﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd&#039;hui !

2
00:00:53,015 --> 00:00:54,256
Bombay, 2006

3
00:00:58,000 --> 00:01:00,703
Jamal Malik est à une question
de gagner 20 millions de roupies.

4
00:01:00,865 --> 00:01:02,274
Comment a-t-il fait ?

5
00:01:02,394 --> 00:01:03,786
A : Il a triché.

6
00:01:04,542 --> 00:01:06,050
B : Il est chanceux.

7
00:01:07,303 --> 00:01:08,774
C : C’est un génie.

8
00:01:09,704 --> 00:01:11,175
D : C’était écrit.

9
00:01:15,570 --> 00:01:16,570
<i>Bonsoir !</i>

10
00:01:19,267 --> 00:01:22,123
<i>Bienvenue à
« Qui veut gagner des millions ? »</i>

11
00:01:25,110 --> 00:01:26,291
Tu es prêt ?

12
00:01:30,221 --> 00:01:31,912
<i>Merci d’applaudir</i>

13
00:01:32,531 --> 00:01:34,768
<i>le premier candidat de ce soir :</i>

14
00:01:35,422 --> 00:01:38,781
<i>Jamal Malik venant
de notre très chère... Bombay !</i>

15
00:01:42,022 --> 00:01:43,239
Bonsoir, jouons.

16
00:01:51,328 --> 00:01:52,846
Souris, tout ira bien.

17
00:01:54,160 --> 00:01:55,101
Ton nom !

18
00:01:57,560 --> 00:01:59,161
Fils de pute !

19
00:02:00,941 --> 00:02:02,527
– Ton nom !
– Jamal...

20
00:02:03,212 --> 00:02:05,040
– Malik.
– Tu as un nom.

21
00:02:05,260 --> 00:02:06,219
Bien.

22
00:02:06,381 --> 00:02:07,779
Arrête de pleurer.

23
00:02:09,295 --> 00:02:10,258
Merci !

24
00:02:12,620 --> 00:02:13,996
Merci beaucoup.

25
00:02:15,844 --> 00:02:17,052
Alors, Jamal...

26
00:02:17,499 --> 00:02:18,858
Parle-moi de toi.

27
00:02:23,139 --> 00:02:25,928
Je travaille
dans un centre d’appels à Juhu.

28
00:02:26,407 --> 00:02:27,372
Bien.

29
00:02:28,944 --> 00:02:30,257
Un téléprospecteur.

30
00:02:30,418 --> 00:02:32,137
Quel genre de centre d’appels ?

31
00:02:33,333 --> 00:02:34,817
Pour les téléphones XL5.

32
00:02:35,774 --> 00:02:39,614
Donc, c’est toi qui me harcèles
pour des offres spéciales, hein ?

33
00:02:41,470 --> 00:02:45,096
– En fait, je suis un assistant.
– Un assistant de téléprospecteur ?

34
00:02:47,951 --> 00:02:50,513
Et que fait un assistant,
exactement ?

35
00:02:51,560 --> 00:02:54,056
J’apporte le thé pour les gens...

36
00:02:54,359 --> 00:02:55,395
<i>Chaiwalla</i>.

37
00:02:55,776 --> 00:02:56,869
Un <i>chaiwalla</i> !

38
00:02:59,743 --> 00:03:01,735
<i>Eh bien, mesdames et messieurs,</i>

39
00:03:02,478 --> 00:03:03,521
Jamal Malik,

40
00:03:03,731 --> 00:03:06,136
<i>chaiwalla</i> de Bombay,

41
00:03:06,297 --> 00:03:08,774
jouons à
« Qui veut gagner des millions ? » !

42
00:03:19,135 --> 00:03:20,375
Il a avoué ?

43
00:03:20,675 --> 00:03:23,374
À part son nom,
je n’ai rien pu tirer de lui.

44
00:03:23,743 --> 00:03:27,093
T’y as passé la nuit,
tu faisais quoi ?

45
00:03:27,421 --> 00:03:28,851
C’est un dur à cuir.

46
00:03:29,582 --> 00:03:31,733
Avec un coup d’électricité,
il parlera.

47
00:03:32,217 --> 00:03:33,340
Oui, monsieur.

48
00:03:42,638 --> 00:03:45,893
Alors, comment t’as triché ?
Portable, bipeur ?

49
00:03:47,468 --> 00:03:49,752
Ou un complice toussant
dans l’audience ?

50
00:03:51,482 --> 00:03:53,046
Un implant sous la peau ?

51
00:03:59,453 --> 00:04:02,370
– Le micro n’est pas là.
– Pas là ? OK, laisse tomber.

52
00:04:05,843 --> 00:04:06,960
Il fait chaud

53
00:04:07,456 --> 00:04:09,291
et ma femme me saoule.

54
00:04:10,350 --> 00:04:12,610
Dans mon bureau,
j’ai que des meurtriers,

55
00:04:12,730 --> 00:04:13,718
des violeurs,

56
00:04:13,838 --> 00:04:17,050
des escrocs, des terroristes et toi.

57
00:04:19,883 --> 00:04:22,650
Alors, gagnons du temps :

58
00:04:24,313 --> 00:04:26,259
dis-moi comment tu as triché.

59
00:04:42,261 --> 00:04:43,806
J’ai fini monsieur.

60
00:04:48,343 --> 00:04:49,654
Maintenant, écoute.

61
00:04:57,106 --> 00:04:59,046
Il est inconscient,
quel intérêt ?

62
00:04:59,450 --> 00:05:01,247
Combien de fois, je t’ai dit...

63
00:05:02,563 --> 00:05:03,935
Désolé, monsieur.

64
00:05:05,358 --> 00:05:09,046
On va avoir Amnesty International
prônant les droits de l’homme.

65
00:05:09,738 --> 00:05:13,660
– Monsieur, je me disais...
– Descends-le et arrange-le, putain !

66
00:05:14,767 --> 00:05:16,366
Et s’il n’avait pas triché ?

67
00:05:20,273 --> 00:05:22,205
Des professeurs, des docteurs,
des avocats,

68
00:05:22,366 --> 00:05:25,144
des intellectuels partis
avec moins de 60 000 roupies.

69
00:05:25,375 --> 00:05:26,885
Il a atteint 10 millions.

70
00:05:27,267 --> 00:05:28,524
Qu’est-ce qu’un...

71
00:05:28,829 --> 00:05:30,645
pouilleux pourrait savoir ?

72
00:05:32,848 --> 00:05:33,898
Les réponses.

73
00:05:40,287 --> 00:05:41,486
Je connaissais...

74
00:05:41,980 --> 00:05:43,116
les réponses.

75
00:05:50,285 --> 00:05:52,123
<i>Jamal, attrape-la !</i>

76
00:05:56,124 --> 00:05:57,963
Jamal, elle est à toi !

77
00:06:04,443 --> 00:06:07,590
Comment t’as fait
pour rater une balle pareille ?

78
00:06:07,803 --> 00:06:09,802
Propriété privée !

79
00:06:12,365 --> 00:06:13,585
Attrape-le !

80
00:06:16,123 --> 00:06:18,241
Les chiens arrivent ! Courez !

81
00:06:21,924 --> 00:06:23,881
Si les avions vous tuent pas,
ce sera nous !

82
00:06:27,977 --> 00:06:29,361
Viens, frérot !

83
00:07:54,864 --> 00:07:55,799
Désolé !

84
00:08:00,352 --> 00:08:01,635
Vraiment désolé.

85
00:08:11,395 --> 00:08:14,274
– Merde, c’est Maman.
– Vous voulez une raclée ?

86
00:08:16,154 --> 00:08:17,913
Mon frère, laisse-les-moi.

87
00:08:32,778 --> 00:08:33,713
Répétez !

88
00:08:33,874 --> 00:08:36,805
« Vous m’avez fait appeler ? »
dit Athos.

89
00:08:39,401 --> 00:08:42,037
Voici nos chers mousquetaires.

90
00:08:43,217 --> 00:08:45,596
Merci de nous honorer
de votre présence.

91
00:08:46,552 --> 00:08:47,671
Porthos !

92
00:08:47,882 --> 00:08:48,831
Ouvre-le !

93
00:08:51,454 --> 00:08:52,873
Arrête de faire ça !

94
00:08:55,511 --> 00:08:56,270
Athos ?

95
00:09:14,613 --> 00:09:15,578
Alors...

96
00:09:16,851 --> 00:09:17,825
M. Malik,

97
00:09:18,387 --> 00:09:20,588
L’homme qui connaît
toutes les réponses.

98
00:09:22,812 --> 00:09:23,777
Parle.

99
00:09:25,471 --> 00:09:26,623
Parle !

100
00:09:31,557 --> 00:09:32,588
Alors Jamal,

101
00:09:33,441 --> 00:09:35,978
prêt pour la première question
à 1 000 roupies ?

102
00:09:38,025 --> 00:09:40,878
Sacrée somme pour juste
répondre à une question.

103
00:09:41,200 --> 00:09:43,160
C’est mieux que faire le thé, non ?

104
00:09:43,739 --> 00:09:44,707
Non.

105
00:09:44,999 --> 00:09:45,975
Oui. Non.

106
00:09:46,428 --> 00:09:48,147
Non ? Oui ? Non ?

107
00:09:48,505 --> 00:09:49,969
C’est ton dernier mot ?

108
00:09:52,105 --> 00:09:54,445
Souviens-toi.
Tu as trois jokers.

109
00:09:55,207 --> 00:09:56,318
Le public,

110
00:09:56,919 --> 00:09:59,083
le 50-50 et un appel.

111
00:10:00,034 --> 00:10:02,598
La première question,
pour 1000 roupies.

112
00:10:03,930 --> 00:10:06,226
Qui était la star en 1973

113
00:10:06,474 --> 00:10:08,465
du film à grand succès « <i>Zanjeer</i> » ?

114
00:10:20,739 --> 00:10:22,329
J’ai des ennuis, ici...

115
00:10:24,457 --> 00:10:25,393
Tiens...

116
00:10:25,513 --> 00:10:26,797
Prends l’argent...

117
00:10:28,449 --> 00:10:29,424
Jamal !

118
00:10:30,003 --> 00:10:32,512
Dégage de là !
Prakash est pressé !

119
00:10:35,424 --> 00:10:36,886
J’ai pas fini.

120
00:10:38,505 --> 00:10:40,463
Arrêtez de jouer,
c’est urgent...

121
00:10:40,849 --> 00:10:42,381
C’est une timide...

122
00:10:42,768 --> 00:10:45,224
on est limité depuis quand
pour faire caca ?

123
00:10:45,384 --> 00:10:48,396
C’est une extrême urgence, petit.
Dépêche-toi...

124
00:10:49,263 --> 00:10:51,423
Depuis que j’ai un client, Jamal !

125
00:10:52,018 --> 00:10:54,413
Rends-moi l’argent !
Donne ! J’irai ailleurs.

126
00:10:54,990 --> 00:10:56,170
Espèce d’idiot.

127
00:10:58,703 --> 00:11:01,342
Tu viens de me faire perdre
un putain de client.

128
00:11:01,503 --> 00:11:02,582
Un hélicoptère !

129
00:11:04,144 --> 00:11:05,741
C’est l’hélicoptère d’Amitabh !

130
00:11:06,414 --> 00:11:07,454
Amitabh !

131
00:11:08,863 --> 00:11:09,942
Amitabh Bachchan ?

132
00:11:26,427 --> 00:11:27,740
Salim, ouvre !

133
00:12:07,512 --> 00:12:09,067
Amitabh Bachchan !

134
00:12:27,428 --> 00:12:29,443
Poussez-vous !
Laissez-moi passer !

135
00:12:29,993 --> 00:12:31,096
Attendez !

136
00:12:33,375 --> 00:12:34,735
Vous pouvez signer ?

137
00:12:57,338 --> 00:12:59,267
Tu l’as maintenant, n’est-ce pas ?

138
00:12:59,538 --> 00:13:01,149
L’autographe d’Amitabh ?

139
00:13:37,452 --> 00:13:40,451
C’était mon autographe !

140
00:13:40,612 --> 00:13:42,250
Amitabh me l’a donné !

141
00:13:42,690 --> 00:13:44,451
J’en aurai jamais un autre !

142
00:13:44,612 --> 00:13:47,092
Il a offert un bon prix,
alors je l’ai vendu.

143
00:13:47,504 --> 00:13:49,011
Mais c’était le mien...

144
00:13:51,659 --> 00:13:53,170
<i>A : Amitabh Bachchan.</i>

145
00:13:54,258 --> 00:13:57,649
<i>Devinez quoi, vous avez raison.
Vous venez de gagner 1 000 roupies.</i>

146
00:14:00,778 --> 00:14:04,167
– Pas la peine d’être un génie.
– Je savais la réponse.

147
00:14:06,627 --> 00:14:09,424
Comme je l’ai dit,
pas la peine d’être un génie.

148
00:14:12,261 --> 00:14:14,256
C’est l’homme le plus connu d’Inde.

149
00:14:15,933 --> 00:14:17,847
<i>Une image composée de trois lions</i>

150
00:14:18,390 --> 00:14:20,609
<i>est l’emblème national de l’Inde.</i>

151
00:14:21,012 --> 00:14:22,996
<i>Qu’y a-t-il d’écrit en dessous ?</i>

152
00:14:24,082 --> 00:14:26,396
A : Seule triomphe la vérité

153
00:14:27,289 --> 00:14:29,567
B : Seuls triomphent les mensonges

154
00:14:30,168 --> 00:14:32,328
C : Seule triomphe la mode

155
00:14:33,606 --> 00:14:36,359
D : Seul triomphe l’argent

156
00:14:41,457 --> 00:14:43,167
T’en penses quoi, Jamal ?

157
00:14:44,424 --> 00:14:46,867
La phrase la plus connue
de notre pays.

158
00:14:47,773 --> 00:14:49,166
Tu veux appeler un ami ?

159
00:14:50,137 --> 00:14:51,566
L’aide du public.

160
00:14:52,777 --> 00:14:55,366
<i>Qui veut le rendre riche,
mesdames et messieurs ?</i>

161
00:14:56,002 --> 00:14:58,427
Ma fille de cinq ans
pourrait répondre,

162
00:14:58,914 --> 00:15:00,006
mais pas toi.

163
00:15:00,554 --> 00:15:02,512
Étrange pour un génie millionnaire.

164
00:15:03,551 --> 00:15:04,765
T’avais un problème ?

165
00:15:05,522 --> 00:15:07,804
Ton complice est sorti pisser ?

166
00:15:09,077 --> 00:15:10,978
L’inspecteur te pose une question.

167
00:15:11,098 --> 00:15:14,204
Combien coûtent des panipuris
chez Dharisha sur Chowpatty ?

168
00:15:14,791 --> 00:15:15,764
Quoi ?

169
00:15:16,429 --> 00:15:18,405
Panipuri. Une assiette. Combien ?

170
00:15:19,701 --> 00:15:21,243
– 10 roupies.
– Faux.

171
00:15:21,480 --> 00:15:22,816
15 depuis Diwali.

172
00:15:24,860 --> 00:15:29,149
Qui a volé le vélo de Constable Varmy
devant la station Santa Cruz, jeudi ?

173
00:15:31,435 --> 00:15:32,404
Tu sais ?

174
00:15:32,830 --> 00:15:34,533
Tout le monde à Juhu le sait.

175
00:15:35,488 --> 00:15:36,855
Même ceux de 5 ans.

176
00:15:41,635 --> 00:15:44,043
<i>Félicitations,
vous venez de gagner 4 000 roupies.</i>

177
00:15:49,094 --> 00:15:50,742
Pour 16 000 roupies.

178
00:15:53,793 --> 00:15:54,813
Religion.

179
00:15:55,703 --> 00:15:56,799
Intéressant.

180
00:15:58,338 --> 00:16:00,321
Dans les représentations du dieu Rama,

181
00:16:00,870 --> 00:16:04,003
il est connu comme
tenant quoi dans sa main droite ?

182
00:16:47,878 --> 00:16:48,838
Courez !

183
00:16:55,601 --> 00:16:57,077
<i>Salim, Jamal ! Courez !</i>

184
00:17:03,318 --> 00:17:05,475
<i>Ce sont des musulmans,
attrapez-les !</i>

185
00:17:56,594 --> 00:17:58,072
Dépêche-toi ! Suis-nous !

186
00:18:09,353 --> 00:18:10,340
Barre-toi !

187
00:18:10,460 --> 00:18:12,352
T’es sourd ou quoi ?
Dégage !

188
00:18:18,552 --> 00:18:19,602
Viens avec nous.

189
00:18:31,860 --> 00:18:35,325
Je me réveille tous les matins
espérant ne pas connaître la réponse.

190
00:18:39,237 --> 00:18:41,409
Si ce n’était pas
pour Rama et Allah...

191
00:18:43,393 --> 00:18:44,950
j’aurais encore une mère.

192
00:18:54,936 --> 00:18:56,309
Un arc et une flèche.

193
00:18:57,351 --> 00:18:58,509
Dernier mot ?

194
00:19:00,847 --> 00:19:01,828
Dernier mot.

195
00:19:04,811 --> 00:19:06,449
Ordinateur, réponse D.

196
00:19:12,052 --> 00:19:14,168
Vous venez de gagner 16 000 roupies.

197
00:19:16,828 --> 00:19:17,757
Bien joué.

198
00:19:20,749 --> 00:19:23,769
C’est l’heure de la coupure pub.
Ne partez pas maintenant.

199
00:19:25,437 --> 00:19:26,812
Chanceux, hein ?

200
00:19:27,228 --> 00:19:28,924
Moi, j’aurais pris l’argent.

201
00:19:29,852 --> 00:19:31,584
Tu passeras pas la prochaine.

202
00:20:04,559 --> 00:20:05,534
Dégage !

203
00:20:06,339 --> 00:20:09,138
– Elle va attirer la police.
– Laisse-la venir.

204
00:20:11,237 --> 00:20:13,796
Elle pourrait être
le troisième mousquetaire.

205
00:20:14,103 --> 00:20:18,063
Je suis l’aîné maintenant,
et je veux pas qu’elle rentre.

206
00:20:19,960 --> 00:20:20,904
En plus,

207
00:20:21,420 --> 00:20:24,583
on ne connaît même pas
le nom du troisième mousquetaire.

208
00:20:43,946 --> 00:20:44,911
Salim ?

209
00:21:01,494 --> 00:21:02,571
Viens par ici.

210
00:21:16,357 --> 00:21:17,539
Où est ta mère ?

211
00:21:19,555 --> 00:21:20,552
Ton père ?

212
00:21:24,631 --> 00:21:25,811
Je suis Jamal.

213
00:21:26,701 --> 00:21:28,178
Voici mon frère Salim.

214
00:21:30,260 --> 00:21:31,590
Je m’appelle Latika.

215
00:21:32,376 --> 00:21:34,276
Tu peux dormir ici si tu veux.

216
00:21:41,615 --> 00:21:42,730
Merci Jamal.

217
00:21:57,928 --> 00:22:00,375
De retour à
« Qui veut gagner des millions ? »

218
00:22:00,856 --> 00:22:03,939
Notre candidat, Jamal Malik,
<i>chaiwalla</i> de Bombay,

219
00:22:04,210 --> 00:22:05,923
est à 16 000 roupies,

220
00:22:06,043 --> 00:22:08,891
et n’a utilisé qu’un seul joker,
l’aide du public.

221
00:22:10,843 --> 00:22:13,914
Alors, mon ami,
vous avez atteint de grosses sommes.

222
00:22:15,656 --> 00:22:16,761
Prêt à jouer ?

223
00:22:24,732 --> 00:22:28,495
Quel célèbre poète indien a écrit
la chanson « <i>Darshan Do Ghanshyam</i> » ?

224
00:22:29,466 --> 00:22:31,339
A : Surdas

225
00:22:31,850 --> 00:22:33,564
B : Tulsidas

226
00:22:33,892 --> 00:22:35,657
C : Mira Bai

227
00:22:36,060 --> 00:22:37,334
D : Kabir

228
00:23:37,930 --> 00:23:39,338
Il fait chaud, hein ?

229
00:24:27,395 --> 00:24:30,838
La façon dont il prend soin de nous,
ça doit être un homme bien.

230
00:24:30,958 --> 00:24:32,694
Ça doit être un putain de saint.

231
00:24:32,814 --> 00:24:35,308
– On a pas le droit de se parler.
– Pourquoi ?

232
00:24:36,954 --> 00:24:40,867
Si on a pu avoir du rab,
ça doit vraiment être un saint.

233
00:24:59,822 --> 00:25:01,658
Très bien, Arvind. Très bien.

234
00:25:15,232 --> 00:25:17,322
Tu te moques de moi.
Je vais te tuer.

235
00:25:17,611 --> 00:25:18,643
Laisse-la.

236
00:25:21,011 --> 00:25:23,492
Ne me touche pas !
Gros bâtard !

237
00:25:26,003 --> 00:25:27,402
Grande perche !

238
00:25:27,563 --> 00:25:29,841
Punnoose,
je crois que t’as trouvé ton chien.

239
00:25:43,186 --> 00:25:46,081
OK, il est temps d’y aller.
Au travail.

240
00:25:53,759 --> 00:25:55,839
Vous croyez être en vacances ?

241
00:25:56,665 --> 00:26:00,145
Tu crois quoi ?
Que c’est des vacances ?

242
00:26:02,936 --> 00:26:04,294
Et pourquoi tu ris ?

243
00:26:08,742 --> 00:26:09,913
Donne-moi ça.

244
00:26:14,576 --> 00:26:16,519
– La ferme !
– Salim, mon frère.

245
00:26:16,921 --> 00:26:18,702
T’as un problème ?

246
00:26:19,280 --> 00:26:20,398
Prends-la.

247
00:26:20,558 --> 00:26:21,857
Je veux pas d’elle.

248
00:26:22,075 --> 00:26:24,678
Prends-la.
Tu gagneras deux fois plus.

249
00:26:25,390 --> 00:26:26,558
Elle a dit non.

250
00:26:27,535 --> 00:26:28,825
Ferme-la, Jamal !

251
00:26:29,689 --> 00:26:32,197
Prends-la tout de suite
ou je la lâche.

252
00:26:36,564 --> 00:26:39,232
Fais-la pleurer
et tu gagneras trois fois plus.

253
00:26:41,638 --> 00:26:42,885
Allez ! Au boulot !

254
00:27:08,494 --> 00:27:10,611
On va utiliser les plus piquants.

255
00:28:06,151 --> 00:28:09,550
Piments sur son zizi !

256
00:28:14,247 --> 00:28:15,750
Je me vengerai !

257
00:28:17,511 --> 00:28:18,950
Au lit tout le monde !

258
00:28:43,561 --> 00:28:44,547
Très bien.

259
00:28:45,065 --> 00:28:46,228
Je suis content.

260
00:28:47,090 --> 00:28:48,299
Il est prêt.

261
00:28:49,197 --> 00:28:50,536
Je suis prêt aussi.

262
00:29:05,459 --> 00:29:06,427
La lampe.

263
00:29:49,730 --> 00:29:50,690
OK.

264
00:29:57,367 --> 00:29:58,623
Ramène Jamal ici.

265
00:30:13,614 --> 00:30:14,747
Écoute, petit.

266
00:30:15,927 --> 00:30:18,230
Il est temps
de prendre une décision.

267
00:30:19,873 --> 00:30:22,781
Tu veux la vie d’un pouilleux
ou celle d’un homme ?

268
00:30:23,371 --> 00:30:25,490
Un vrai homme. Un combattant.

269
00:30:26,974 --> 00:30:28,765
Ton destin est entre tes mains.

270
00:30:30,461 --> 00:30:31,914
Tu peux être comme moi

271
00:30:32,971 --> 00:30:33,930
ou...

272
00:30:36,273 --> 00:30:37,232
Compris ?

273
00:30:41,145 --> 00:30:42,141
Oui, compris.

274
00:30:45,471 --> 00:30:46,763
Ramène Jamal.

275
00:30:55,459 --> 00:30:59,420
J’ai juste besoin que Maman aime
ma façon de chanter, et à nous le fric.

276
00:31:00,010 --> 00:31:01,898
Plein de fric, Latika !

277
00:31:02,060 --> 00:31:06,108
– Et après ? On arrêtera de mendier ?
– Mendier ? Tu plaisantes ?

278
00:31:06,700 --> 00:31:08,818
On aura un appartement
sur l’avenue Harbour.

279
00:31:09,174 --> 00:31:11,834
Toi, moi et Salim.
Les Trois Mousquetaires.

280
00:31:12,263 --> 00:31:15,034
– L’avenue Harbour ?
– Oui.

281
00:31:17,081 --> 00:31:19,337
Au clair de lune...

282
00:31:19,498 --> 00:31:20,857
Toi et moi.

283
00:31:21,018 --> 00:31:22,503
Tu danseras avec moi ?

284
00:31:25,593 --> 00:31:28,816
J’espère que tu chantes mieux
que tu ne danses.

285
00:31:33,758 --> 00:31:36,056
– C’est mon tour.
– Chante bien.

286
00:31:44,132 --> 00:31:45,967
On y est, frérot ?

287
00:31:49,375 --> 00:31:51,314
La belle vie, nous voilà.

288
00:31:53,561 --> 00:31:54,525
Athos.

289
00:31:55,845 --> 00:31:56,829
Porthos ?

290
00:31:59,608 --> 00:32:00,825
Quand je dis.

291
00:32:17,335 --> 00:32:19,334
Il est temps de devenir
professionnel.

292
00:32:19,625 --> 00:32:20,991
Quoi ? Vraiment ?

293
00:32:21,213 --> 00:32:23,614
Avant,
laisse-moi écouter cette chanson...

294
00:32:25,314 --> 00:32:26,988
<i>Darshan Do Ghanshyam</i>.

295
00:32:27,407 --> 00:32:29,243
C’est ma préférée.

296
00:32:34,853 --> 00:32:35,827
50 roupies.

297
00:32:40,731 --> 00:32:42,692
Maintenant je suis un pro,
c’est normal.

298
00:32:42,853 --> 00:32:43,932
L’enfoiré.

299
00:32:46,213 --> 00:32:47,491
Et voilà.

300
00:33:09,001 --> 00:33:09,930
Cours !

301
00:33:16,483 --> 00:33:19,249
Prenez les lampes torches !
Attrapez-les !

302
00:33:42,528 --> 00:33:43,915
Latika, cours !

303
00:34:14,246 --> 00:34:16,045
Allez, Latika !
Attrape sa main !

304
00:34:34,318 --> 00:34:36,124
Qu’est-ce qui s’est passé ?

305
00:34:37,313 --> 00:34:38,558
Elle a lâché !

306
00:34:45,924 --> 00:34:48,323
On doit y retourner.
On doit y aller.

307
00:34:48,484 --> 00:34:50,219
On y retourne et on est mort.

308
00:34:50,684 --> 00:34:53,402
T’es devenu fou ?
Il allait t’enlever tes yeux !

309
00:34:55,080 --> 00:34:56,392
Avec une cuillère.

310
00:35:05,165 --> 00:35:07,010
T’inquiète pas pour elle.

311
00:35:07,936 --> 00:35:09,678
Tout ira bien pour elle.

312
00:35:10,985 --> 00:35:12,376
Comme toujours.

313
00:35:29,330 --> 00:35:30,340
<i>Surdas.</i>

314
00:35:38,109 --> 00:35:39,074
Surdas ?

315
00:35:42,769 --> 00:35:43,864
Surdas,

316
00:35:44,837 --> 00:35:46,111
votre dernier mot ?

317
00:35:48,244 --> 00:35:49,208
Oui.

318
00:35:54,199 --> 00:35:55,348
Devinez quoi,

319
00:35:57,024 --> 00:35:58,260
vous avez raison !

320
00:36:06,135 --> 00:36:08,794
Les aveugles gagnent deux fois plus,
vous saviez ça ?

321
00:36:09,150 --> 00:36:11,640
Et la fille ?
Ils l’ont rendue aveugle aussi ?

322
00:36:14,907 --> 00:36:16,620
Ils avaient d’autres projets.

323
00:36:18,080 --> 00:36:20,234
J’ai mis du temps à le découvrir.

324
00:36:40,608 --> 00:36:42,069
Tu dois laisser tomber.

325
00:36:44,553 --> 00:36:45,517
Viens.

326
00:36:47,535 --> 00:36:49,818
– Où ça ?
– Je meurs de faim.

327
00:38:03,634 --> 00:38:04,629
Debout !

328
00:38:06,591 --> 00:38:09,549
C’est le train de ton père ou quoi ?

329
00:39:27,529 --> 00:39:28,783
C’est le paradis ?

330
00:39:34,258 --> 00:39:35,793
On n’est pas morts, Jamal.

331
00:39:37,057 --> 00:39:38,172
C’est quoi ?

332
00:39:39,284 --> 00:39:40,614
Une sorte d’hôtel ?

333
00:39:41,864 --> 00:39:45,382
Le Taj Mahal est considéré comme le plus
bel exemple d’architecture moderne.

334
00:39:51,663 --> 00:39:55,692
Il a été achevé vers 1648, en faisant
appel à la force de 20 000 ouvriers.

335
00:39:56,901 --> 00:40:00,861
En 1980, il est devenu Patrimoine
mondial de l’UNESCO et fut cité...

336
00:40:12,897 --> 00:40:14,123
GUIDE OFFICIEL

337
00:40:15,902 --> 00:40:17,460
VEUILLEZ VOUS DÉCHAUSSER

338
00:40:35,119 --> 00:40:36,419
S’il vous plaît !

339
00:40:37,585 --> 00:40:40,938
À quelle heure est la prochaine visite ?
On est assez pressés.

340
00:40:41,206 --> 00:40:43,538
On doit voir le Fort Rouge,
cet après-midi.

341
00:40:44,366 --> 00:40:46,980
Peut-on commencer maintenant ?

342
00:40:47,652 --> 00:40:51,537
Bien sûr, on comprend que cela coûte
plus cher pour juste nous deux.

343
00:40:53,773 --> 00:40:55,177
Mais bien sûr, madame !

344
00:40:57,162 --> 00:40:58,217
Suivez-moi.

345
00:40:58,576 --> 00:41:02,097
Le Taj Mahal fut construit
par l’Empereur Khurrama

346
00:41:02,425 --> 00:41:04,060
pour son épouse Mumtaz,

347
00:41:04,501 --> 00:41:07,216
qui était la plus belle femme
du monde entier.

348
00:41:07,771 --> 00:41:09,227
Quand elle mourut,

349
00:41:09,347 --> 00:41:12,995
l’Empereur décida
de construire un hôtel cinq étoiles,

350
00:41:13,407 --> 00:41:15,456
pour que sa tombe soit accessible.

351
00:41:16,322 --> 00:41:19,075
Mais il est mort en 1587,

352
00:41:19,411 --> 00:41:22,474
avant la construction des chambres
et même des ascenseurs.

353
00:41:23,245 --> 00:41:25,135
Mais cette piscine, juste là,

354
00:41:25,902 --> 00:41:29,199
a été achevée à temps
et réservée aux plus riches.

355
00:41:29,780 --> 00:41:31,934
Ça n’est pas mentionné
dans le guide.

356
00:41:32,096 --> 00:41:34,198
Le livre a été écrit par une bande

357
00:41:34,318 --> 00:41:36,494
de mendiants indiens bons à rien.

358
00:41:39,666 --> 00:41:41,576
Et ceci, madame et monsieur,

359
00:41:42,061 --> 00:41:44,129
est le tombeau de Mumtaz.

360
00:41:45,124 --> 00:41:46,790
Comment est-elle morte ?

361
00:41:47,535 --> 00:41:50,158
– Un accident de la route.
– Vraiment ?

362
00:41:50,354 --> 00:41:51,937
Énorme carambolage.

363
00:41:53,155 --> 00:41:55,740
Je croyais
qu’elle était morte en couche.

364
00:41:56,922 --> 00:42:00,854
Exactement, elle allait à l’hôpital
quand c’est arrivé.

365
00:42:07,374 --> 00:42:08,338
Prête ?

366
00:42:10,326 --> 00:42:11,292
Souriez.

367
00:42:18,848 --> 00:42:21,252
Chaussures ! Marques américaines !

368
00:42:42,594 --> 00:42:43,568
Souriez.

369
00:42:58,207 --> 00:43:01,569
Ceci, M. David, est le plus grand
<i>Dhobi Ghat</i> de toute l’Inde.

370
00:43:02,289 --> 00:43:03,408
C’est incroyable.

371
00:43:04,686 --> 00:43:06,863
Allez, venez y jeter un coup d’œil.

372
00:43:08,017 --> 00:43:11,088
Ils disent que tous les hommes
de l’Uttar Pradesh

373
00:43:11,351 --> 00:43:15,762
portent un <i>kurta</i> qui a été lavé
au moins une fois ici.

374
00:43:21,928 --> 00:43:26,248
Déplace-le. Les stands de ravitaillement
vont plus vite ! Schumacher a du style !

375
00:43:27,701 --> 00:43:31,287
Il y a des vaches ou des buffles...
Qu’est-ce que c’est, là-bas ?

376
00:43:40,088 --> 00:43:42,717
– Oh, merde.
– C’est quoi ce bordel ?

377
00:43:51,709 --> 00:43:53,037
OK. Attendez !

378
00:43:53,725 --> 00:43:54,925
Vous êtes assuré ?

379
00:43:55,550 --> 00:43:56,477
Ça va ?

380
00:43:56,597 --> 00:43:59,536
Vous vouliez voir un peu
de la vraie Inde ? La voici !

381
00:44:01,153 --> 00:44:04,044
Eh bien, voici un peu de l’Amérique,
mon garçon.

382
00:44:04,668 --> 00:44:05,684
« Argent »

383
00:44:10,198 --> 00:44:11,164
Voilà.

384
00:45:50,911 --> 00:45:53,221
Sur les billets
de 100 dollars américains

385
00:45:54,425 --> 00:45:56,033
figure le portrait de

386
00:45:56,726 --> 00:45:58,379
quel Président américain ?

387
00:45:59,408 --> 00:46:01,617
A : George Washington

388
00:46:02,472 --> 00:46:04,643
B : Franklin Roosevelt

389
00:46:05,413 --> 00:46:07,902
C : Benjamin Franklin

390
00:46:08,669 --> 00:46:10,654
D : Abraham Lincoln

391
00:46:15,935 --> 00:46:18,294
On joue ou on arrête, Jamal.

392
00:46:20,430 --> 00:46:22,021
C’est vous qui décidez.

393
00:46:23,322 --> 00:46:25,531
Il fixe la caméra,
il n’en sait rien.

394
00:46:26,636 --> 00:46:28,790
Ça va être « je m’arrête là ».
Stand-by.

395
00:46:29,028 --> 00:46:31,340
Non, il va s’amuser avec lui avant.

396
00:46:32,342 --> 00:46:33,307
<i>Jamal ?</i>

397
00:46:34,701 --> 00:46:37,366
Vous avez déjà eu
des billets de 100 dollars ?

398
00:46:39,181 --> 00:46:41,114
Le minimum de mes pourboires.

399
00:46:43,093 --> 00:46:45,911
Je comprends mieux le prix
de mes factures de téléphone.

400
00:46:46,314 --> 00:46:48,748
Ils donnent 100 dollars de pourboire
au <i>chaiwalla</i>.

401
00:46:49,976 --> 00:46:52,091
C’est C, Benjamin Franklin.

402
00:46:52,774 --> 00:46:54,308
<i>Vous allez jouer, hein ?</i>

403
00:46:54,553 --> 00:46:57,737
<i>– C’est le cas, non ?
– Vous avez dit C, c’est ça ?</i>

404
00:46:58,223 --> 00:47:00,193
Qui est sur
le billet de 1 000 roupies ?

405
00:47:01,015 --> 00:47:02,093
Je sais pas.

406
00:47:03,712 --> 00:47:04,764
Tu sais pas ?

407
00:47:06,398 --> 00:47:07,363
Gandhi.

408
00:47:09,708 --> 00:47:11,191
Ça me dit quelque chose.

409
00:47:13,955 --> 00:47:16,871
Ne fais pas le malin
ou je ressors l’électricité.

410
00:47:17,888 --> 00:47:18,844
Écoutez.

411
00:47:19,382 --> 00:47:22,856
Ils m’ont pas demandé ça.
Je sais pas pourquoi.

412
00:47:23,883 --> 00:47:24,955
Demandez-leur.

413
00:47:25,158 --> 00:47:28,068
C’est marrant,
tu sembles te moquer de l’argent.

414
00:47:31,591 --> 00:47:33,041
<i>Au fait, vous avez...</i>

415
00:47:34,044 --> 00:47:35,985
<i>un million de roupies !</i>

416
00:47:41,340 --> 00:47:43,268
Explique pour
le billet de 100 dollars.

417
00:47:45,910 --> 00:47:48,163
Bombay était devenue Mumbai.

418
00:47:51,787 --> 00:47:53,567
Pourquoi tu ne comprends pas ?

419
00:48:23,892 --> 00:48:26,842
Une fille vivait ici.
À peu près aussi grande que moi.

420
00:48:27,530 --> 00:48:30,906
– Elle s’appelait Latika.
– Je connais personne de ce nom.

421
00:48:58,621 --> 00:49:02,299
Deux chicken burgers, deux frites,
un coca light, un coca !

422
00:49:02,568 --> 00:49:04,176
Une eau minérale !

423
00:49:06,825 --> 00:49:07,805
Shimla.

424
00:49:10,411 --> 00:49:12,921
Je vais à Chowpatty, OK ?
Tu veux venir ?

425
00:49:15,166 --> 00:49:18,040
Pour l’amour du ciel,
tu dois avoir un problème.

426
00:49:18,694 --> 00:49:20,853
Tu nous as ramenés
dans ce trou à rats.

427
00:49:21,062 --> 00:49:23,183
On a quitté nos amis,
une bonne vie,

428
00:49:23,634 --> 00:49:25,782
plein d’argent. Pour ça ?

429
00:49:26,126 --> 00:49:30,045
– On est revenus pour la trouver.
– Toi. Je m’en fous d’elle.

430
00:49:31,081 --> 00:49:33,397
Y a plein de petites chattes
à Bombay pour Salim.

431
00:49:34,988 --> 00:49:37,429
Tu devrais revenir aux Cages
le samedi soir,

432
00:49:37,899 --> 00:49:40,517
au lieu d’errer
à la recherche de ton amour perdu.

433
00:49:41,235 --> 00:49:42,758
Je vais à Chowpatty.

434
00:49:43,422 --> 00:49:44,978
« Je vais à Chowpatty. »

435
00:49:46,381 --> 00:49:49,041
Il y a 19 millions de personnes
dans cette ville.

436
00:49:50,365 --> 00:49:51,470
Oublie-la.

437
00:49:52,950 --> 00:49:54,408
C’est une « <i>stree</i> ».

438
00:50:14,513 --> 00:50:15,747
Merci, monsieur.

439
00:50:16,026 --> 00:50:18,803
Bénis soient ceux qui sont bons
envers les autres.

440
00:50:28,756 --> 00:50:30,386
Dollars. Combien ?

441
00:50:30,871 --> 00:50:31,836
100.

442
00:50:32,179 --> 00:50:35,414
– Alors, tu me prends pour un idiot.
– Sérieusement. Je te jure.

443
00:50:36,873 --> 00:50:38,321
Qui est sur le billet ?

444
00:50:38,596 --> 00:50:40,777
Le portrait de qui ?

445
00:50:43,499 --> 00:50:45,832
Il y a un vieil homme...

446
00:50:46,408 --> 00:50:49,497
Chauve en haut et avec
des grands cheveux sur les côtés.

447
00:50:49,822 --> 00:50:51,257
Benjamin Franklin.

448
00:50:56,660 --> 00:50:59,888
Alors, tu es un grand garçon,
maintenant, Jamal.

449
00:51:00,746 --> 00:51:02,914
Je suis content pour toi.

450
00:51:04,120 --> 00:51:05,353
Je suis désolé...

451
00:51:05,909 --> 00:51:08,815
Tu as été sauvé, mon ami.
J’ai moins eu de chance.

452
00:51:08,976 --> 00:51:10,545
C’est la seule différence.

453
00:51:11,228 --> 00:51:15,054
– Arvind, j’essaie de trouver...
– T’appartiens à Maman, fais gaffe.

454
00:51:15,482 --> 00:51:16,811
Il n’oublie jamais.

455
00:51:17,657 --> 00:51:19,738
J’ai une dette envers Latika.

456
00:51:22,394 --> 00:51:24,693
– Elle est vivante, hein ?
– Plus que vivante.

457
00:51:25,131 --> 00:51:27,705
Elle est rue Pila.
Elle se fait appeler Cherry.

458
00:51:30,672 --> 00:51:31,636
Merci.

459
00:51:36,915 --> 00:51:38,732
Je chanterai à ton enterrement.

460
00:52:58,291 --> 00:53:00,423
Alors, c’est elle ou pas ?

461
00:53:07,344 --> 00:53:09,146
Elle est sexy, mec !

462
00:53:15,617 --> 00:53:16,966
– C’est qui ?
– Jamal ?

463
00:53:17,345 --> 00:53:19,525
– Je m’occupe des sacs.
– Vous voulez quoi ?

464
00:53:20,369 --> 00:53:23,083
– Petits cons !
– Mets ça dedans !

465
00:53:23,203 --> 00:53:24,445
Comment tu m’as trouvé ?

466
00:53:29,625 --> 00:53:33,079
– Prends le fric. Allez !
– C’est bon. Allons-y !

467
00:53:33,857 --> 00:53:34,876
Merde.

468
00:53:36,649 --> 00:53:38,712
Regardez qui nous avons là !

469
00:53:40,977 --> 00:53:42,018
Re-bonjour.

470
00:53:47,776 --> 00:53:49,524
Je n’oublie jamais un visage.

471
00:53:50,285 --> 00:53:51,363
J’ai du flair,

472
00:53:51,993 --> 00:53:54,564
surtout concernant
ce qui m’appartiennent.

473
00:53:57,425 --> 00:53:58,905
Vous pensiez réellement

474
00:53:59,173 --> 00:54:02,523
que vous pouviez débarquer
et embarquer mon prix ?

475
00:54:02,946 --> 00:54:04,050
Latika, viens.

476
00:54:10,347 --> 00:54:13,482
Vous avez une idée
de ce que vaut cette petite vierge ?

477
00:54:16,240 --> 00:54:18,201
– Vous pouvez continuer.
– OK, monsieur.

478
00:54:18,514 --> 00:54:20,322
– Fais-les sortir d’ici !
– Non !

479
00:54:27,563 --> 00:54:29,801
Bouge ! Mettez-vous là-bas !

480
00:54:31,148 --> 00:54:32,961
Ne sois pas stupide, Salim.

481
00:54:36,042 --> 00:54:38,000
Lourd, n’est-ce pas ? Donne-le-moi.

482
00:54:40,522 --> 00:54:42,120
À genoux ! À terre !

483
00:54:44,961 --> 00:54:46,490
Tous les deux ! À terre !

484
00:54:50,730 --> 00:54:51,839
De l’argent !

485
00:54:53,368 --> 00:54:55,031
Tu peux avoir de l’argent.

486
00:54:55,795 --> 00:54:56,763
Tiens !

487
00:55:00,050 --> 00:55:01,017
Regarde.

488
00:55:04,546 --> 00:55:06,119
Prends-le et va-t’en.

489
00:55:06,934 --> 00:55:09,958
Disparais avec ton ami
et on oublie tout ça, OK ?

490
00:55:11,082 --> 00:55:12,438
Maman n’oublie jamais.

491
00:55:13,761 --> 00:55:14,918
C’est pas vrai ?

492
00:55:15,710 --> 00:55:17,872
Maman peut faire une exception.

493
00:55:19,986 --> 00:55:22,997
Je ne peux pas prendre ce risque,
Maman. Désolé.

494
00:55:33,942 --> 00:55:34,996
Allons-y.

495
00:55:45,148 --> 00:55:46,595
<i>Allons-y ! Allons-y !</i>

496
00:55:55,150 --> 00:55:57,679
Qui a inventé le revolver ?

497
00:56:04,556 --> 00:56:05,760
Samuel Colt.

498
00:56:07,297 --> 00:56:08,556
Dernier mot ?

499
00:56:10,267 --> 00:56:11,666
C’est mon dernier mot.

500
00:56:12,506 --> 00:56:13,645
Jamal Malik,

501
00:56:14,731 --> 00:56:16,304
vous avancez dans un rêve.

502
00:56:17,915 --> 00:56:20,247
Mon cœur me dit
que vous allez gagner plus.

503
00:56:21,129 --> 00:56:22,237
Ordinateur...

504
00:56:23,161 --> 00:56:24,269
réponse A.

505
00:56:31,423 --> 00:56:32,672
J’avais raison.

506
00:56:33,649 --> 00:56:35,687
Le <i>chaiwalla</i> nous a refait le coup.

507
00:56:38,793 --> 00:56:39,969
Incroyable !

508
00:57:21,462 --> 00:57:23,269
Reste où t’es. Ne regarde pas.

509
00:57:26,160 --> 00:57:29,021
– Je saurai si tu regardes.
– Je regarde pas.

510
00:57:30,430 --> 00:57:31,999
Salim est encore là ?

511
00:57:39,503 --> 00:57:40,747
Où est Salim ?

512
00:57:44,388 --> 00:57:45,467
Je sais pas.

513
00:57:48,860 --> 00:57:50,744
Tu es un gentil garçon, Jamal.

514
00:58:41,238 --> 00:58:42,721
Je cherche Javed.

515
00:58:43,388 --> 00:58:45,703
Fils de pute !
Il te cherche pas lui.

516
00:58:50,016 --> 00:58:51,221
J’ai tué Maman,

517
00:58:52,490 --> 00:58:54,103
et je vais vous tuer aussi.

518
00:58:58,899 --> 00:58:59,863
Fastoche.

519
00:59:00,433 --> 00:59:01,972
Tu l’as vraiment tué ?

520
00:59:10,020 --> 00:59:12,064
L’ennemi de mon ennemi est mon ami.

521
00:59:15,202 --> 00:59:16,473
Viens là, mon ami.

522
00:59:22,821 --> 00:59:24,780
Je cherchais un gars comme toi.

523
00:59:32,417 --> 00:59:33,940
Tu es revenu pour moi.

524
00:59:36,168 --> 00:59:37,149
Bien sûr.

525
00:59:41,160 --> 00:59:42,938
Je pensais que tu avais oublié.

526
00:59:44,403 --> 00:59:47,533
Je n’ai jamais oublié.
Pas un seul instant.

527
00:59:48,523 --> 00:59:50,513
Je savais que je te retrouverais.

528
00:59:51,962 --> 00:59:53,446
C’est notre destin.

529
00:59:55,266 --> 00:59:56,244
Destin ?

530
00:59:58,547 --> 00:59:59,515
Merci.

531
01:00:22,329 --> 01:00:23,293
Viens.

532
01:00:25,097 --> 01:00:26,769
Non, t’as trop bu.

533
01:00:27,031 --> 01:00:28,515
Je suis le plus âgé.

534
01:00:29,160 --> 01:00:30,336
Je suis le chef.

535
01:00:31,010 --> 01:00:33,011
Pour une fois,
fais ce que je dis.

536
01:00:33,683 --> 01:00:35,015
Maintenant, dégage !

537
01:00:36,937 --> 01:00:39,597
– Je t’ai sauvé la vie, non ?
– Salim, s’il te plaît...

538
01:00:41,988 --> 01:00:43,300
Je vais te tuer !

539
01:00:56,775 --> 01:00:57,934
C’est moi le chef.

540
01:01:02,611 --> 01:01:03,590
Salim !

541
01:01:03,894 --> 01:01:04,734
Ouvre !

542
01:01:07,213 --> 01:01:08,254
La ferme !

543
01:01:08,814 --> 01:01:10,653
L’homme avec le Colt .45
dit la ferme !

544
01:01:11,409 --> 01:01:12,373
Va-t’en

545
01:01:12,534 --> 01:01:15,323
ou le maître des armes
va te trouer la tête.

546
01:01:16,674 --> 01:01:18,460
Je crois pas que t’en aies envie.

547
01:01:19,545 --> 01:01:21,115
Je te donne 5 secondes.

548
01:01:21,973 --> 01:01:22,893
Un.

549
01:01:24,882 --> 01:01:25,861
Deux.

550
01:01:29,349 --> 01:01:30,331
Pars, Jamal.

551
01:01:36,811 --> 01:01:37,780
Ciao.

552
01:01:57,106 --> 01:01:58,075
Alors,

553
01:01:58,881 --> 01:02:00,106
tu les as revus ?

554
01:02:00,956 --> 01:02:02,591
Je ne serais pas là, sinon.

555
01:02:04,863 --> 01:02:06,217
Elle était jolie ?

556
01:02:09,272 --> 01:02:10,805
Je suppose que non.

557
01:02:13,153 --> 01:02:15,219
La plus belle femme du monde.

558
01:02:15,570 --> 01:02:17,609
Tu veux dire
de la plage du bidonville.

559
01:02:29,972 --> 01:02:31,282
Eh bien, eh bien...

560
01:02:31,693 --> 01:02:33,127
les pouilleux aboient.

561
01:02:34,312 --> 01:02:38,036
L’argent et les femmes.
La cause de beaucoup d’erreurs.

562
01:02:39,463 --> 01:02:41,366
On dirait
que tu as mélangé les deux.

563
01:02:44,362 --> 01:02:45,415
Srinivas,

564
01:02:46,318 --> 01:02:47,759
t’as besoin d’exercice.

565
01:02:48,545 --> 01:02:50,427
Va me chercher un truc à manger.

566
01:02:51,411 --> 01:02:52,530
Oui, monsieur.

567
01:02:53,153 --> 01:02:54,132
Et du thé.

568
01:03:05,919 --> 01:03:07,286
Quel idiot.

569
01:03:14,029 --> 01:03:15,471
Tu me laisses perplexe.

570
01:03:16,153 --> 01:03:18,530
Dénoncer un meurtre
pour expliquer la fraude...

571
01:03:19,686 --> 01:03:21,708
ce n’est pas vraiment intelligent.

572
01:03:24,057 --> 01:03:25,663
Pourquoi avoir fait ça ?

573
01:03:28,871 --> 01:03:30,861
Quand quelqu’un
me pose une question,

574
01:03:32,302 --> 01:03:33,485
je lui réponds.

575
01:03:40,049 --> 01:03:42,825
Comment tu t’es retrouvé
à l’émission ?

576
01:03:46,204 --> 01:03:47,915
Écoutez, tout le monde.

577
01:03:48,434 --> 01:03:51,201
Ce fut une semaine chargée
en Angleterre.

578
01:03:51,549 --> 01:03:53,162
Kat est de retour.

579
01:03:53,802 --> 01:03:57,241
– Mais elle est déjà revenue.
– Bardi... Jamal ?

580
01:03:59,923 --> 01:04:02,628
Elle était de retour
jusqu’à ce qu’Alfie la quitte.

581
01:04:02,748 --> 01:04:06,401
Elle revient encore
et Alfie semble toujours intéressé.

582
01:04:06,562 --> 01:04:07,721
Merci, Jamal.

583
01:04:08,599 --> 01:04:11,244
Bardi, sois à la page.
Le <i>chaiwalla</i> en sait plus que toi.

584
01:04:12,464 --> 01:04:15,481
Bref, il y a aussi
le Festival d’Édimbourg.

585
01:04:15,767 --> 01:04:17,320
Quelqu’un connaît ?

586
01:04:18,320 --> 01:04:22,720
Kilts, châteaux, haggis. Ben Navis.

587
01:04:23,528 --> 01:04:24,585
Bien, oui ?

588
01:04:24,880 --> 01:04:26,173
Inspecteur Taggart,

589
01:04:26,293 --> 01:04:28,177
whisky, Sean Connery.

590
01:04:28,297 --> 01:04:31,226
Bien, et « <i>lochs</i> ».
Leur terme pour lacs.

591
01:04:31,956 --> 01:04:33,292
Pas de caméra.

592
01:04:40,600 --> 01:04:41,568
Viens là.

593
01:04:42,094 --> 01:04:43,838
Je suis de corvée « Des millions ».

594
01:04:43,999 --> 01:04:44,918
Dave !

595
01:04:45,317 --> 01:04:47,855
– S’il te plaît, juste cinq minutes.
– Je peux pas.

596
01:04:48,755 --> 01:04:49,862
Assieds-toi là.

597
01:04:49,982 --> 01:04:52,986
Si le boss vient,
prétends bosser sur « Amis et Famille ».

598
01:04:53,106 --> 01:04:54,072
Je sais !

599
01:04:54,771 --> 01:04:55,798
Deux minutes.

600
01:05:01,158 --> 01:05:03,277
<i>« Qui veut gagner des millions ? »</i>

601
01:05:03,438 --> 01:05:05,457
<i>Composez immédiatement ce numéro !</i>

602
01:05:13,077 --> 01:05:15,236
Je voudrais jouer
à « Qui veut gagner des millions ? »

603
01:05:18,146 --> 01:05:20,141
Putain d’enfoiré. J’y arrive jamais.

604
01:05:20,362 --> 01:05:22,755
Tu dois composer,
quand le répondeur dit « si ».

605
01:05:23,125 --> 01:05:25,795
– C’est là qu’ils répondent.
– Comment tu sais ça ?

606
01:05:26,496 --> 01:05:29,646
Anjum du service technique l’a dit.
Il y a installé un système.

607
01:05:31,756 --> 01:05:34,555
<i>Y a quelqu’un,
pour l’amour du ciel ?</i>

608
01:05:35,380 --> 01:05:38,498
<i>Allô ?
Seigneur, va-t-on enfin me répondre ?</i>

609
01:05:40,828 --> 01:05:43,148
Bonjour,
Mme MacKintosh de...

610
01:05:44,124 --> 01:05:45,475
Kin... gussie.

611
01:05:45,595 --> 01:05:48,494
<i>C’est Kingussie.
Ça se prononce : « Kee-nu-ssi ».</i>

612
01:05:49,315 --> 01:05:51,933
<i>Alors, d’où êtes-vous ?
À l’étranger, je parie ?</i>

613
01:05:52,252 --> 01:05:54,898
Juste en bas de votre rue,
Mme MacKintosh.

614
01:05:55,494 --> 01:05:56,713
À côté du « <i>loch</i> ».

615
01:05:57,615 --> 01:05:59,170
OK, quel « <i>loch</i> » ?

616
01:05:59,865 --> 01:06:00,834
« <i>Loch</i> »...

617
01:06:02,477 --> 01:06:03,833
« <i>Loch</i> » Big...

618
01:06:04,515 --> 01:06:06,339
« <i>Loch</i> » Ben...
« <i>Loch</i> » Big Ben.

619
01:06:06,644 --> 01:06:08,472
À côté de chez Sean Connery.

620
01:06:08,691 --> 01:06:11,352
<i>Je pourrais parler
à votre superviseur ?</i>

621
01:06:16,833 --> 01:06:18,872
QUEL NOM CHERCHEZ-VOUS ?

622
01:06:32,872 --> 01:06:34,470
26 283 RÉSULTATS

623
01:06:45,312 --> 01:06:46,430
15 RÉSULTATS

624
01:06:57,830 --> 01:06:59,387
– <i>Oui ?</i>
– Salim ?

625
01:06:59,647 --> 01:07:02,093
<i>Qui est-ce ?
Vous savez l’heure qu’il est ?</i>

626
01:07:29,144 --> 01:07:30,187
<i>Qui est-ce ?</i>

627
01:07:32,448 --> 01:07:34,778
J’appelle de XL5 Communications,
monsieur.

628
01:07:35,257 --> 01:07:38,797
Nous offrons aux clients fidèles
une mise à jour gratuite « d’<i>Amis et...</i>

629
01:07:41,148 --> 01:07:42,186
<i>... Famille</i>. »

630
01:07:43,468 --> 01:07:44,414
<i>Jamal ?</i>

631
01:07:46,041 --> 01:07:47,552
<i>C’est toi, frérot ?</i>

632
01:07:48,479 --> 01:07:50,873
<i>Où es-tu ?</i>
<i>Je te croyais mort.</i>

633
01:07:51,742 --> 01:07:53,642
<i>Écoute, nous devions partir, Jamal.</i>

634
01:07:54,323 --> 01:07:56,957
<i>Les hommes de Maman...
ils fouillaient l’hôtel.</i>

635
01:07:57,943 --> 01:07:58,905
<i>Jamal ?</i>

636
01:07:59,633 --> 01:08:01,618
<i>Dis quelque chose, je t’en prie !</i>

637
01:08:02,907 --> 01:08:04,073
Bonjour, Salim.

638
01:08:05,102 --> 01:08:07,464
<i>Cambridge Circus
n’est pas à Cambridge.</i>

639
01:08:08,433 --> 01:08:09,505
<i>Pourquoi ?</i>

640
01:08:10,025 --> 01:08:13,344
Trop évident. Je suis certain
qu’il y a un Oxford Circus à Londres.

641
01:08:14,425 --> 01:08:16,663
Il y a une course d’aviron
entre Oxford et Cambridge,

642
01:08:16,825 --> 01:08:18,184
Il y a probablement

643
01:08:18,732 --> 01:08:22,230
un Cambridge Circus aussi, non ?
Je vais dire D. Londres.

644
01:08:23,243 --> 01:08:24,293
Ordinateur...

645
01:08:25,081 --> 01:08:26,583
réponse D.

646
01:08:35,981 --> 01:08:37,685
Vous avez totalement raison !

647
01:08:47,733 --> 01:08:49,502
Il commence à faire chaud ici.

648
01:08:50,534 --> 01:08:52,349
– Vous êtes nerveux ?
– Quoi ?

649
01:08:54,109 --> 01:08:55,221
Je suis nerveux ?

650
01:08:55,854 --> 01:08:57,797
C’est vous qui êtes sur le grill.

651
01:08:58,815 --> 01:09:00,704
Ah oui, désolé.

652
01:09:02,060 --> 01:09:03,892
Il commence à y prendre goût.

653
01:09:04,302 --> 01:09:05,261
Enfin.

654
01:09:05,829 --> 01:09:07,694
Il y a de cela quelques heures,

655
01:09:08,115 --> 01:09:10,321
vous serviez du <i>chai</i>
à vos supérieurs.

656
01:09:10,943 --> 01:09:13,955
À présent, vous êtes plus riche
qu’ils ne le seront jamais.

657
01:09:14,491 --> 01:09:15,731
Quel joueur !

658
01:09:17,001 --> 01:09:18,819
Mesdames et messieurs, quel joueur !

659
01:10:00,591 --> 01:10:01,553
Jamal ?

660
01:10:04,033 --> 01:10:05,303
Dieu est bon.

661
01:10:05,617 --> 01:10:06,656
Dieu est bon.

662
01:10:22,550 --> 01:10:24,985
On était poursuivis.
On devait s’enfuir.

663
01:10:25,336 --> 01:10:27,316
– Menteur.
– Je t’ai laissé un message.

664
01:10:27,436 --> 01:10:30,014
– On t’a attendu pendant des semaines.
– Y en avait pas.

665
01:10:31,297 --> 01:10:35,798
– Je te jure, j’en ai laissé un.
– Il n’y avait aucun message !

666
01:10:40,667 --> 01:10:42,473
Je ne te le pardonnerai jamais.

667
01:10:48,303 --> 01:10:49,269
Je sais.

668
01:10:54,392 --> 01:10:56,625
C’était notre quartier avant.

669
01:10:58,471 --> 01:10:59,924
Tu peux y croire, toi ?

670
01:11:00,521 --> 01:11:02,852
On habitait juste là-bas, mec.

671
01:11:05,286 --> 01:11:06,228
Maintenant,

672
01:11:06,408 --> 01:11:08,132
c’est que du business.

673
01:11:08,869 --> 01:11:11,237
L’Inde est au centre du monde,
maintenant.

674
01:11:12,514 --> 01:11:13,481
Et moi...

675
01:11:14,513 --> 01:11:15,730
Je suis au centre

676
01:11:16,613 --> 01:11:17,684
du centre.

677
01:11:20,124 --> 01:11:22,250
C’est toute la grandeur de Javed.

678
01:11:24,428 --> 01:11:25,499
Javed Khan ?

679
01:11:27,252 --> 01:11:29,290
Le mafieux ?
Tu travailles pour lui ?

680
01:11:29,731 --> 01:11:30,697
Arrête.

681
01:11:31,008 --> 01:11:32,970
Qui d’autre aurait pu nous sauver ?

682
01:11:33,576 --> 01:11:34,930
Tu fais quoi pour lui ?

683
01:11:37,534 --> 01:11:38,809
Tout ce qu’il veut.

684
01:11:46,370 --> 01:11:47,336
Il arrive.

685
01:11:47,714 --> 01:11:48,910
Tu dois y aller.

686
01:11:49,823 --> 01:11:50,889
Prends ma carte.

687
01:11:51,490 --> 01:11:52,687
Pour quoi faire ?

688
01:11:52,897 --> 01:11:55,088
Tu crois que je vais
encore te laisser partir ?

689
01:11:55,498 --> 01:11:57,241
Tu restes avec moi, p’tit frère.

690
01:11:57,556 --> 01:11:59,072
Maintenant, va. Chez moi.

691
01:12:01,888 --> 01:12:03,106
Où est Latika ?

692
01:12:03,768 --> 01:12:04,728
Encore ?

693
01:12:08,064 --> 01:12:09,377
Elle est partie.

694
01:12:09,881 --> 01:12:11,120
Depuis longtemps.

695
01:12:12,008 --> 01:12:13,190
Maintenant, pars.

696
01:12:13,621 --> 01:12:14,753
Va chez moi.

697
01:12:38,561 --> 01:12:39,852
Je te rejoins là-bas.

698
01:12:51,886 --> 01:12:54,636
Seigneur, pardonne-moi.
Je sais que j’ai pêché.

699
01:13:00,266 --> 01:13:02,764
Seigneur, pardonne-moi.
Je sais que j’ai pêché.

700
01:13:57,778 --> 01:14:01,744
Je suis votre nouveau cuisinier.
Je suis vraiment en retard, désolé.

701
01:14:02,597 --> 01:14:03,711
Une minute.

702
01:14:18,329 --> 01:14:19,278
<i>Excuse-moi.</i>

703
01:14:19,861 --> 01:14:20,880
<i>Excuse-moi.</i>

704
01:14:21,847 --> 01:14:23,685
<i>J’ai rien à propos d’un cuistot.</i>

705
01:14:24,276 --> 01:14:26,318
<i>Un lave-vaisselle doit être livré.</i>

706
01:14:26,479 --> 01:14:28,100
Ça te dit quelque chose ?

707
01:14:29,897 --> 01:14:31,598
<i>Je suis votre lave-vaisselle.</i>

708
01:15:38,150 --> 01:15:39,198
Regarde-toi.

709
01:15:45,727 --> 01:15:47,039
Je t’ai trouvée.

710
01:15:59,992 --> 01:16:01,105
Ton visage.

711
01:16:02,430 --> 01:16:04,949
– Tu t’es cognée ?
– Pourquoi es-tu ici ?

712
01:16:07,812 --> 01:16:08,862
Pour te voir.

713
01:16:11,551 --> 01:16:12,497
Tu me vois

714
01:16:13,558 --> 01:16:14,671
et maintenant ?

715
01:16:24,350 --> 01:16:26,726
Pourquoi tout le monde
aime cette émission ?

716
01:16:27,515 --> 01:16:29,301
C’est une chance de s’évader...

717
01:16:30,122 --> 01:16:31,090
non ?

718
01:16:32,336 --> 01:16:33,817
Commencer une autre vie.

719
01:16:41,033 --> 01:16:42,887
Javed va te tuer. Tiens.

720
01:16:43,648 --> 01:16:46,069
Javed ?
T’es avec lui ?

721
01:16:56,055 --> 01:16:57,956
D’abord, tu veux un lave-vaisselle,

722
01:16:59,738 --> 01:17:01,598
et là, tu veux le cuistot, hein ?

723
01:17:02,388 --> 01:17:04,827
Ta gueule !
Le cricket a commencé,

724
01:17:07,148 --> 01:17:08,882
pourquoi tu regardes cette merde ?

725
01:17:09,688 --> 01:17:11,264
Je suis déjà millionnaire.

726
01:17:15,064 --> 01:17:16,975
J’ai faim.
Fais-moi un sandwich.

727
01:17:47,746 --> 01:17:49,063
Enfuis-toi avec moi.

728
01:17:50,923 --> 01:17:52,204
S’enfuir ? Où ?

729
01:17:53,712 --> 01:17:55,013
Et vivre de quoi ?

730
01:17:59,817 --> 01:18:00,783
D’amour.

731
01:18:04,284 --> 01:18:05,623
Enfuis-toi avec moi.

732
01:18:06,133 --> 01:18:07,141
Maintenant.

733
01:18:21,566 --> 01:18:22,920
Salim nous aidera.

734
01:18:24,256 --> 01:18:25,222
Salim ?

735
01:18:26,566 --> 01:18:28,235
Tu crois toujours en Salim ?

736
01:18:32,161 --> 01:18:34,580
Jamal, je m’en vais bientôt
de toute façon.

737
01:18:35,394 --> 01:18:36,718
On quitte Bombay.

738
01:18:39,472 --> 01:18:42,085
– Pour aller où ?
– Tu penses qu’il me le dirait ?

739
01:19:04,780 --> 01:19:06,314
C’est quoi cette merde ?

740
01:19:07,883 --> 01:19:08,858
Dégage !

741
01:19:09,406 --> 01:19:10,383
Dégage !

742
01:19:17,899 --> 01:19:19,963
Va-t’en,
avant qu’il nous tue.

743
01:19:22,261 --> 01:19:24,578
– Fais-moi plaisir.
– Tout ce que tu voudras.

744
01:19:24,739 --> 01:19:25,577
Oublie-moi.

745
01:19:27,098 --> 01:19:28,177
Quoi ? Non.

746
01:19:29,457 --> 01:19:30,496
J’attendrai.

747
01:19:30,793 --> 01:19:34,177
La station VT. 5 h,
chaque jour, jusqu’à ce que tu viennes.

748
01:19:38,849 --> 01:19:39,815
Je t’aime.

749
01:19:41,598 --> 01:19:42,543
Et alors ?

750
01:19:43,577 --> 01:19:45,895
C’est trop tard, Jamal.
Maintenant, pars.

751
01:19:57,268 --> 01:20:01,006
Quel joueur de cricket a marqué le plus de
<i>first-class centuries</i> au monde ?

752
01:20:01,612 --> 01:20:03,555
A : Sachin Tendulkar

753
01:20:04,001 --> 01:20:05,586
B : Ricky Ponting

754
01:20:05,995 --> 01:20:07,675
C : Michael Slater

755
01:20:07,959 --> 01:20:10,153
ou D : Jack Hobbs

756
01:20:13,303 --> 01:20:15,760
Mais souvenez-vous,
si vous avez tort,

757
01:20:16,938 --> 01:20:18,313
vous perdez tout.

758
01:20:19,237 --> 01:20:20,403
Juste comme ça.

759
01:20:23,015 --> 01:20:24,485
Alors, vous continuez ?

760
01:20:48,805 --> 01:20:50,469
Les rêves de beaucoup...

761
01:20:52,834 --> 01:20:53,915
par terre.

762
01:23:30,891 --> 01:23:32,829
<i>C’est le moment de la coupure pub.</i>

763
01:23:35,421 --> 01:23:36,547
<i>Je sais.</i>

764
01:23:36,795 --> 01:23:39,680
<i>Moi aussi, je suis sous tension.
On revient vite.</i>

765
01:23:49,516 --> 01:23:51,270
Un gars des bidonvilles

766
01:23:52,414 --> 01:23:54,272
devient millionnaire en une nuit.

767
01:23:55,669 --> 01:23:57,916
Tu sais qui d’autre l’a fait ?

768
01:23:59,694 --> 01:24:00,655
Moi.

769
01:24:03,376 --> 01:24:05,038
Je sais l’effet que ça fait.

770
01:24:05,414 --> 01:24:07,303
Je sais ce que tu traverses.

771
01:24:07,974 --> 01:24:09,844
Je vais pas devenir millionnaire.

772
01:24:11,275 --> 01:24:12,841
Je connais pas la réponse.

773
01:24:14,026 --> 01:24:15,549
T’as déjà dit ça avant.

774
01:24:17,140 --> 01:24:18,873
Cette fois-ci, c’est vrai.

775
01:24:19,229 --> 01:24:21,372
Tu peux pas t’arrêter maintenant.

776
01:24:24,901 --> 01:24:26,875
T’es presque entré dans l’histoire.

777
01:24:27,840 --> 01:24:29,436
Je vois pas d’autre issue.

778
01:24:30,112 --> 01:24:31,708
C’est peut-être écrit.

779
01:24:34,405 --> 01:24:36,453
J’ai juste une intuition,

780
01:24:36,937 --> 01:24:38,115
tu vas gagner.

781
01:24:38,886 --> 01:24:40,188
Fais-moi confiance.

782
01:24:42,225 --> 01:24:43,315
Tu vas gagner.

783
01:25:14,634 --> 01:25:16,869
<i>Stand-by.
On est en direct dans 30...</i>

784
01:25:20,763 --> 01:25:22,864
Ouais, il est parti.
Je donne juste...

785
01:25:24,667 --> 01:25:25,706
Vas-y vite.

786
01:25:26,830 --> 01:25:27,891
<i>20 secondes !</i>

787
01:25:33,611 --> 01:25:37,118
Fais le bon choix et, dans 3 minutes,
tu seras aussi célèbre que moi.

788
01:25:38,127 --> 01:25:39,270
<i>10 secondes !</i>

789
01:25:40,082 --> 01:25:41,667
Et aussi riche que moi.

790
01:25:43,909 --> 01:25:44,876
Presque.

791
01:25:45,178 --> 01:25:46,237
<i>5 secondes !</i>

792
01:25:48,217 --> 01:25:51,749
De pouilleux à prince,
c’est ton destin.

793
01:25:51,911 --> 01:25:55,033
<i>On est en direct. Applaudissements
et musique s’il vous plaît !</i>

794
01:26:07,631 --> 01:26:10,367
De retour à
« Qui veut gagner des millions ? » !

795
01:26:10,923 --> 01:26:14,424
Notre candidat est Jamal Malik.
Comme si vous l’ignoriez...

796
01:26:16,753 --> 01:26:18,527
<i>Pour 10 millions de roupies.</i>

797
01:26:20,144 --> 01:26:21,548
Je répète la question.

798
01:26:23,580 --> 01:26:25,400
Quel joueur de cricket a marqué

799
01:26:25,988 --> 01:26:28,309
le plus de <i>first-class centuries</i>
au monde ?

800
01:26:30,934 --> 01:26:32,827
Ce n’est pas Sachin Tendulkar.

801
01:26:32,989 --> 01:26:34,027
C’est un début.

802
01:26:34,528 --> 01:26:36,189
Donc soit Ricky Ponting,

803
01:26:36,487 --> 01:26:37,589
Jack Hobbs ou

804
01:26:38,250 --> 01:26:39,468
Michael Slater.

805
01:26:42,005 --> 01:26:44,387
Je vais utiliser un joker : 50-50.

806
01:26:44,966 --> 01:26:48,159
D’accord. Ordinateur,
enlevez deux mauvaises réponses.

807
01:26:51,869 --> 01:26:54,483
Eh bien, vous aviez raison
pour Sachin Tendulkar.

808
01:26:55,313 --> 01:26:57,307
Ça vous laisse une chance sur deux.

809
01:26:57,612 --> 01:26:59,681
B : Ricky Ponting ou D : Jack Hobbs.

810
01:27:01,953 --> 01:27:03,255
Qu’en pensez-vous ?

811
01:27:06,100 --> 01:27:10,237
C’est l’heure de prendre une décision.
Pour 10 millions de roupies.

812
01:27:11,327 --> 01:27:13,742
B : Ricky Ponting

813
01:27:14,544 --> 01:27:15,505
ou D :

814
01:27:16,508 --> 01:27:17,588
Jack Hobbs.

815
01:27:30,450 --> 01:27:31,416
D.

816
01:27:37,660 --> 01:27:38,647
Pas B ?

817
01:27:40,605 --> 01:27:44,783
Le Ricky Ponting,
le grand joueur de cricket australien ?

818
01:27:47,075 --> 01:27:48,049
D :

819
01:27:48,448 --> 01:27:49,421
Jack Hobbs.

820
01:27:50,628 --> 01:27:51,615
Vous savez ?

821
01:27:55,021 --> 01:27:57,047
Alors ça pourrait être la réponse B.

822
01:27:58,862 --> 01:28:00,406
Ou D, Jack Hobbs.

823
01:28:02,614 --> 01:28:04,609
C’est mon dernier mot, D.

824
01:28:06,998 --> 01:28:08,103
Ordinateur,

825
01:28:09,551 --> 01:28:11,232
la réponse D.

826
01:28:25,916 --> 01:28:29,558
Avec 197 <i>first class centuries</i>,
la réponse est...

827
01:28:34,249 --> 01:28:35,423
D, Jack Hobbs !

828
01:28:37,973 --> 01:28:39,223
Jamal Malik !

829
01:28:40,475 --> 01:28:41,539
Millionnaire !

830
01:28:47,519 --> 01:28:49,938
<i>Faites la danse ! Allez !</i>

831
01:28:55,748 --> 01:28:58,237
Bien joué ! Bien joué.

832
01:29:21,588 --> 01:29:22,815
Êtes-vous prêt

833
01:29:22,976 --> 01:29:25,015
pour la dernière question ?

834
01:29:25,923 --> 01:29:28,455
Pour 20 millions de roupies.

835
01:29:32,305 --> 01:29:33,271
Non.

836
01:29:34,214 --> 01:29:36,546
Mais peut-être est-ce écrit ?

837
01:29:38,967 --> 01:29:39,934
Peut-être.

838
01:29:41,570 --> 01:29:45,025
OK. La dernière question !
À « Qui veut gagner... »

839
01:29:51,002 --> 01:29:53,553
Quelle émission,
mesdames et messieurs !

840
01:29:53,917 --> 01:29:56,864
Rejoignez-nous demain soir
pour voir si Jamal Malik a fait

841
01:29:56,984 --> 01:29:59,391
<i>la plus grosse erreur de sa vie...</i>

842
01:30:02,765 --> 01:30:03,761
Par là.

843
01:30:11,707 --> 01:30:12,925
Super spectacle.

844
01:30:16,417 --> 01:30:17,667
On se voit demain.

845
01:30:18,013 --> 01:30:19,178
Sois à l’heure.

846
01:30:29,743 --> 01:30:31,171
C’est quoi ce bordel ?

847
01:30:37,091 --> 01:30:40,050
– C’est un tricheur.
– Comment tu sais qu’il triche ?

848
01:30:43,185 --> 01:30:47,181
Je lui ai donné la mauvaise réponse,
il aurait dû se tromper.

849
01:30:48,382 --> 01:30:50,114
Tu lui as donné une réponse ?

850
01:30:50,639 --> 01:30:54,445
Pas vraiment. Bref, on s’en fiche.
C’est mon émission !

851
01:30:56,203 --> 01:30:57,609
Ma putain d’émission !

852
01:31:08,603 --> 01:31:10,861
C’est étrangement plausible,

853
01:31:12,597 --> 01:31:15,674
et pourtant...
– Parce que je suis un pouilleux,

854
01:31:16,451 --> 01:31:18,841
un <i>chaiwalla</i>,
je suis un menteur, c’est ça ?

855
01:31:19,146 --> 01:31:20,432
La plupart le sont.

856
01:31:21,104 --> 01:31:23,319
Mais tu ne mens pas.
Ça, c’est sûr.

857
01:31:25,182 --> 01:31:26,462
Tu es trop sincère.

858
01:31:30,286 --> 01:31:31,263
On a fini.

859
01:31:35,422 --> 01:31:37,049
Je ne sais pas où elle est.

860
01:31:43,603 --> 01:31:44,567
Latika.

861
01:31:52,907 --> 01:31:55,973
J’ai participé à l’émission,
en espérant qu’elle regarderait.

862
01:32:10,143 --> 01:32:11,358
<i>Jamal Malik,</i>

863
01:32:11,571 --> 01:32:15,172
<i>un garçon non instruit de 18 ans
issu des bidonvilles de Bombay</i>

864
01:32:15,292 --> 01:32:18,534
<i>a réalisé un exploit
de manière honnête ou déloyale. </i>

865
01:32:18,869 --> 01:32:21,688
<i>Et la foule autour de moi
se pose une question plus importante :</i>

866
01:32:21,873 --> 01:32:25,647
<i>Sera-t-il là ce soir pour tenter
les 20 millions de roupies ?</i>

867
01:33:13,356 --> 01:33:15,760
Oui, j’entendais rien du tout
à l’intérieur.

868
01:33:16,024 --> 01:33:18,092
Tu dois nous faire revenir en ville.

869
01:33:25,314 --> 01:33:29,205
<i>Alors que le suspense est à son comble
avant la dernière question,</i>

870
01:33:29,436 --> 01:33:33,520
<i>Jamal Malik a été arrêté hier soir
pour suspicion de tricherie.</i>

871
01:33:33,937 --> 01:33:34,924
Ce mec,

872
01:33:36,089 --> 01:33:37,570
il n’abandonnera jamais.

873
01:33:38,781 --> 01:33:39,755
Jamais.

874
01:33:42,605 --> 01:33:43,981
Sacré mec !

875
01:33:51,089 --> 01:33:52,055
Tiens.

876
01:33:53,022 --> 01:33:53,957
Pars.

877
01:33:55,583 --> 01:33:56,856
Prends la voiture.

878
01:33:57,886 --> 01:33:59,787
Il n’y aura pas de seconde chance.

879
01:34:04,807 --> 01:34:05,903
Il te tuera.

880
01:34:11,355 --> 01:34:12,784
Je m’occuperai de lui.

881
01:34:15,952 --> 01:34:16,877
Salim,

882
01:34:17,935 --> 01:34:19,075
je peux pas.

883
01:34:23,362 --> 01:34:24,736
Tu dois le faire.

884
01:34:32,546 --> 01:34:34,057
Je t’en prie, va-t-en.

885
01:34:38,896 --> 01:34:40,535
Pour tout ce que j’ai fait,

886
01:34:40,923 --> 01:34:42,087
pardonne-moi.

887
01:34:53,533 --> 01:34:54,645
Sois heureuse.

888
01:35:25,327 --> 01:35:27,088
Tu retournes à l’émission.

889
01:35:56,048 --> 01:35:57,021
Allez !

890
01:36:15,305 --> 01:36:17,594
Jamal ? Le millionnaire ?

891
01:36:18,071 --> 01:36:22,318
Le multimillionnaire ?
Celui avec tout cet argent ?

892
01:36:22,619 --> 01:36:23,816
Bonne chance !

893
01:36:24,677 --> 01:36:27,786
Vas-y fils, va avec ma bénédiction
et rafle tout.

894
01:36:30,200 --> 01:36:32,751
On t’aime Jamal !

895
01:36:34,467 --> 01:36:37,178
<i>La nation entière est passionnée
par le millionnaire.</i>

896
01:36:37,387 --> 01:36:41,959
<i>Jamal Malik, jeune homme non instruit
du bidonville de Juhu à Bombay,</i>

897
01:36:42,078 --> 01:36:44,877
<i>a remporté la somme impressionnante
de 10 millions de roupies</i>

898
01:36:44,997 --> 01:36:47,648
<i>au jeu télévisé
« Qui veut gagner des millions ? »,</i>

899
01:36:48,225 --> 01:36:51,614
<i>environ 90 millions de personnes
vont allumer leur poste ce soir</i>

900
01:36:51,734 --> 01:36:55,824
<i>pour voir s’il va réussir à franchir
la barre des 20 millions de roupies.</i>

901
01:37:20,501 --> 01:37:21,783
Où ils sont ?

902
01:37:22,428 --> 01:37:23,503
Revenez ici !

903
01:37:23,888 --> 01:37:25,358
Retournez au boulot !

904
01:37:28,455 --> 01:37:29,433
<i>Chaiwalla</i> ?

905
01:37:50,537 --> 01:37:54,285
Nous sommes de retour
à « Qui veut gagner des millions ? ».

906
01:37:55,542 --> 01:37:57,380
Je peux dire sans hésiter
que ce soir

907
01:37:57,542 --> 01:38:00,780
est la plus grande nuit
de nos vies à tous les deux.

908
01:38:01,175 --> 01:38:05,847
<i>Jamal Malik, téléprospecteur de Bombay,</i>
<i>a déjà remporté 10 millions.</i>

909
01:38:06,435 --> 01:38:08,380
<i>Il peut s’en aller avec cet argent,</i>

910
01:38:08,541 --> 01:38:11,139
ou prendre le plus gros risque
de l’histoire de la télévision

911
01:38:11,300 --> 01:38:13,184
en tentant la dernière question

912
01:38:13,426 --> 01:38:17,101
et l’incroyable somme
de 20 millions de roupies.

913
01:38:19,494 --> 01:38:21,489
Êtes-vous prêt pour cette question ?

914
01:38:22,679 --> 01:38:23,646
Oui.

915
01:38:37,909 --> 01:38:38,937
<i>Vous lisez ?</i>

916
01:38:41,732 --> 01:38:42,929
Je sais lire.

917
01:38:44,793 --> 01:38:45,775
Chanceux.

918
01:38:47,671 --> 01:38:49,505
Dans le roman d’Alexandre Dumas,

919
01:38:50,995 --> 01:38:52,686
<i>« Les Trois Mousquetaires »</i>,

920
01:38:53,912 --> 01:38:57,167
deux des mousquetaires
se nomment Athos et Porthos.

921
01:38:58,697 --> 01:39:01,112
Quel est le nom
du troisième mousquetaire ?

922
01:39:02,833 --> 01:39:04,985
A : Aramis

923
01:39:05,891 --> 01:39:08,398
<i>B : Cardinal Richelieu</i>

924
01:39:09,760 --> 01:39:12,175
C : D’Artagnan

925
01:39:12,336 --> 01:39:14,095
ou D : Planchet.

926
01:39:18,773 --> 01:39:21,254
Elle pourrait être
le troisième mousquetaire.

927
01:39:21,682 --> 01:39:24,894
Dernière question pour 20 millions
de roupies, et il sourit.

928
01:39:25,239 --> 01:39:26,826
Je suppose que vous savez.

929
01:39:28,061 --> 01:39:29,090
À dire vrai,

930
01:39:29,435 --> 01:39:30,401
non.

931
01:39:31,725 --> 01:39:32,693
Non ?

932
01:39:34,747 --> 01:39:37,161
<i>Donc vous partez
avec les 10 millions ?</i>

933
01:39:39,149 --> 01:39:40,116
Non.

934
01:39:40,787 --> 01:39:41,853
<i>Je vais jouer.</i>

935
01:39:45,152 --> 01:39:46,759
Laissez-moi vous rappeler.

936
01:39:47,389 --> 01:39:48,910
Si vous vous trompez,

937
01:39:50,381 --> 01:39:51,851
<i>vous perdez tout.</i>

938
01:39:53,222 --> 01:39:55,438
<i>10 millions de roupies, Jamal.</i>

939
01:39:56,773 --> 01:39:58,308
<i>C’est une fortune.</i>

940
01:40:00,488 --> 01:40:01,732
Je voudrais téléphoner.

941
01:40:04,499 --> 01:40:06,001
Vous tentez le diable.

942
01:40:06,811 --> 01:40:08,312
Le dernier joker.

943
01:40:09,298 --> 01:40:10,307
C’est parti.

944
01:40:17,171 --> 01:40:18,090
<i>Ça sonne !</i>

945
01:40:24,557 --> 01:40:25,519
C’est qui ?

946
01:40:26,445 --> 01:40:28,478
<i>C’est le numéro de mon frère,
mais...</i>

947
01:40:31,709 --> 01:40:35,607
Le genre à faire un tour
à la question des 20 millions ?

948
01:40:37,517 --> 01:40:38,889
Je connais que ce numéro.

949
01:41:05,983 --> 01:41:07,862
Vous êtes seul, Jamal.

950
01:41:19,713 --> 01:41:22,259
Je suppose
que ce n’est pas votre frère.

951
01:41:24,850 --> 01:41:25,837
C’est...

952
01:41:26,793 --> 01:41:28,147
Je m’appelle Latika.

953
01:41:29,863 --> 01:41:31,646
Vous voulez réentendre la question ?

954
01:41:32,572 --> 01:41:33,925
Et soyons clair.

955
01:41:34,420 --> 01:41:36,565
Votre réponse vaut
20 millions de roupies.

956
01:41:36,726 --> 01:41:38,045
Vous avez 30 secondes.

957
01:41:40,473 --> 01:41:43,402
<i>Lisez la question
à Latika, maintenant.</i>

958
01:41:47,323 --> 01:41:48,640
C’est vraiment toi ?

959
01:41:49,301 --> 01:41:50,261
Oui.

960
01:41:50,381 --> 01:41:51,805
La question, Jamal !

961
01:41:53,644 --> 01:41:55,764
Dans le roman d’Alexandre Dumas,

962
01:41:55,925 --> 01:41:58,204
deux mousquetaires
se nomment Athos et Porthos.

963
01:41:58,365 --> 01:42:00,363
Quel est le nom du troisième ?

964
01:42:00,604 --> 01:42:02,535
C’est A : Aramis,

965
01:42:02,655 --> 01:42:06,278
B : Cardinal Richelieu,
C : D’Artagnan ou D : Planchet ?

966
01:42:07,170 --> 01:42:08,309
15 secondes !

967
01:42:09,105 --> 01:42:10,082
T’es où ?

968
01:42:11,032 --> 01:42:12,083
En sécurité.

969
01:42:12,708 --> 01:42:13,849
10 secondes !

970
01:42:14,521 --> 01:42:16,170
Latika, qu’en pensez-vous ?

971
01:42:19,966 --> 01:42:21,184
J’en sais rien.

972
01:42:23,707 --> 01:42:25,093
Je ne l’ai jamais su.

973
01:42:26,095 --> 01:42:28,194
Jamal, sans argent...

974
01:42:37,007 --> 01:42:39,179
Vous êtes vraiment seul.

975
01:42:41,068 --> 01:42:44,823
Votre dernière réponse
pour 20 millions de roupies.

976
01:42:57,038 --> 01:42:57,997
A.

977
01:43:01,019 --> 01:43:02,095
A, parce que ?

978
01:43:05,202 --> 01:43:06,305
Parce que.

979
01:43:11,927 --> 01:43:13,133
Dernier mot ?

980
01:43:15,138 --> 01:43:16,106
Oui,

981
01:43:16,323 --> 01:43:17,644
dernier mot. A,

982
01:43:18,751 --> 01:43:19,717
Aramis.

983
01:43:21,182 --> 01:43:22,849
Ordinateur, réponse A.

984
01:43:31,299 --> 01:43:32,332
<i>Jamal Malik,</i>

985
01:43:33,805 --> 01:43:35,505
<i>téléprospecteur de Bombay,</i>

986
01:43:36,581 --> 01:43:37,637
<i>chaiwalla,</i>

987
01:43:38,813 --> 01:43:39,773
<i>pour</i>

988
01:43:39,997 --> 01:43:41,448
20 millions de roupies.

989
01:43:42,526 --> 01:43:45,107
<i>Quel est le nom
du troisième mousquetaire</i>

990
01:43:45,361 --> 01:43:47,236
<i>dans le roman d’Alexandre Dumas ?</i>

991
01:43:47,949 --> 01:43:49,165
<i>Vous avez répondu</i>

992
01:43:49,877 --> 01:43:50,835
A,

993
01:43:51,337 --> 01:43:52,315
Aramis.

994
01:43:53,423 --> 01:43:54,510
Ce qui est,

995
01:43:55,477 --> 01:43:56,638
je dois dire,

996
01:43:58,299 --> 01:43:59,553
la bonne réponse !

997
01:44:32,146 --> 01:44:33,393
Dieu est grand.

998
01:44:37,443 --> 01:44:38,723
Quelle nuit !

999
01:47:07,018 --> 01:47:08,542
Je savais que tu regarderais.

1000
01:47:09,798 --> 01:47:12,542
Je ne pensais te retrouver
que dans l’au-delà.

1001
01:47:56,238 --> 01:47:57,652
C’est notre destin.

1002
01:48:01,032 --> 01:48:02,165
Embrasse-moi.

1003
01:48:14,818 --> 01:48:16,323
D : C’était écrit.

1004
01:51:26,113 --> 01:51:29,284
Traduction : Gondoria / OliSub
Synchro : Skunk / OliSub

1004
01:51:30,305 --> 01:51:36,438
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
