1050
00:55:38,120 --> 00:55:39,804
<i>they don't believe something can happen</i>

1051
00:55:40,080 --> 00:55:41,923
<i>until it already has.</i>

1052
00:55:42,160 --> 00:55:44,083
<i>It's not stupidity or weakness.</i>

1053
00:55:44,200 --> 00:55:45,201
<i>{POURING BEVERAGE}</i>

1054
00:55:45,320 --> 00:55:47,004
<i>It's just human nature.</i>

1055
00:55:50,000 --> 00:55:51,365
<i>How did you know?</i>

1056
00:55:51,600 --> 00:55:53,125
<i>Gerald Lane.</i>

1057
00:55:53,680 --> 00:55:56,160
<i>Wrote a self-defeating Jeremiad</i>

1058
00:55:56,240 --> 00:55:59,403
<i>about his employer, the U.N., back in 2010.</i>

1059
00:56:00,280 --> 00:56:01,666
<i>Caused a few ripples.</i>

1060
00:56:01,692 --> 00:56:03,275
<i>Sidelined your career.</i>

1061
00:56:04,240 --> 00:56:07,050
<i>Thought you'd have parlayed those ripples into a self-righteous book.</i>

1062
00:56:07,120 --> 00:56:08,804
<i>No nose for profit.</i>

1063
00:56:09,200 --> 00:56:11,043
<i>How did Israel know?</i>

1064
00:56:11,840 --> 00:56:14,969
<i>We intercepted a communique from an Indian general</i>

1065
00:56:15,360 --> 00:56:17,886
<i>saying they were fighting the Rakshasha.</i>

1066
00:56:17,960 --> 00:56:20,566
<i>Translation, zombies.</i>

1067
00:56:20,960 --> 00:56:23,201
<i>Technically undead.</i>

1068
00:56:25,960 --> 00:56:27,405
<i>Jurgen Warmbrunn.</i>

1069
00:56:27,480 --> 00:56:29,881
<i>High-ranking official in the Mossad.</i>

1070
00:56:30,240 --> 00:56:34,962
<i>Described as sober, efficient, not terribly imaginative.</i>

1071
00:56:35,480 --> 00:56:38,609
<i>And yet you build a wall because you read a communique</i>

1072
00:56:38,680 --> 00:56:40,842
<i>that mentions the word "zombie"?</i>

1073
00:56:42,040 --> 00:56:45,681
<i>Well, when put like that, I'd be sceptical as well.</i>

1074
00:56:46,520 --> 00:56:48,568
<i>In the '30s, Jews refused to believe</i>

1075
00:56:48,640 --> 00:56:51,166
<i>they could be sent to concentration camps.</i>

1076
00:56:51,440 --> 00:56:55,684
<i>In '72, we refused to fathom we'd be massacred in the Olympics.</i>

1077
00:56:56,160 --> 00:57:00,290
<i>In the month before October 1973, we saw Arab troop movements,</i>

1078
00:57:00,360 --> 00:57:03,125
<i>and we unanimously agreed they didn't pose a threat.</i>

1079
00:57:03,920 --> 00:57:08,323
<i>Well, a month later, the Arab attack almost drove us into the sea.</i>

1080
00:57:08,960 --> 00:57:11,361
<i>So we decided to make a change.</i>

1081
00:57:12,400 --> 00:57:13,640
<i>A change?</i>

1082
00:57:14,120 --> 00:57:15,485
<i>The Tenth Man.</i>

1083
00:57:16,840 --> 00:57:18,808
<i>If nine of us look at the same information</i>

1084
00:57:18,880 --> 00:57:21,451
<i>and arrive at the exact same conclusion,</i>

1085
00:57:21,520 --> 00:57:24,205
<i>it's the duty of the tenth man to disagree.</i>

1086
00:57:24,640 --> 00:57:27,086
<i>No matter how improbable it may seem,</i>

1087
00:57:27,160 --> 00:57:29,208
<i>the tenth man has to start digging</i>

1088
00:57:29,280 --> 00:57:31,567
<i>on the assumption that the other nine are wrong.</i>

1089
00:57:33,720 --> 00:57:35,210
<i>And you were that tenth man.</i>

1090
00:57:36,120 --> 00:57:37,167
<i>Precisely.</i>

1091
00:57:43,560 --> 00:57:47,929
<i>Since everyone assumed that this talk of
zombies was cover for something else,</i>

1092
00:57:48,000 --> 00:57:51,083
<i>I began my investigation on the assumption</i>

1093
00:57:51,160 --> 00:57:55,404
<i>that when they said "zombies," they meant zombies.</i>

1094
00:57:56,560 --> 00:57:58,130
<i>Was patient zero from India?</i>

1095
00:57:58,400 --> 00:57:59,686
<i>That's the problem.</i>

1096
00:57:59,760 --> 00:58:01,330
<i>There's so many potential sources in play</i>

1097
00:58:01,400 --> 00:58:03,209
<i>that no one knows where it began.</i>

1098
00:58:04,160 --> 00:58:06,083
<i>The organ trade in Germany.</i>

1099
00:58:06,560 --> 00:58:10,281
<i>Strange examples of violent behaviour across the Asian peninsulas.</i>

1100
00:58:11,240 --> 00:58:14,926
<i>Meanwhile, the zombie plague keeps
spreading, and we do what we can.</i>

1101
00:58:16,840 --> 00:58:19,081
<i>These are the Jerusalem Salvation Gates.</i>

1102
00:58:20,160 --> 00:58:21,685
<i>Two of 10 portals</i>

1103
00:58:21,760 --> 00:58:24,570
<i>through the security perimeter into fortified Israel.</i>

1104
00:58:29,120 --> 00:58:30,929
<i>You're letting people in.</i>

1105
00:58:31,360 --> 00:58:34,443
<i>Every human being we save is one less zombie to fight.</i>

1106
00:58:58,040 --> 00:58:59,485
<i>{INDISTINCT CHATTER}</i>

1107
00:59:03,040 --> 00:59:05,008
<i>{PEOPLE SINGING}</i>

1108
00:59:16,640 --> 00:59:17,971
<i>It's okay.</i>

1109
00:59:19,000 --> 00:59:20,604
<i>{SINGING AMPLIFIED}</i>

1110
00:59:21,600 --> 00:59:23,125
<i>{INDISTINCT}</i>

1111
00:59:33,440 --> 00:59:34,441
<i>{SNARLING}</i>

1112
00:59:44,840 --> 00:59:47,297
<i>If I could get into India, where would I start?</i>

1113
00:59:47,323 --> 00:59:48,551
<i>Who would I speak with?</i>

1114
00:59:48,600 --> 00:59:50,523
<i>India's a black hole.</i>

1115
00:59:50,600 --> 00:59:52,602
<i>Forget about patient zero.</i>

1116
00:59:52,680 --> 00:59:53,415
<i>I can't do that.</i>

1117
00:59:53,441 --> 00:59:55,231
<i>It's too late for me to build a wall.</i>

1118
00:59:55,560 --> 00:59:57,369
<i>{LOUD SINGING CONTINUES}</i>

1119
00:59:59,800 --> 01:00:01,016
<i>I'm running out of time.</i>

1120
01:00:01,042 --> 01:00:01,953
<i>I need specifics.</i>

1121
01:00:02,000 --> 01:00:02,835
<i>I need answers...</i>

1122
01:00:02,861 --> 01:00:04,187
<i>I don't have answers.</i>

1123
01:00:04,240 --> 01:00:06,368
<i>All you can do is find a way to hide.</i>

1124
01:00:06,600 --> 01:00:07,761
<i>{SNARLING}</i>

1125
01:00:10,360 --> 01:00:12,203
<i>{SPEAKING IN HEBREW}</i>

1126
01:00:12,640 --> 01:00:14,210
<i>Get troops down there.</i>

1127
01:00:14,250 --> 01:00:14,487
<font color="#8000ff">©</font> P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1128
01:00:14,488 --> 01:00:14,724
<font color="#8000ff">© </font>P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1129
01:00:14,725 --> 01:00:14,962
<font color="#8000ff">© P</font>@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1130
01:00:14,963 --> 01:00:15,199
<font color="#8000ff">© P@</font>rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1131
01:00:15,200 --> 01:00:15,437
<font color="#8000ff">© P@r</font>M!NdeR M@nkÖÖ ™

1132
01:00:15,438 --> 01:00:15,674
<font color="#8000ff">© P@rM</font>!NdeR M@nkÖÖ ™

1133
01:00:15,675 --> 01:00:15,912
<font color="#8000ff">© P@rM!</font>NdeR M@nkÖÖ ™

1134
01:00:15,913 --> 01:00:16,149
<font color="#8000ff">© P@rM!N</font>deR M@nkÖÖ ™

1135
01:00:16,150 --> 01:00:16,387
<font color="#8000ff">© P@rM!Nd</font>eR M@nkÖÖ ™

1136
01:00:16,388 --> 01:00:16,624
<font color="#8000ff">© P@rM!Nde</font>R M@nkÖÖ ™

1137
01:00:16,625 --> 01:00:16,862
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR</font> M@nkÖÖ ™

1138
01:00:16,863 --> 01:00:17,099
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR </font>M@nkÖÖ ™

1139
01:00:17,100 --> 01:00:17,337
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M</font>@nkÖÖ ™

1140
01:00:17,338 --> 01:00:17,574
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M@</font>nkÖÖ ™

1141
01:00:17,575 --> 01:00:17,812
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M@n</font>kÖÖ ™

1142
01:00:17,813 --> 01:00:18,049
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M@nk</font>ÖÖ ™

1143
01:00:18,050 --> 01:00:18,287
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M@nkÖ</font>Ö ™

1144
01:00:18,288 --> 01:00:18,524
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ</font> ™

1145
01:00:18,525 --> 01:00:18,762
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ </font>™

1146
01:00:18,763 --> 01:00:19,000
<font color="#8000ff">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™</font>

1147
01:00:19,040 --> 01:00:20,326
<i>{INDISTINCT RADIO CHATTER}</i>

1148
01:00:27,240 --> 01:00:28,765
<i>It's too loud! It's too loud!</i>

1149
01:00:28,840 --> 01:00:29,841
<i>{SNARLING}</i>

1150
01:00:33,200 --> 01:00:34,690
<i>They're coming over the top!</i>

1151
01:00:37,880 --> 01:00:39,166
<i>{PEOPLE SCREAMING}</i>

1152
01:00:39,400 --> 01:00:40,765
<i>{MAN SPEAKING HEBREW}</i>

1153
01:00:45,840 --> 01:00:47,888
<i>- Shit!
-{SPEAKING HEBREW}</i>

1154
01:00:48,160 --> 01:00:50,003
<i>Command, we have a breach at Salvation Gate.</i>

1155
01:00:50,080 --> 01:00:51,650
<i>They're coming over the wall!</i>

1156
01:00:56,720 --> 01:00:58,085
<i>{SPEAKING HEBREW}</i>

1157
01:01:14,680 --> 01:01:17,001
<i>{MAN SPEAKING HEBREW OVER RADIO}</i>

1158
01:01:30,520 --> 01:01:31,667
<i>-{SNARLING}</i>

1159
01:01:31,693 --> 01:01:33,151
<i>-{SCREAMING}</i>

1160
01:01:33,520 --> 01:01:36,285
<i>Get him to Jaffa Gate.</i>

1161
01:01:54,640 --> 01:01:56,961
<i>She'll get you out of here, she'll get you to your plane!</i>

1162
01:01:57,640 --> 01:01:59,130
<i>{SHOUTING IN HEBREW}</i>

1163
01:02:21,960 --> 01:02:23,610
<i>Stay low!</i>

1164
01:02:23,680 --> 01:02:25,250
<i>Wrong way! Wrong way!</i>

1165
01:02:26,520 --> 01:02:29,683
<i>Go to landing point B.</i>

1166
01:02:30,360 --> 01:02:32,886
<i>Roger, we are inbound to landing point B.</i>

1167
01:02:33,160 --> 01:02:34,525
<i>{SNARLING}</i>

1168
01:02:43,520 --> 01:02:44,521
<i>{SHRIEKS}</i>

1169
01:03:02,360 --> 01:03:04,044
<i>{CLAMORING}</i>

1170
01:03:20,400 --> 01:03:21,401
<i>{GRUNTS}</i>

1171
01:03:30,040 --> 01:03:31,485
<i>{WOMAN SPEAKING HEBREW}</i>

1172
01:03:38,560 --> 01:03:39,667
<i>Hawk 5, almost there.</i>

1173
01:03:39,693 --> 01:03:40,747
<i>E.T.A. one minute.</i>

1174
01:03:42,040 --> 01:03:42,992
<i>DISPATCHER: Hawk 5.</i>

1175
01:03:43,018 --> 01:03:44,671
<i>Hawk 5, you're patched in. Over.</i>

1176
01:03:44,720 --> 01:03:46,802
<i>This is Hawk 5. Listen carefully.</i>

1177
01:03:47,320 --> 01:03:50,608
<i>The city is breached, and they're heading towards the airport.</i>

1178
01:03:55,400 --> 01:03:56,731
<i>{WOMAN SHOUTING IN HEBREW}</i>

1179
01:04:01,800 --> 01:04:02,801
<i>{GRUNTS}</i>

1180
01:04:10,880 --> 01:04:12,769
<i>{HEBREW SPOKEN OVER RADIO}</i>

1181
01:04:21,680 --> 01:04:23,603
<i>{SOLDIERS SHOUTING}</i>

1182
01:04:25,960 --> 01:04:26,961
<i>{YELLING}</i>

1183
01:04:44,080 --> 01:04:45,286
<i>{MUFFLED SCREAMING}</i>

1184
01:05:00,080 --> 01:05:01,241
<i>{GRUNTING}</i>

1185
01:05:22,360 --> 01:05:23,361
<i>{SHOUTING}</i>

1186
01:06:03,920 --> 01:06:05,160
<i>- GERRY: One thousand one.
-{GROANING}</i>

1187
01:06:05,240 --> 01:06:06,571
<i>One thousand two.</i>

1188
01:06:06,640 --> 01:06:07,784
<i>One thousand three.</i>

1189
01:06:07,810 --> 01:06:08,952
<i>One thousand four.</i>

1190
01:06:10,600 --> 01:06:12,011
<i>-{SCREAMING}
- One thousand five.</i>

1191
01:06:12,880 --> 01:06:14,166
<i>One thousand six.</i>

1192
01:06:14,800 --> 01:06:16,245
<i>One thousand seven.</i>

1193
01:06:17,600 --> 01:06:18,931
<i>One thousand eight.</i>

1194
01:06:21,800 --> 01:06:22,926
<i>{HELICOPTER BLADES WHIRRING}</i>

1195
01:06:23,040 --> 01:06:24,166
<i>We got to move.</i>

1196
01:06:25,160 --> 01:06:26,571
<i>{INDISTINCT RADIO CHATTER}</i>

1197
01:06:27,080 --> 01:06:28,206
<i>{WAILING}</i>

1198
01:06:35,240 --> 01:06:36,446
<i>You'll be all right.</i>

1199
01:06:37,120 --> 01:06:38,214
<i>You're not gonna turn.</i>

1200
01:06:38,240 --> 01:06:39,432
<i>You're not gonna turn!</i>

1201
01:06:39,800 --> 01:06:41,529
<i>{HEBREW SPOKEN OVER RADIO}</i>

1202
01:06:41,960 --> 01:06:43,291
<i>We got to move.</i>

1203
01:06:43,440 --> 01:06:45,204
<i>-{SPEAKS HEBREW}
- We got to move!</i>

1204
01:07:10,760 --> 01:07:12,285
<i>5 going down.</i>

1205
01:07:19,560 --> 01:07:20,721
<i>DISPATCHER: Chopper 5 is down.</i>

1206
01:07:20,800 --> 01:07:22,370
<i>I say again, chopper 5 is down.</i>

1207
01:07:22,440 --> 01:07:24,249
<i>L.Z. is overrun.</i>

1208
01:07:24,960 --> 01:07:26,283
<i>Tower, Reach 394.</i>

1209
01:07:26,309 --> 01:07:28,876
<i>Requesting immediate departure.</i>

1210
01:07:29,120 --> 01:07:30,256
<i>MALE DISPATCHER: Tower to 394.</i>

1211
01:07:30,282 --> 01:07:31,227
<i>Proceed to runway four.</i>

1212
01:07:31,280 --> 01:07:32,566
<i>Good luck out there.</i>

1213
01:07:38,480 --> 01:07:40,562
<i>{PEOPLE SCREAMING}</i>

1214
01:07:49,720 --> 01:07:50,926
<i>No!</i>

1215
01:07:54,280 --> 01:07:56,169
<i>There! That one!</i>

1216
01:08:00,720 --> 01:08:02,210
<i>{SOLDIER SHOUTING}</i>

1217
01:08:03,320 --> 01:08:04,765
<i>Stop. Stop.</i>

1218
01:08:07,120 --> 01:08:09,043
<i>{INDISTINCT CHATTER ON RADIO}</i>

1219
01:08:17,360 --> 01:08:19,044
<i>{INDISTINCT CHATTER ON RADIO}</i>

1220
01:08:24,400 --> 01:08:25,561
<i>GO! Go!</i>

1221
01:08:38,680 --> 01:08:40,045
<i>Get them out of here!</i>

1222
01:08:44,920 --> 01:08:46,889
<i>STEWARD: Stay calm, please.</i>

1223
01:08:46,915 --> 01:08:47,789
<i>Stay calm.</i>

1224
01:08:57,840 --> 01:08:59,808
<i>Come on. Go, go, go.</i>

1225
01:09:03,240 --> 01:09:04,844
<i>{PANICKED CLAMORING}</i>

1226
01:09:06,720 --> 01:09:07,801
<i>What's your destination?</i>

1227
01:09:07,880 --> 01:09:09,928
<i>I don't know. We were headed here, but I don't know.</i>

1228
01:09:10,080 --> 01:09:12,367
<i>{CONVERSING IN RUSSIAN}</i>

1229
01:09:21,400 --> 01:09:23,448
<i>{PANICKED SCREAMING}</i>

1230
01:09:46,560 --> 01:09:47,971
<i>{BREATHING HARD}</i>

1231
01:10:03,640 --> 01:10:06,120
<i>{MUFFLED EXPLOSIONS}</i>

1232
01:10:48,160 --> 01:10:50,242
<i>{BARKING}</i>

1233
01:11:17,480 --> 01:11:19,209
<i>I'm Gerry, by the way.</i>

1234
01:11:20,480 --> 01:11:21,561
<i>Segen.</i>

1235
01:11:22,560 --> 01:11:23,686
<i>GERRY: Segen.</i>

1236
01:11:24,680 --> 01:11:25,920
<i>First or last?</i>

1237
01:11:27,080 --> 01:11:28,411
<i>Just Segen.</i>

1238
01:11:28,800 --> 01:11:29,801
<i>So, what we're doing,</i>

1239
01:11:29,880 --> 01:11:31,644
<i>we've got to change this bandage and we're gonna clean it.</i>

1240
01:11:31,720 --> 01:11:32,846
<i>Okay?</i>

1241
01:11:37,040 --> 01:11:38,963
<i>You okay? Okay?</i>

1242
01:11:39,040 --> 01:11:40,451
<i>{WHIMPERING}</i>

1243
01:11:43,200 --> 01:11:44,361
<i>Okay.</i>

1244
01:11:47,520 --> 01:11:49,329
<i>Come on, gut up. Gut up.</i>

1245
01:11:50,800 --> 01:11:52,131
<i>Here we go.</i>

1246
01:11:54,080 --> 01:11:55,241
<i>We're almost there.</i>

1247
01:11:56,400 --> 01:11:58,402
<i>Okay. Big breaths.</i>

1248
01:11:58,880 --> 01:12:01,486
<i>Let's get this over fast. Big breaths.</i>

1249
01:12:02,400 --> 01:12:03,561
<i>Here we go.</i>

1250
01:12:03,680 --> 01:12:05,250
<i>{RESTRAINED GROANING}</i>

1251
01:12:07,960 --> 01:12:09,176
<i>Come on.</i>

1252
01:12:09,202 --> 01:12:10,113
<i>Good.</i>

1253
01:12:11,160 --> 01:12:13,083
<i>Last step. Last step.</i>

1254
01:12:13,760 --> 01:12:14,807
<i>Big breath.</i>

1255
01:12:15,600 --> 01:12:16,601
<i>{WHIMPERING}</i>

1256
01:12:16,680 --> 01:12:18,492
<i>Good job.
There it is.</i>

1257
01:12:18,518 --> 01:12:19,834
<i>Okay.
Mmm-hmm.</i>

1258
01:12:23,000 --> 01:12:25,731
<i>Okay. Okay, I think you've earned this.</i>

1259
01:12:29,360 --> 01:12:30,850
<i>Very good.
Okay.</i>

1260
01:12:32,000 --> 01:12:33,365
<i>You a doctor?</i>

1261
01:12:33,840 --> 01:12:34,921
<i>No.</i>

1262
01:12:35,360 --> 01:12:36,964
<i>I've had some training in the field.</i>

1263
01:12:38,040 --> 01:12:40,042
<i>SEGEN: How did you know?</i>

1264
01:12:41,040 --> 01:12:41,802
<i>Cutting it off...</i>

1265
01:12:41,828 --> 01:12:43,306
<i>How did you know it would work?</i>

1266
01:12:43,640 --> 01:12:45,005
<i>I didn't.</i>

1267
01:12:46,040 --> 01:12:47,371
<i>{SPEAKS IN HEBREW}</i>

1268
01:12:48,920 --> 01:12:51,446
<i>Now I'm just a liability.</i>

1269
01:12:54,200 --> 01:12:55,645
<i>SPEKE: This prick</i>

1270
01:12:55,720 --> 01:12:58,087
<i>stands right in the mix,</i>

1271
01:12:58,160 --> 01:12:59,366
<i>while seven or eight of them</i>

1272
01:12:59,440 --> 01:13:01,647
<i>turn Zeke all at the same time.</i>

1273
01:13:01,720 --> 01:13:03,609
<i>GERRY: Is that how you tweaked your leg?</i>

1274
01:13:04,680 --> 01:13:06,682
<i>No, shit's been bugging me a while.</i>

1275
01:13:07,520 --> 01:13:09,682
<i>SPEKE: Got no time for his lucky ass.</i>

1276
01:13:10,880 --> 01:13:13,531
<i>FASSBACH: Now, the hard part is seeing the crumbs</i>

1277
01:13:13,600 --> 01:13:15,250
<i>for the clues they are.</i>

1278
01:13:17,440 --> 01:13:19,363
<i>And sometimes the thing you thought</i>

1279
01:13:19,560 --> 01:13:22,848
<i>was the most brutal aspect of the virus</i>

1280
01:13:24,120 --> 01:13:26,600
<i>turns out to be the chink in its armour.</i>

1281
01:13:26,920 --> 01:13:28,206
<i>JURGEN: I don't have answers.</i>

1282
01:13:28,640 --> 01:13:29,926
<i>{MUFFLED SCREAMING}</i>

1283
01:13:31,000 --> 01:13:34,004
<i>All you can do is find a way to hide.</i>

1284
01:13:42,600 --> 01:13:43,601
<i>{BEEPS}</i>

1285
01:13:48,960 --> 01:13:50,246
<i>{PHONE RINGING}</i>

1286
01:13:51,440 --> 01:13:52,521
<i>Gerry?</i>

1287
01:13:52,600 --> 01:13:52,945
<i>Are you okay?</i>

1288
01:13:52,971 --> 01:13:53,501
<i>Where are you, baby?</i>

1289
01:13:53,527 --> 01:13:53,990
<i>What's happening?</i>

1290
01:13:54,040 --> 01:13:55,121
<i>I love you. I'm sorry.</i>

1291
01:13:55,240 --> 01:13:56,401
<i>But you've got to get Thierry now.</i>

1292
01:13:56,480 --> 01:13:57,527
<i>I'll find him.</i>

1293
01:14:00,640 --> 01:14:01,476
<i>Thierry! Thierry.</i>

1294
01:14:01,502 --> 01:14:02,633
<i>Excuse me. Karin.</i>

1295
01:14:02,680 --> 01:14:03,577
<i>KARIN: Gerry needs you.</i>

1296
01:14:03,603 --> 01:14:04,070
<i>I love you.</i>

1297
01:14:05,360 --> 01:14:06,691
<i>Gerry? Where are you?</i>

1298
01:14:07,120 --> 01:14:08,281
<i>On the last flight out.</i>

1299
01:14:08,360 --> 01:14:10,408
<i>Listen, my phone is dying and I need some quick Intel.</i>

1300
01:14:10,480 --> 01:14:12,562
<i>You got to locate the closest medical research facility.</i>

1301
01:14:12,640 --> 01:14:15,450
<i>A C.D.C., a W.H.O., something that makes vaccines.</i>

1302
01:14:15,520 --> 01:14:16,637
<i>And the closest airport to it.</i>

1303
01:14:16,663 --> 01:14:17,593
<i>I don't understand.</i>

1304
01:14:18,160 --> 01:14:19,446
<i>{SIGHS} No time to explain.</i>

1305
01:14:19,520 --> 01:14:20,601
<i>Just make it happen, man.</i>

1306
01:14:20,680 --> 01:14:21,841
<i>Okay, okay.</i>

1307
01:14:22,080 --> 01:14:24,890
<i>But, Gerry, I still don't know where you are.</i>

1308
01:14:25,000 --> 01:14:26,001
<i>{KNOCKING}</i>

1309
01:14:31,040 --> 01:14:32,280
<i>Well, go and find out what he needs.</i>

1310
01:14:34,120 --> 01:14:35,645
<i>You're gonna want to take this.</i>

1311
01:14:37,440 --> 01:14:38,566
<i>Take it.</i>

1312
01:14:50,520 --> 01:14:51,931
<i>Your battery is dead.</i>

1313
01:14:53,440 --> 01:14:56,125
<i>We made contact with Cardiff Airport, Wales.</i>

1314
01:14:56,200 --> 01:14:58,362
<i>Your people directed us.</i>

1315
01:14:58,440 --> 01:15:01,171
<i>There is W.H.O. research facility nearby,</i>

1316
01:15:01,240 --> 01:15:03,846
<i>but they are not sure it's still operational.</i>

1317
01:15:03,920 --> 01:15:05,126
<i>This is location.</i>

1318
01:15:05,600 --> 01:15:06,931
<i>Can we make it?</i>

1319
01:15:15,960 --> 01:15:18,088
<i>PILOT: Ladies and gentlemen, this is your Captain.</i>

1320
01:15:18,200 --> 01:15:20,601
<i>I'm glad to report that we are on our final approach</i>

1321
01:15:20,680 --> 01:15:22,330
<i>to Cardiff Airport in Wales.</i>

1322
01:15:22,400 --> 01:15:25,131
<i>All European airports are under lockdown.</i>

1323
01:15:25,200 --> 01:15:29,285
<i>But we have been given priority status and cleared for landing.</i>

1324
01:15:29,360 --> 01:15:32,045
<i>We will be allowed to disembark.</i>

1325
01:15:32,960 --> 01:15:35,327
<i>We are very, very lucky.</i>

1326
01:15:41,120 --> 01:15:42,451
<i>{DOG BARKING}</i>

1327
01:15:56,400 --> 01:15:57,401
<i>{THUDDING}</i>

1328
01:16:00,240 --> 01:16:02,242
<i>Hey. Who do you belong to?</i>

1329
01:16:08,160 --> 01:16:09,161
<i>{SNARLS}</i>

1330
01:16:33,600 --> 01:16:35,250
<i>{FAINT SCREAMING}</i>

1331
01:16:44,160 --> 01:16:46,003
<i>{SCREAMING GETTING LOUDER}</i>

1332
01:17:06,320 --> 01:17:07,401
<i>What's there?</i>

1333
01:17:07,480 --> 01:17:08,561
<i>-{HUSHING}
- What is it?</i>

1334
01:17:12,600 --> 01:17:14,807
<i>{WHISPERING} You... Bags.</i>

1335
01:17:16,160 --> 01:17:17,889
<i>We need trolley and bags.</i>

1336
01:17:19,320 --> 01:17:20,606
<i>{SCREECHING}</i>

1337
01:17:20,680 --> 01:17:21,681
<i>{SCREAMS}</i>

1338
01:17:37,400 --> 01:17:38,401
<i>{THUD}</i>

1339
01:17:40,440 --> 01:17:41,965
<i>{SNARLING}</i>

1340
01:17:53,240 --> 01:17:54,765
<i>{SPEAKING RUSSIAN}</i>

1341
01:18:54,480 --> 01:18:55,845
<i>{SNARLING}</i>

1342
01:19:13,480 --> 01:19:14,845
<i>{SNARLING}</i>

1343
01:19:20,240 --> 01:19:21,730
<i>{ALARM BLARING}</i>

1344
01:19:22,800 --> 01:19:24,102
<i>Mayday, mayday, mayday!</i>

1345
01:19:24,128 --> 01:19:25,146
<i>Bravo 160 heavy.</i>

1346
01:19:25,200 --> 01:19:26,725
<i>Emergency descent!</i>

1347
01:19:51,880 --> 01:19:53,450
<i>{GRUNTING}</i>

1348
01:19:57,840 --> 01:19:59,604
<i>{STRAINING}</i>

1349
01:20:10,680 --> 01:20:12,682
<i>{GRUNTING}</i>

1350
01:20:18,520 --> 01:20:19,726
<i>Prepare for impact.</i>

1351
01:20:27,760 --> 01:20:28,761
<i>{GRUNTS}</i>

1352
01:21:29,160 --> 01:21:30,161
<i>{GROANS}</i>

1353
01:21:37,320 --> 01:21:38,321
<i>{GRUNTS}</i>

1354
01:22:10,160 --> 01:22:11,161
<i>{GROANS}</i>

1355
01:22:19,840 --> 01:22:21,205
<i>{SOFT SNARLING}</i>

1356
01:22:21,680 --> 01:22:22,681
<i>{SNARLING}</i>

1357
01:22:35,880 --> 01:22:37,211
<i>Got to move.</i>

1358
01:22:44,520 --> 01:22:45,806
<i>{SOFT FOOTSTEPS}</i>

1359
01:23:11,080 --> 01:23:12,605
<i>{BREATHING HARD}</i>

1360
01:23:44,280 --> 01:23:45,611
<i>Come on, come on.</i>

1361
01:23:49,080 --> 01:23:50,605
<i>{GERRY GROANS SOFTLY}</i>

1362
01:23:56,600 --> 01:23:58,125
<i>{BUZZER SOUNDING}</i>

1363
01:24:06,920 --> 01:24:08,251
<i>Give me something good.</i>

1364
01:24:08,320 --> 01:24:10,721
<i>TECHNICIAN: Sir, Cardiff Airport lost contact with the plane.</i>

1365
01:24:10,800 --> 01:24:13,087
<i>Lane is M.I.A. I'm sorry, sir.</i>

1366
01:24:19,320 --> 01:24:21,322
<i>{INDISTINCT ANNOUNCEMENTS
OVER PA}</i>

1367
01:24:28,120 --> 01:24:30,600
<i>WARRANT OFFICER: Chopper inbound for immediate relocation.</i>

1368
01:24:30,680 --> 01:24:31,920
<i>I say again.</i>

1369
01:24:32,000 --> 01:24:34,571
<i>All non-essential personnel given F-6 status</i>

1370
01:24:34,640 --> 01:24:37,211
<i>need to report for immediate relocation.</i>

1371
01:24:39,320 --> 01:24:40,560
<i>Ma'am?</i>

1372
01:24:40,960 --> 01:24:42,849
<i>Thierry would like a word with you.</i>

1373
01:24:49,320 --> 01:24:51,243
<i>Captain, it's only been 48 hours.</i>

1374
01:24:51,320 --> 01:24:52,513
<i>He's a resourceful man.</i>

1375
01:24:52,539 --> 01:24:54,872
<i>There's every chance he could have survived.</i>

1376
01:24:54,920 --> 01:24:58,003
<i>Sir, I gave him my word we would look after his family.</i>

1377
01:24:58,560 --> 01:25:00,050
<i>Yes, sir. I understand.</i>

1378
01:25:04,280 --> 01:25:05,559
<i>SOLDIER: Okay.</i>

1379
01:25:05,585 --> 01:25:07,593
<i>Let's go.
We're good.</i>

1380
01:25:44,360 --> 01:25:46,567
<i>{ECHOES OF SNARLING AND GASPING}</i>

1381
01:25:54,200 --> 01:25:55,440
<i>CONNIE: Daddy!</i>

1382
01:26:01,000 --> 01:26:02,843
<i>{ECHOES OF CONNIE SCREAMING}</i>

1383
01:26:05,000 --> 01:26:06,286
<i>{SCREAMING}</i>

1384
01:26:06,680 --> 01:26:08,250
<i>Daddy!</i>

1385
01:26:08,680 --> 01:26:09,681
<i>Daddy!</i>

1386
01:26:12,720 --> 01:26:14,609
<i>{PEOPLE TALKING INDISTINCTLY}</i>

1387
01:26:18,800 --> 01:26:19,961
<i>{GROANING}</i>

1388
01:26:27,840 --> 01:26:29,285
<i>{GROANS}</i>

1389
01:27:00,600 --> 01:27:02,762
<i>{TALKING INDISTINCTLY}</i>

1390
01:27:16,000 --> 01:27:18,082
<i>BRIT: You're a tough bastard.</i>

1391
01:27:18,160 --> 01:27:19,491
<i>And a lucky one.</i>

1392
01:27:20,160 --> 01:27:21,650
<i>Who are you?</i>

1393
01:27:23,520 --> 01:27:26,603
<i>{SLURRING}
I came here with a... With a woman.</i>

1394
01:27:26,720 --> 01:27:29,007
<i>Is she still...</i>

1395
01:27:29,800 --> 01:27:31,210
<i>BRIT: Who are you?</i>

1396
01:27:31,236 --> 01:27:33,193
<i>Why have you come here?</i>

1397
01:27:37,920 --> 01:27:39,285
<i>Why do you keep looking at him?</i>

1398
01:27:40,680 --> 01:27:42,762
<i>'Cause he's the one in charge.</i>

1399
01:27:47,000 --> 01:27:48,445
<i>You know what this place is?</i>

1400
01:27:48,960 --> 01:27:49,714
<i>Of course I do.</i>

1401
01:27:49,740 --> 01:27:50,794
<i>That's why I'm here.</i>

1402
01:27:50,840 --> 01:27:53,366
<i>BRIT: Then you understand how this must look to us.</i>

1403
01:27:54,920 --> 01:27:56,046
<i>JAVIER: This</i>

1404
01:27:56,600 --> 01:27:58,443
<i>is important to you?</i>

1405
01:27:59,480 --> 01:28:00,741
<i>- How long have I been out?</i>

1406
01:28:00,767 --> 01:28:01,746
<i>- BRIT: Three days.</i>

1407
01:28:02,000 --> 01:28:03,206
<i>Give me the phone.</i>

1408
01:28:03,400 --> 01:28:04,731
<i>Just give me the phone.</i>

1409
01:28:05,000 --> 01:28:06,222
<i>Give me the God damn phone!</i>

1410
01:28:06,248 --> 01:28:07,153
<i>Give me the phone!</i>

1411
01:28:07,200 --> 01:28:09,043
<i>As soon as you answer my question.</i>

1412
01:28:10,880 --> 01:28:12,041
<i>Call it.</i>

1413
01:28:13,040 --> 01:28:14,897
<i>Call the number, they'll tell you who I am.</i>

1414
01:28:14,923 --> 01:28:15,386
<i>Call it.</i>

1415
01:28:20,320 --> 01:28:22,049
<i>{PHONE RINGING}</i>

1416
01:28:24,680 --> 01:28:25,681
<i>{RINGING}</i>

1417
01:28:26,560 --> 01:28:27,607
<i>THIERRY: Gerry?</i>

1418
01:28:28,040 --> 01:28:29,027
<i>- Yeah, I'm here.</i>

1419
01:28:29,053 --> 01:28:30,272
<i>I'm here.
 - My God.</i>

1420
01:28:30,840 --> 01:28:32,365
<i>We thought you were dead.</i>

1421
01:28:32,520 --> 01:28:33,851
<i>Gerry, where are you?</i>

1422
01:28:34,200 --> 01:28:36,248
<i>Thierry, I'm with a couple of nervous gentlemen.</i>

1423
01:28:36,320 --> 01:28:37,890
<i>They need some bona fides before I can speak with you.</i>

1424
01:28:38,000 --> 01:28:39,047
<i>Of course.</i>

1425
01:28:39,640 --> 01:28:41,290
<i>This is Thierry Umutoni.</i>

1426
01:28:42,040 --> 01:28:43,327
<i>Deputy Secretary-General.</i>

1427
01:28:43,353 --> 01:28:44,227
<i>United Nations.</i>

1428
01:28:44,560 --> 01:28:46,244
<i>To whom am I speaking?</i>

1429
01:28:46,560 --> 01:28:47,641
<i>Where's Karin?</i>

1430
01:28:48,840 --> 01:28:50,842
<i>Thierry, why didn't Karin answer?</i>

1431
01:28:51,080 --> 01:28:52,241
<i>{STAMMERS}</i>

1432
01:28:56,080 --> 01:28:57,241
<i>I'm sorry, Gerry.</i>

1433
01:28:57,680 --> 01:28:59,011
<i>I did what I could.</i>

1434
01:28:59,240 --> 01:29:01,208
<i>{GROANING}</i>

1435
01:29:01,480 --> 01:29:02,766
<i>GERRY: What does that mean?</i>

1436
01:29:02,840 --> 01:29:03,852
<i>You've got to calm down.</i>

1437
01:29:03,878 --> 01:29:04,594
<i>No, stop! Stop.</i>

1438
01:29:04,640 --> 01:29:06,290
<i>You're going to hurt yourself.</i>

1439
01:29:07,640 --> 01:29:08,641
<i>{GROANS}</i>

1440
01:29:25,120 --> 01:29:26,121
<i>You're okay.</i>

1441
01:29:28,560 --> 01:29:31,564
<i>His family has been sent to a refugee camp in Nova Scotia.</i>

1442
01:29:32,520 --> 01:29:34,284
<i>I'm sure they'll be safe.</i>

1443
01:29:34,560 --> 01:29:35,345
<i>Are you?</i>

1444
01:29:35,371 --> 01:29:38,510
<i>Thierry told you who I am and what I used to do, right?</i>

1445
01:29:38,640 --> 01:29:39,641
<i>Yeah.</i>

1446
01:29:39,720 --> 01:29:41,961
<i>Then trust me when I tell you they're not safe.</i>

1447
01:29:44,760 --> 01:29:46,091
<i>I understand how you feel.</i>

1448
01:29:46,440 --> 01:29:47,885
<i>- Do you? Yes?
- Yes.</i>

1449
01:29:48,320 --> 01:29:49,810
<i>Do you have a family?</i>

1450
01:29:50,880 --> 01:29:52,245
<i>- No.
- No.</i>

1451
01:29:52,600 --> 01:29:55,331
<i>Then you couldn't possibly understand, could you?</i>

1452
01:29:56,080 --> 01:29:58,447
<i>I lost my son and wife in Rome.</i>

1453
01:30:00,440 --> 01:30:02,920
<i>Rather, I lost my son to</i>

1454
01:30:04,640 --> 01:30:07,484
<i>something that had once been my wife.</i>

1455
01:30:07,509 --> 01:30:07,658
<font color="#ffff80">©</font> P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1456
01:30:07,659 --> 01:30:07,808
<font color="#ffff80">© </font>P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1457
01:30:07,809 --> 01:30:07,958
<font color="#ffff80">© P</font>@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1458
01:30:07,959 --> 01:30:08,108
<font color="#ffff80">© P@</font>rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1459
01:30:08,109 --> 01:30:08,258
<font color="#ffff80">© P@r</font>M!NdeR M@nkÖÖ ™

1460
01:30:08,259 --> 01:30:08,408
<font color="#ffff80">© P@rM</font>!NdeR M@nkÖÖ ™

1461
01:30:08,409 --> 01:30:08,558
<font color="#ffff80">© P@rM!</font>NdeR M@nkÖÖ ™

1462
01:30:08,559 --> 01:30:08,708
<font color="#ffff80">© P@rM!N</font>deR M@nkÖÖ ™

1463
01:30:08,709 --> 01:30:08,858
<font color="#ffff80">© P@rM!Nd</font>eR M@nkÖÖ ™

1464
01:30:08,859 --> 01:30:09,008
<font color="#ffff80">© P@rM!Nde</font>R M@nkÖÖ ™

1465
01:30:09,009 --> 01:30:09,158
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR</font> M@nkÖÖ ™

1466
01:30:09,159 --> 01:30:09,308
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR </font>M@nkÖÖ ™

1467
01:30:09,309 --> 01:30:09,458
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M</font>@nkÖÖ ™

1468
01:30:09,459 --> 01:30:09,608
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M@</font>nkÖÖ ™

1469
01:30:09,609 --> 01:30:09,758
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M@n</font>kÖÖ ™

1470
01:30:09,759 --> 01:30:09,908
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M@nk</font>ÖÖ ™

1471
01:30:09,909 --> 01:30:10,058
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M@nkÖ</font>Ö ™

1472
01:30:10,059 --> 01:30:10,208
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ</font> ™

1473
01:30:10,209 --> 01:30:10,358
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ </font>™

1474
01:30:10,359 --> 01:30:10,509
<font color="#ffff80">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™</font>

1475
01:30:10,840 --> 01:30:13,161
<i>We have all lost someone, Mr. Lane.</i>

1476
01:30:14,280 --> 01:30:16,408
<i>In your case, there is hope at least.</i>

1477
01:30:16,480 --> 01:30:17,811
<i>I'm sorry.</i>

1478
01:30:19,680 --> 01:30:20,806
<i>I'm sorry.</i>

1479
01:30:20,880 --> 01:30:22,211
<i>Now,</i>

1480
01:30:23,280 --> 01:30:25,009
<i>why did you come here?</i>

1481
01:30:26,000 --> 01:30:28,082
<i>What do you need from us?</i>

1482
01:30:28,880 --> 01:30:30,484
<i>Your worst disease.</i>

1483
01:30:32,200 --> 01:30:33,440
<i>{GROWLING}</i>

1484
01:30:34,760 --> 01:30:36,091
<i>DR. KELLY: He wants a what?</i>

1485
01:30:36,200 --> 01:30:37,690
<i>Deadly pathogen.</i>

1486
01:30:38,200 --> 01:30:39,964
<i>With a high mortality rate.</i>

1487
01:30:40,680 --> 01:30:43,126
<i>- But curable.
- Okay, well...</i>

1488
01:30:43,200 --> 01:30:45,567
<i>You'd want a bacteria rather than a virus,</i>

1489
01:30:45,640 --> 01:30:46,926
<i>I would think. Typhus?</i>

1490
01:30:47,680 --> 01:30:49,205
<i>Meningitis. Scarlet Fever.</i>

1491
01:30:49,280 --> 01:30:50,441
<i>DR. KELLY: Rocky Mountain Fever.</i>

1492
01:30:51,040 --> 01:30:53,361
<i>Anyway, excuse me, what's this for?</i>

1493
01:30:53,640 --> 01:30:57,486
<i>Mr. Lane believes we can use such a disease against the undead.</i>

1494
01:30:57,720 --> 01:31:01,202
<i>{SCOFFS} I would give you points for originality, Mr. Lane,</i>

1495
01:31:01,280 --> 01:31:03,203
<i>if we hadn't already tried that, first thing.</i>

1496
01:31:03,320 --> 01:31:09,043
<i>One of the many things a virus or
bacteria needs to thrive is a live host.</i>

1497
01:31:09,160 --> 01:31:10,605
<i>A functioning circulatory system.</i>

1498
01:31:10,720 --> 01:31:12,848
<i>I'm afraid it boils down to one simple fact...</i>

1499
01:31:12,920 --> 01:31:14,604
<i>You can't make a dead person sick.</i>

1500
01:31:14,760 --> 01:31:15,761
<i>{SIGHS}</i>

1501
01:31:16,080 --> 01:31:17,605
<i>It's not for them.</i>

1502
01:31:18,360 --> 01:31:19,850
<i>It's for us.</i>

1503
01:31:21,560 --> 01:31:23,961
<i>I believe these things have a weakness.</i>

1504
01:31:24,680 --> 01:31:26,603
<i>And that weakness is weakness.</i>

1505
01:31:27,120 --> 01:31:28,770
<i>- Our weakness.
-{SNARLING}</i>

1506
01:31:28,840 --> 01:31:31,241
<i>I have witnessed them literally bypass people.</i>

1507
01:31:31,400 --> 01:31:34,085
<i>Walk right around them like a river around a rock. Why?</i>

1508
01:31:34,920 --> 01:31:37,207
<i>I think, because those people were sick.</i>

1509
01:31:37,760 --> 01:31:39,091
<i>I think they were terminal.</i>

1510
01:31:39,160 --> 01:31:40,571
<i>And these things could sense it.</i>

1511
01:31:40,920 --> 01:31:43,002
<i>I think they're spreading a pathogen,</i>

1512
01:31:43,080 --> 01:31:44,809
<i>and they need a healthy host.</i>

1513
01:31:45,040 --> 01:31:47,168
<i>But even if you're right, I mean, infecting the populace</i>

1514
01:31:47,240 --> 01:31:49,447
<i>with a lethal illness is not exactly a cure.</i>

1515
01:31:49,920 --> 01:31:51,122
<i>It's not a cure.</i>

1516
01:31:51,148 --> 01:31:52,425
<i>It's camouflage.</i>

1517
01:31:56,000 --> 01:31:57,365
<i>It's camouflage.</i>

1518
01:32:01,880 --> 01:32:03,769
<i>There's a natural precedent.</i>

1519
01:32:03,960 --> 01:32:07,487
<i>Hungry predators will avoid diseased bodies.</i>

1520
01:32:07,920 --> 01:32:10,526
<i>Equipped with the right pathogen, our troops</i>

1521
01:32:10,600 --> 01:32:12,887
<i>would be essentially invisible to the enemy.</i>

1522
01:32:13,960 --> 01:32:16,964
<i>You understand the only way to prove this theory of yours is</i>

1523
01:32:17,480 --> 01:32:18,891
<i>for some idiot to infect themselves</i>

1524
01:32:18,960 --> 01:32:20,849
<i>with a lethal pathogen and then...</i>

1525
01:32:20,920 --> 01:32:21,921
<i>{BANGING}</i>

1526
01:32:22,080 --> 01:32:24,970
<i>...meet with her, face to face.</i>

1527
01:32:25,840 --> 01:32:26,841
<i>{SNORTS}</i>

1528
01:32:28,280 --> 01:32:29,406
<i>Yes.</i>

1529
01:32:30,080 --> 01:32:32,162
<i>Do we have what we need to try it?</i>

1530
01:32:32,240 --> 01:32:33,480
<i>DR. KELLY: We have all he could want.</i>

1531
01:32:34,200 --> 01:32:36,806
<i>Typhus, H1N1, SARS.</i>

1532
01:32:37,440 --> 01:32:39,090
<i>The problem is,</i>

1533
01:32:39,160 --> 01:32:41,208
<i>they're all stored in B-Wing.</i>

1534
01:32:42,160 --> 01:32:43,889
<i>What's the matter with B-Wing?</i>

1535
01:32:45,400 --> 01:32:46,702
<i>BRIT: Dr. Spellman.</i>

1536
01:32:46,728 --> 01:32:48,508
<i>Our chief vaccinologist.</i>

1537
01:32:49,840 --> 01:32:52,605
<i>Within hours of the outbreak, he'd been sent blood samples</i>

1538
01:32:52,680 --> 01:32:54,887
<i>to try and isolate the pathogenic cause.</i>

1539
01:32:58,760 --> 01:33:00,250
<i>Unfortunately...</i>

1540
01:33:04,800 --> 01:33:06,131
<i>This is B-Wing now.</i>

1541
01:33:09,720 --> 01:33:10,846
<i>{SIGHS}</i>

1542
01:33:13,080 --> 01:33:14,889
<i>{MUTTERING} God damn it.</i>

1543
01:33:19,120 --> 01:33:20,406
<i>How many?</i>

1544
01:33:21,280 --> 01:33:22,441
<i>How many are there?</i>

1545
01:33:22,520 --> 01:33:24,363
<i>There were 80 people working there.</i>

1546
01:33:29,040 --> 01:33:30,849
<i>I've never seen them move like that.</i>

1547
01:33:30,920 --> 01:33:32,206
<i>BRIT: They're dormant.</i>

1548
01:33:32,680 --> 01:33:34,682
<i>They're awaiting stimulus.</i>

1549
01:33:35,800 --> 01:33:36,881
<i>Now, this</i>

1550
01:33:37,920 --> 01:33:39,365
<i>is vault 139.</i>

1551
01:33:39,920 --> 01:33:41,729
<i>That's where your samples would be.</i>

1552
01:33:42,960 --> 01:33:45,327
<i>This is the skybridge.</i>

1553
01:33:46,560 --> 01:33:48,927
<i>That connects B-Wing to the main building here.</i>

1554
01:33:49,880 --> 01:33:54,169
<i>And this, is the only thing standing between us and the skybridge.</i>

1555
01:33:54,320 --> 01:33:55,401
<i>So,</i>

1556
01:33:57,200 --> 01:33:59,043
<i>what do you propose, Mr. Lane?</i>

1557
01:34:14,000 --> 01:34:15,650
<i>DR. KELLY: You are not serious.</i>

1558
01:34:15,720 --> 01:34:16,777
<i>B-Wing's a maze.</i>

1559
01:34:16,803 --> 01:34:19,113
<i>They'll never make it back alone.</i>

1560
01:34:19,600 --> 01:34:21,443
<i>We don't even know if his theory is correct.</i>

1561
01:34:21,520 --> 01:34:24,444
<i>JAVIER: Well, I know I'm not asking
one of you to take him there.</i>

1562
01:34:26,920 --> 01:34:28,604
<i>Each has its merits.</i>

1563
01:34:33,360 --> 01:34:34,307
<i>Last resort.</i>

1564
01:34:34,333 --> 01:34:35,911
<i>It's too loud.</i>

1565
01:34:38,080 --> 01:34:39,241
<i>Let's go.</i>

1566
01:34:41,600 --> 01:34:42,965
<i>Try not to kill one.</i>

1567
01:34:44,760 --> 01:34:48,082
<i>It only makes the rest of them more aggressive.</i>

1568
01:34:49,120 --> 01:34:50,281
<i>Yeah.</i>

1569
01:35:07,440 --> 01:35:08,885
<i>You sure you want to do this?</i>

1570
01:35:09,640 --> 01:35:11,768
<i>Of course I'm not. Let's go.</i>

1571
01:35:12,480 --> 01:35:13,641
<i>BRIT: Good luck.</i>

1572
01:35:15,000 --> 01:35:16,650
<i>{WHISPERING} See you all shortly.</i>

1573
01:35:21,680 --> 01:35:22,966
<i>Good luck.</i>

1574
01:35:26,440 --> 01:35:30,331
<i>If anything comes down this hall before
we do, you seal these doors for good.</i>

1575
01:35:30,560 --> 01:35:32,528
<i>- Understood?
- Okay.</i>

1576
01:35:37,640 --> 01:35:39,165
<i>{DOORS LOCKING}</i>

1577
01:35:49,000 --> 01:35:50,684
<i>{PIPE SLIDING}</i>

1578
01:36:25,240 --> 01:36:26,605
<i>{CAN CLATTERING}</i>

1579
01:36:32,400 --> 01:36:33,731
<i>{DISTANT SNARLING}</i>

1580
01:37:31,240 --> 01:37:33,288
<i>{GLASS CRUNCHING}</i>

1581
01:37:41,360 --> 01:37:42,646
<i>{CRUNCHING SOUND ECHOES}</i>

1582
01:37:42,760 --> 01:37:44,091
<i>{MOANING}</i>

1583
01:37:49,120 --> 01:37:51,122
<i>{ZOMBIES MOANING SOFTLY}</i>

1584
01:37:59,200 --> 01:38:00,565
<i>DR. KELLY: There they are.</i>

1585
01:38:12,920 --> 01:38:14,081
<i>{MOANING}</i>

1586
01:38:26,360 --> 01:38:28,044
<i>{GROWLING}</i>

1587
01:38:40,480 --> 01:38:41,481
<i>{WHISPERING} Go, go.</i>

1588
01:38:55,680 --> 01:38:56,681
<i>{GROWLS}</i>

1589
01:38:57,200 --> 01:38:58,406
<i>Hurry up, hurry up, hurry up.</i>

1590
01:38:58,840 --> 01:39:00,001
<i>Come on!</i>

1591
01:39:04,560 --> 01:39:05,561
<i>{SNARLS}</i>

1592
01:39:10,920 --> 01:39:11,921
<i>{SCREECHES}</i>

1593
01:39:18,040 --> 01:39:19,371
<i>{SNARLS}</i>

1594
01:39:22,960 --> 01:39:24,883
<i>They're fine. They're fine.</i>

1595
01:39:41,760 --> 01:39:42,761
<i>{SCREECHES}</i>

1596
01:39:44,800 --> 01:39:46,040
<i>{DOOR CREAKING}</i>

1597
01:39:59,160 --> 01:40:00,491
<i>DR. KELLY: Shit.</i>

1598
01:40:08,640 --> 01:40:09,846
<i>{ZOMBIES SNARL}</i>

1599
01:40:23,880 --> 01:40:26,087
<i>JAVIER: {SOFTLY}
The vault we need is in 139.</i>

1600
01:40:36,120 --> 01:40:37,451
<i>{DISTANT THUD}</i>

1601
01:40:44,640 --> 01:40:45,801
<i>{ZOMBIE MOANS SOFTLY}</i>

1602
01:40:52,000 --> 01:40:53,331
<i>{METAL CLANGS}</i>

1603
01:40:53,760 --> 01:40:55,285
<i>{SCREECHES}
{GASPS}</i>

1604
01:40:58,440 --> 01:40:59,441
<i>{GUNSHOT}</i>

1605
01:41:01,240 --> 01:41:02,401
<i>{SNARLS}</i>

1606
01:41:02,760 --> 01:41:03,921
<i>Go!</i>

1607
01:41:08,440 --> 01:41:09,771
<i>Oh, my God.</i>

1608
01:41:16,120 --> 01:41:17,610
<i>Left, left, left!</i>

1609
01:41:19,320 --> 01:41:20,651
<i>What are you doing?</i>

1610
01:41:21,000 --> 01:41:22,490
<i>She'll get you to the vault.</i>

1611
01:41:26,680 --> 01:41:28,011
<i>{CLANGING}</i>

1612
01:41:53,520 --> 01:41:54,521
<i>{GRUNTS}</i>

1613
01:41:59,400 --> 01:42:00,401
<i>{GROANING}</i>

1614
01:42:05,640 --> 01:42:06,641
<i>{SNARLS}</i>

1615
01:42:09,080 --> 01:42:10,241
<i>{GROWLING}</i>

1616
01:42:12,280 --> 01:42:13,281
<i>{GRUNTING}</i>

1617
01:42:14,120 --> 01:42:15,531
<i>{STRAINING}</i>

1618
01:42:34,120 --> 01:42:35,326
<i>{PANTING}</i>

1619
01:42:39,600 --> 01:42:40,886
<i>That's the vault.</i>

1620
01:42:40,960 --> 01:42:41,547
<i>We can make it.</i>

1621
01:42:41,573 --> 01:42:42,316
<i>No, we can't.</i>

1622
01:42:43,240 --> 01:42:44,446
<i>{SNARLING}</i>

1623
01:42:44,560 --> 01:42:45,599
<i>We can't make it.</i>

1624
01:42:45,625 --> 01:42:46,235
<i>Let's go!</i>

1625
01:42:57,680 --> 01:42:59,444
<i>{GUNSHOTS}</i>

1626
01:43:11,800 --> 01:43:12,847
<i>They're not gonna make it.</i>

1627
01:43:12,920 --> 01:43:14,524
<i>You heard what Javi said, we cannot open it.</i>

1628
01:43:14,600 --> 01:43:15,965
<i>They're not alone, we can't open it!</i>

1629
01:43:16,040 --> 01:43:17,405
<i>They are coming back!</i>

1630
01:43:18,040 --> 01:43:19,246
<i>{SNARLING}</i>

1631
01:43:19,440 --> 01:43:21,283
<i>We can't leave them there.</i>

1632
01:43:21,720 --> 01:43:22,846
<i>Come on!</i>

1633
01:43:25,600 --> 01:43:27,090
<i>Open the door!</i>

1634
01:43:29,560 --> 01:43:30,971
<i>BRIT: Run!
DR. RYAN: Run!</i>

1635
01:43:31,120 --> 01:43:33,646
<i>Run! Faster, come on!</i>

1636
01:43:33,840 --> 01:43:34,921
<i>Run!</i>

1637
01:43:35,960 --> 01:43:37,610
<i>In, in, in!</i>

1638
01:43:43,960 --> 01:43:45,325
<i>Come on!</i>

1639
01:43:46,120 --> 01:43:47,963
<i>Now where is Gerry?</i>

1640
01:43:50,080 --> 01:43:52,447
<i>Where is he, where is he, where is he?</i>

1641
01:43:53,880 --> 01:43:56,087
<i>Come on, come on, where are you?</i>

1642
01:44:18,960 --> 01:44:20,564
<i>{NERVOUS BREATHING}</i>

1643
01:44:55,520 --> 01:44:56,567
<i>{GRUNTS}</i>

1644
01:45:01,240 --> 01:45:02,890
<i>{INTERCOM PHONE RINGING}</i>

1645
01:45:04,280 --> 01:45:05,520
<i>{RINGING}</i>

1646
01:45:09,720 --> 01:45:11,484
<i>DR. KELLY: 5-6-9-6-4.</i>

1647
01:45:12,840 --> 01:45:15,127
<i>5-6-9-6-4.</i>

1648
01:45:44,080 --> 01:45:45,605
<i>What happened to Gerry?</i>

1649
01:45:59,600 --> 01:46:02,080
<i>Not that one. Not that one.</i>

1650
01:46:25,200 --> 01:46:26,201
<i>{SNARLING}</i>

1651
01:46:31,440 --> 01:46:32,566
<i>Oh, shit!</i>

1652
01:46:32,640 --> 01:46:33,721
<i>Shit!</i>

1653
01:46:35,920 --> 01:46:37,410
<i>{ZOMBIE GRUNTS}</i>

1654
01:46:48,480 --> 01:46:49,641
<i>{GROWLING}</i>

1655
01:46:56,200 --> 01:46:57,361
<i>BRIT: Jesus.</i>

1656
01:46:58,120 --> 01:46:59,804
<i>He's going to inject himself.</i>

1657
01:47:00,040 --> 01:47:01,041
<i>{RATTLING}</i>

1658
01:47:06,040 --> 01:47:08,042
<i>We have no idea which one's going to work.</i>

1659
01:47:08,120 --> 01:47:10,487
<i>We don't know if any of them will work.</i>

1660
01:47:11,080 --> 01:47:13,526
<i>DR. RYAN: If he uses anything he took from that left case,</i>

1661
01:47:14,360 --> 01:47:15,850
<i>he's dead anyway.</i>

1662
01:47:41,520 --> 01:47:43,045
<i>What's he doing?</i>

1663
01:47:54,720 --> 01:47:56,324
<i>{SNARLING SOFTLY}</i>

1664
01:48:34,040 --> 01:48:35,883
<i>How long does he have to wait?</i>

1665
01:48:36,360 --> 01:48:37,834
<i>Before he's infected?</i>

1666
01:48:37,860 --> 01:48:38,911
<i>Not long, but,</i>

1667
01:48:38,960 --> 01:48:41,611
<i>that's not the question we're really asking, is it?</i>

1668
01:48:56,680 --> 01:48:58,364
<i>-{SNARLS}
-{BANGS ON DOOR}</i>

1669
01:49:10,920 --> 01:49:12,729
<i>{CHATTERING}</i>

1670
01:49:25,640 --> 01:49:27,404
<i>{SCREECHING SOFTLY}</i>

1671
01:49:42,720 --> 01:49:44,245
<i>{DOOR RATTLING}</i>

1672
01:50:18,880 --> 01:50:19,881
<i>{SNIFFING}</i>

1673
01:50:32,600 --> 01:50:33,931
<i>Look at them.</i>

1674
01:50:36,400 --> 01:50:37,606
<i>{SIGHS WITH RELIEF}</i>

1675
01:50:43,880 --> 01:50:45,564
<i>{SCREECHING}</i>

1676
01:50:55,080 --> 01:50:56,684
<i>He just walked right past him!</i>

1677
01:51:02,600 --> 01:51:03,931
<i>He walked right past him!</i>

1678
01:51:04,720 --> 01:51:06,085
<i>-{CHUCKLING}
- Like it was nobody!</i>

1679
01:52:16,800 --> 01:52:17,801
<i>Okay.</i>

1680
01:53:05,920 --> 01:53:07,570
<i>GERRY: This isn't the end.</i>

1681
01:53:17,360 --> 01:53:18,646
<i>Not even close.</i>

1682
01:53:18,720 --> 01:53:20,927
<i>WOMAN: {ON RADIO}
Hi, there. This is...</i>

1683
01:53:21,000 --> 01:53:22,604
<i>This is Amy. Is anyone out there?</i>

1684
01:53:22,680 --> 01:53:24,523
<i>INDIAN MAN: Hello. I'm trying to get in contact with anyone.</i>

1685
01:53:24,600 --> 01:53:26,682
<i>AMY: We've had some luck finding people with this transmission.</i>

1686
01:53:26,760 --> 01:53:28,364
<i>GERRY". We've lost entire cities.</i>

1687
01:53:28,440 --> 01:53:30,761
<i>NEWSWOMAN: When there's no more people left to infect,</i>

1688
01:53:30,840 --> 01:53:31,727
<i>they go dormant.</i>

1689
01:53:31,753 --> 01:53:33,027
<i>Whole cities are lost.</i>

1690
01:53:33,080 --> 01:53:34,570
<i>NEWSMAN: The World Health Organization</i>

1691
01:53:34,640 --> 01:53:36,529
<i>reports today that help may soon...</i>

1692
01:53:36,600 --> 01:53:38,602
<i>NEWSMAN 2:
...a hybridized meningitis strain</i>

1693
01:53:38,680 --> 01:53:41,001
<i>with components of smallpox and H1N1.</i>

1694
01:53:41,080 --> 01:53:42,764
<i>GERRY: We still don't know how it started.</i>

1695
01:53:43,000 --> 01:53:44,490
<i>NEWSMAN 3: The World Health Organization has created</i>

1696
01:53:44,560 --> 01:53:47,450
<i>a vaccine that works as a kind of camouflage,</i>

1697
01:53:47,520 --> 01:53:51,002
<i>making people who receive it invisible to the infected.</i>

1698
01:53:51,320 --> 01:53:52,526
<i>GERRY: We bought ourselves some time.</i>

1699
01:53:52,600 --> 01:53:55,046
<i>NEWSWOMAN: Volunteer forces are delivering the vaccine</i>

1700
01:53:55,120 --> 01:53:57,122
<i>to areas that have been cordoned off.</i>

1701
01:53:57,200 --> 01:53:59,965
<i>MAN: Distribution efforts began in earnest on April 10th...</i>

1702
01:54:00,040 --> 01:54:01,405
<i>NEWSWOMAN: The importance of getting the information</i>

1703
01:54:01,520 --> 01:54:03,648
<i>out to those still alive within the quarantine...</i>

1704
01:54:04,600 --> 01:54:06,284
<i>GERRY: But it's given us a chance.</i>

1705
01:54:12,280 --> 01:54:13,281
<i>{GIGGLING}</i>

1706
01:54:22,720 --> 01:54:24,563
<i>MILITARY OFFICIAL: If you can get to a colder area,</i>

1707
01:54:24,640 --> 01:54:26,608
<i>to higher ground, they move slower on the ground.</i>

1708
01:54:26,760 --> 01:54:29,650
<i>RUSSIAN NEWSMAN: The Battle of Moscow is still raging.</i>

1709
01:54:29,960 --> 01:54:32,804
<i>FRENCH NEWSMAN: Initial tests on the so-called camouflage</i>

1710
01:54:32,880 --> 01:54:34,609
<i>have been largely successful.</i>

1711
01:54:34,840 --> 01:54:36,649
<i>-{SNARLING}
-{YELLING}</i>

1712
01:54:39,480 --> 01:54:41,801
<i>GERRY: Others have found a way to push back.</i>

1713
01:54:42,640 --> 01:54:44,330
<i>SQUAD LEADER: Move, move!</i>

1714
01:54:44,356 --> 01:54:46,112
<i>All right, juice 'em up!</i>

1715
01:54:54,760 --> 01:54:55,992
<i>PILOT: Approaching target.</i>

1716
01:54:56,018 --> 01:54:57,106
<i>Permission to engage.</i>

1717
01:54:57,440 --> 01:54:58,771
<i>COMMAND OFFICER: Permission granted.</i>

1718
01:54:58,840 --> 01:54:59,774
<i>PILOT: All clear.</i>

1719
01:54:59,800 --> 01:55:01,391
<i>Light 'em up. Light 'em up.</i>

1720
01:55:03,040 --> 01:55:04,326
<i>TELEVANGELIST: It's permanent!</i>

1721
01:55:04,400 --> 01:55:06,415
<i>It's settled, it's settled!</i>

1722
01:55:06,441 --> 01:55:07,634
<i>It's over with!</i>

1723
01:55:07,680 --> 01:55:09,682
<i>There's no forgiveness in hell!</i>

1724
01:55:09,840 --> 01:55:13,401
<i>Whatever goes to hell, stays in hell!</i>

1725
01:55:13,800 --> 01:55:15,643
<i>WOMAN: This is Station 7 in Nebraska,</i>

1726
01:55:15,760 --> 01:55:16,886
<i>broadcasting on the shortwave band.</i>

1727
01:55:16,960 --> 01:55:19,611
<i>GERRY: If you can fight, fight.</i>

1728
01:55:19,680 --> 01:55:20,841
<i>NEBRASKA WOMAN: Head north if you can.</i>

1729
01:55:20,920 --> 01:55:21,957
<i>AMERICAN WOMAN: Hello?</i>

1730
01:55:21,983 --> 01:55:23,915
<i>Is there anyone out there hearing this?</i>

1731
01:55:23,960 --> 01:55:25,246
<i>GERRY: Help each other.</i>

1732
01:55:25,320 --> 01:55:28,290
<i>NEWSMAN: Mexico City has been declared a complete loss.</i>

1733
01:55:37,560 --> 01:55:39,369
<i>GERRY: Be prepared for anything.</i>

1734
01:55:44,720 --> 01:55:46,722
<i>Our war has just begun.</i>

1735
01:55:46,760 --> 01:55:46,959
<font color=orange>©

1736
01:55:46,960 --> 01:55:47,159
<font color=orange>©

1737
01:55:47,160 --> 01:55:47,359
<font color=orange>© P

1738
01:55:47,360 --> 01:55:47,559
<font color=orange>© P@

1739
01:55:47,560 --> 01:55:47,759
<font color=orange>© P@r

1740
01:55:47,760 --> 01:55:47,959
<font color=orange>© P@rM

1741
01:55:47,960 --> 01:55:48,159
<font color=orange>© P@rM!

1742
01:55:48,160 --> 01:55:48,359
<font color=orange>© P@rM!N

1743
01:55:48,360 --> 01:55:48,559
<font color=orange>© P@rM!Nd

1744
01:55:48,560 --> 01:55:48,759
<font color=orange>© P@rM!Nde

1745
01:55:48,760 --> 01:55:48,959
<font color=orange>© P@rM!NdeR

1746
01:55:48,960 --> 01:55:49,159
<font color=orange>© P@rM!NdeR

1747
01:55:49,160 --> 01:55:49,359
<font color=orange>© P@rM!NdeR M

1748
01:55:49,360 --> 01:55:49,559
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@

1749
01:55:49,560 --> 01:55:49,759
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@n

1750
01:55:49,760 --> 01:55:49,959
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nk

1751
01:55:49,960 --> 01:55:50,159
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖ

1752
01:55:50,160 --> 01:55:50,359
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ

1753
01:55:50,360 --> 01:55:50,559
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ

1754
01:55:50,560 --> 01:55:50,760
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1755
01:55:51,085 --> 01:55:51,284
<font color="#00ff80">©</font> P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1756
01:55:51,285 --> 01:55:51,484
<font color="#00ff80">© </font>P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1757
01:55:51,485 --> 01:55:51,684
<font color="#00ff80">© P</font>@rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1758
01:55:51,685 --> 01:55:51,884
<font color="#00ff80">© P@</font>rM!NdeR M@nkÖÖ ™

1759
01:55:51,885 --> 01:55:52,084
<font color="#00ff80">© P@r</font>M!NdeR M@nkÖÖ ™

1760
01:55:52,085 --> 01:55:52,284
<font color="#00ff80">© P@rM</font>!NdeR M@nkÖÖ ™

1761
01:55:52,285 --> 01:55:52,484
<font color="#00ff80">© P@rM!</font>NdeR M@nkÖÖ ™

1762
01:55:52,485 --> 01:55:52,684
<font color="#00ff80">© P@rM!N</font>deR M@nkÖÖ ™

1763
01:55:52,685 --> 01:55:52,884
<font color="#00ff80">© P@rM!Nd</font>eR M@nkÖÖ ™

1764
01:55:52,885 --> 01:55:53,084
<font color="#00ff80">© P@rM!Nde</font>R M@nkÖÖ ™

1765
01:55:53,085 --> 01:55:53,284
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR</font> M@nkÖÖ ™

1766
01:55:53,285 --> 01:55:53,484
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR </font>M@nkÖÖ ™

1767
01:55:53,485 --> 01:55:53,684
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M</font>@nkÖÖ ™

1768
01:55:53,685 --> 01:55:53,884
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M@</font>nkÖÖ ™

1769
01:55:53,885 --> 01:55:54,084
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M@n</font>kÖÖ ™

1770
01:55:54,085 --> 01:55:54,284
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M@nk</font>ÖÖ ™

1771
01:55:54,285 --> 01:55:54,484
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M@nkÖ</font>Ö ™

1772
01:55:54,485 --> 01:55:54,684
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ</font> ™

1773
01:55:54,685 --> 01:55:54,884
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ </font>™

1774
01:55:54,885 --> 01:55:55,085
<font color="#00ff80">© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™</font>

1775
01:55:55,760 --> 02:03:03,740
<font color=orange>© P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™
<font color=white>Mobile - +919815899536
<font color=green>EMail - parminder222536@hotmail.com