1
00:01:39,200 --> 00:01:40,428
Que se passe-t-il ?

2
00:01:41,520 --> 00:01:43,158
Tu prends un bain ?

3
00:01:43,400 --> 00:01:44,515
Mais non.

4
00:01:46,280 --> 00:01:47,349
Merde !

5
00:01:50,040 --> 00:01:51,268
Il faut s'enfuir !

6
00:01:54,840 --> 00:01:55,955
Où es-tu ?

7
00:02:43,680 --> 00:02:44,510
Papa !

8
00:02:51,200 --> 00:02:54,237
C'est rien,
juste une autre secousse.

9
00:02:56,240 --> 00:02:57,673
Je suis là.

10
00:03:19,120 --> 00:03:21,918
<i>Les horloges</i>
<i>se sont arrêtées à 1 h 17.</i>

11
00:03:23,760 --> 00:03:26,115
<i>Il y a eu comme un éclair</i>

12
00:03:27,400 --> 00:03:29,277
<i>suivi de plusieurs secousses.</i>

13
00:03:37,360 --> 00:03:39,191
<i>On doit être en octobre,</i>

14
00:03:41,160 --> 00:03:42,878
<i>mais je n'en suis pas sûr</i>

15
00:03:43,600 --> 00:03:45,795
<i>après toutes ces années.</i>

16
00:03:51,600 --> 00:03:54,558
<i>Chaque jour</i>
<i>est plus gris que le précédent.</i>

17
00:03:54,880 --> 00:03:55,995
<i>Il fait froid,</i>

18
00:03:56,240 --> 00:03:57,639
<i>de plus en plus froid,</i>

19
00:03:57,880 --> 00:03:59,871
<i>alors que le monde se meurt.</i>

20
00:04:01,040 --> 00:04:04,953
<i>Aucun animal n'a survécu</i>
<i>et il n'y a plus de récoltes.</i>

21
00:04:08,120 --> 00:04:10,588
<i>Bientôt, tous les arbres tomberont.</i>

22
00:04:19,640 --> 00:04:23,030
<i>Les routes voient</i>
<i>des gens tirant des chariots</i>

23
00:04:23,280 --> 00:04:25,271
<i>et des bandes armées</i>

24
00:04:26,040 --> 00:04:28,395
<i>en quête</i>
<i>de carburant et de nourriture.</i>

25
00:04:49,200 --> 00:04:52,078
<i>En une année,</i>
<i>il y a eu des feux sur les crêtes...</i>

26
00:04:52,520 --> 00:04:54,397
<i>et des chants étranges.</i>

27
00:04:56,120 --> 00:04:59,908
"Vois la vallée du massacre"
Jérémie 19:6

28
00:05:00,880 --> 00:05:02,757
<i>Il y a le cannibalisme.</i>

29
00:05:03,520 --> 00:05:05,795
<i>C'est la plus grande des peurs.</i>

30
00:05:12,240 --> 00:05:15,437
<i>La nourriture est mon souci premier,</i>
<i>toujours.</i>

31
00:05:16,520 --> 00:05:19,432
<i>La nourriture,</i>
<i>le froid et les chaussures.</i>

32
00:05:33,960 --> 00:05:38,078
<i>Je lui raconte parfois des histoires</i>
<i>de courage et de justice,</i>

33
00:05:38,640 --> 00:05:40,870
<i>bien que je m'en souvienne mal.</i>

34
00:05:41,880 --> 00:05:44,474
<i>Cet enfant</i>
<i>m'assure de mon existence.</i>

35
00:05:45,480 --> 00:05:47,835
<i>Et s'il n'est pas la parole de Dieu,</i>

36
00:05:48,600 --> 00:05:50,477
<i>c'est qu'Il n'a jamais parlé.</i>

37
00:06:18,400 --> 00:06:22,598
"Mouche, tu pourrais te poser
sur la statue de la Liberté.

38
00:06:23,880 --> 00:06:26,713
"Si tu avais la langue du caméléon,

39
00:06:26,960 --> 00:06:31,192
"tu nettoierais ton assiette
sans l'aide des mains.

40
00:06:31,440 --> 00:06:33,431
"Mais que dirait ta mère ?

41
00:06:34,440 --> 00:06:36,908
"Si tu avais le cou d'une girafe,

42
00:06:37,160 --> 00:06:40,675
"tu devrais
étirer ton bras jusqu'en haut

43
00:06:40,920 --> 00:06:42,911
"pour te gratter la tête.

44
00:06:44,960 --> 00:06:49,238
"Si tu avais les yeux de l'aigle,
tu verrais le lapin détaler."

45
00:07:54,720 --> 00:07:56,153
Jetons un œil.

46
00:08:11,280 --> 00:08:14,078
On trouvera peut-être du maïs.

47
00:08:14,760 --> 00:08:15,909
Non.

48
00:08:17,600 --> 00:08:19,477
Ils n'avaient plus rien.

49
00:08:27,080 --> 00:08:29,514
Ou alors des graines.

50
00:08:30,840 --> 00:08:32,114
J'en doute.

51
00:08:46,800 --> 00:08:48,438
Ce n'est pas ce que tu crois.

52
00:08:49,800 --> 00:08:51,392
Ils se sont suicidés.

53
00:08:52,320 --> 00:08:53,275
Pourquoi ?

54
00:08:54,320 --> 00:08:55,673
Tu sais pourquoi.

55
00:09:15,040 --> 00:09:17,554
Il en reste 2.
Une pour toi, une pour moi.

56
00:09:31,200 --> 00:09:34,317
Mets-le dans la bouche
et incline-le,

57
00:09:35,160 --> 00:09:36,639
comme je t'ai montré.

58
00:09:37,880 --> 00:09:38,551
D'accord.

59
00:09:38,800 --> 00:09:40,438
- Comme ça.
- Non !

60
00:09:42,880 --> 00:09:43,756
Et presse.

61
00:09:45,240 --> 00:09:46,229
Tu as pigé ?

62
00:09:49,640 --> 00:09:50,595
C'est bon ?

63
00:09:51,880 --> 00:09:52,437
D'accord.

64
00:10:19,760 --> 00:10:21,239
Tu as faim ?

65
00:10:24,080 --> 00:10:24,990
J'ai soif.

66
00:10:25,240 --> 00:10:27,196
Tu veux de l'eau ?

67
00:10:31,160 --> 00:10:32,718
Tu es belle.

68
00:10:53,360 --> 00:10:54,395
Non !

69
00:11:02,920 --> 00:11:06,037
On n'est pas obligés,
je veux pas le faire.

70
00:11:06,280 --> 00:11:07,599
Il le faut.

71
00:11:08,000 --> 00:11:09,194
Je veux pas !

72
00:11:09,800 --> 00:11:11,597
C'est pas une vie !

73
00:11:12,400 --> 00:11:13,992
Tu dois pousser.

74
00:11:15,440 --> 00:11:16,589
Allez.

75
00:11:18,800 --> 00:11:19,869
Pousse.

76
00:12:05,000 --> 00:12:06,069
Vite, debout !

77
00:12:14,120 --> 00:12:15,792
Filons ! Reste baissé !

78
00:12:42,600 --> 00:12:44,397
T'as vu les épaves là-bas ?

79
00:12:53,160 --> 00:12:54,593
Je t'avais prévenu.

80
00:12:55,720 --> 00:12:57,790
T'as quoi dans le crâne ?

81
00:13:28,200 --> 00:13:30,794
- Gaffe aux bagnoles.
- Passe derrière.

82
00:13:36,480 --> 00:13:37,435
Bon sang !

83
00:13:40,320 --> 00:13:42,470
Les regarde pas, regarde-moi.

84
00:13:43,640 --> 00:13:45,312
Appelle et t'es mort.

85
00:13:45,960 --> 00:13:47,075
Tu es d'où ?

86
00:13:47,840 --> 00:13:49,068
Qu'importe ?

87
00:13:49,920 --> 00:13:50,511
T'es d'où ?

88
00:13:52,640 --> 00:13:54,198
T'as des munitions ?

89
00:13:56,320 --> 00:13:58,436
Je t'ai dit de pas regarder !

90
00:14:05,520 --> 00:14:07,954
- Vous mangez quoi ?
- Tout est bon.

91
00:14:09,000 --> 00:14:09,830
Tout est bon...

92
00:14:11,000 --> 00:14:12,069
Oui.

93
00:14:21,200 --> 00:14:22,997
Tu vas pas tirer.

94
00:14:24,800 --> 00:14:27,678
T'as que 2 balles, peut-être une.

95
00:14:28,400 --> 00:14:29,355
Ils entendront.

96
00:14:29,600 --> 00:14:31,670
Peut-être, mais pas toi.

97
00:14:33,480 --> 00:14:36,040
Parce qu'elle sera dans ton cerveau

98
00:14:36,280 --> 00:14:37,554
bien avant.

99
00:14:38,600 --> 00:14:41,433
Pour entendre,
il faut un lobe frontal,

100
00:14:41,680 --> 00:14:43,875
un colliculus, un gyrus temporal

101
00:14:44,120 --> 00:14:45,997
mais tout ça sera en bouillie.

102
00:14:48,000 --> 00:14:48,591
T'es médecin ?

103
00:14:50,240 --> 00:14:51,229
Je suis rien.

104
00:14:51,760 --> 00:14:54,399
On a un blessé, ça vaudrait le coup.

105
00:14:57,520 --> 00:14:59,078
Regarde-le et je te tue.

106
00:14:59,320 --> 00:15:02,118
Il a faim.
Venez donc à notre camion.

107
00:15:02,600 --> 00:15:04,033
Manger quelque chose.

108
00:15:05,240 --> 00:15:07,356
Inutile de jouer les durs.

109
00:15:08,880 --> 00:15:10,359
Vous avez que dalle.

110
00:15:12,400 --> 00:15:14,197
Allez, amène-toi.

111
00:15:14,680 --> 00:15:15,669
Je vais nulle part.

112
00:15:16,960 --> 00:15:18,473
Tu crois que je tirerai pas ?

113
00:15:21,760 --> 00:15:22,351
Erreur.

114
00:15:22,920 --> 00:15:24,433
Tu sais ce que je crois ?

115
00:15:25,640 --> 00:15:27,551
Je crois que t'as les jetons.

116
00:15:28,400 --> 00:15:30,038
Que t'as jamais tué.

117
00:15:43,680 --> 00:15:44,237
C'est quoi ?

118
00:15:44,480 --> 00:15:45,993
Qui a tiré ?

119
00:15:47,000 --> 00:15:47,876
Kirk ?

120
00:15:48,760 --> 00:15:49,988
Il est parti !

121
00:15:59,200 --> 00:16:00,428
On y va !

122
00:16:02,400 --> 00:16:04,311
- À la lisière !
- Vite !

123
00:16:09,000 --> 00:16:10,433
Par là !

124
00:16:10,680 --> 00:16:11,635
Je le vois !

125
00:16:11,880 --> 00:16:13,029
Activez !

126
00:16:14,280 --> 00:16:15,395
Là-bas !

127
00:16:40,400 --> 00:16:41,435
Réveille-toi.

128
00:16:46,040 --> 00:16:48,554
Tout va bien, je suis là.

129
00:16:51,440 --> 00:16:52,429
Allons-y.

130
00:17:19,280 --> 00:17:21,840
<i>J'essaie de jouer</i>
<i>les tueurs en maraude,</i>

131
00:17:24,240 --> 00:17:26,549
<i>mais mon cœur bat à tout rompre.</i>

132
00:17:28,080 --> 00:17:29,832
<i>Quand j'en viens au petit,</i>

133
00:17:31,800 --> 00:17:33,756
<i>il n'y a qu'une question :</i>

134
00:17:36,080 --> 00:17:37,479
<i>y arriverai-je...</i>

135
00:17:39,480 --> 00:17:41,311
<i>quand l'heure viendra ?</i>

136
00:17:46,160 --> 00:17:46,990
Ça va ?

137
00:17:50,120 --> 00:17:51,951
Il ne t'arrivera rien.

138
00:17:52,200 --> 00:17:53,599
Je te protégerai.

139
00:18:00,560 --> 00:18:02,790
Je tuerai quiconque te touche.

140
00:18:05,880 --> 00:18:07,074
C'est mon boulot.

141
00:18:38,880 --> 00:18:40,393
Cesse de pleurer.

142
00:18:41,480 --> 00:18:42,993
On doit y aller.

143
00:18:44,080 --> 00:18:45,832
On retourne au caddie.

144
00:18:46,400 --> 00:18:47,389
Viens.

145
00:18:52,440 --> 00:18:53,395
Viens !

146
00:18:55,520 --> 00:18:56,748
Prends l'arme.

147
00:19:48,560 --> 00:19:49,549
Il ne reste que ça.

148
00:19:53,560 --> 00:19:56,313
J'aurais dû le faire
depuis longtemps.

149
00:19:56,560 --> 00:19:58,118
Pourquoi je t'ai écouté ?

150
00:20:00,560 --> 00:20:03,757
Ils vont nous rattraper
et nous tuer.

151
00:20:06,000 --> 00:20:08,912
Ils vont me violer, puis ton fils,

152
00:20:09,160 --> 00:20:11,674
ils nous tueront et nous mangeront.

153
00:20:12,520 --> 00:20:13,919
- Quoi que...
- Arrête.

154
00:20:14,160 --> 00:20:15,639
- Je t'ai dit...
- Arrête !

155
00:20:17,960 --> 00:20:20,918
Je suis prêt à tout.
À tout.

156
00:20:23,120 --> 00:20:24,109
Comme quoi ?

157
00:20:30,920 --> 00:20:33,275
À quoi bon te le demander ?

158
00:20:33,520 --> 00:20:35,988
Je devrais vider l'arme dans ma tête

159
00:20:36,240 --> 00:20:38,071
et te laisser sans rien.

160
00:20:40,280 --> 00:20:41,633
Dis pas ça.

161
00:20:45,560 --> 00:20:48,836
Tu as raison.
Il n'y a plus rien à dire.

162
00:20:52,160 --> 00:20:54,674
Mon cœur est mort quand il est né.

163
00:21:00,200 --> 00:21:02,760
Il le faut, on survivra à tout ça.

164
00:21:03,000 --> 00:21:05,753
On n'abandonnera pas.

165
00:21:06,480 --> 00:21:07,754
Pas question.

166
00:21:10,560 --> 00:21:12,391
Je ne veux pas juste survivre.

167
00:21:14,080 --> 00:21:15,229
Tu ne saisis pas ?

168
00:21:16,480 --> 00:21:17,833
Je ne veux pas.

169
00:21:23,080 --> 00:21:25,275
Laisse-moi l'emmener avec moi.

170
00:21:27,080 --> 00:21:28,149
N'y touche pas.

171
00:21:31,040 --> 00:21:33,952
Sans toi, je l'emporterais avec moi.

172
00:21:35,480 --> 00:21:37,198
Tu t'écoutes ?

173
00:21:39,520 --> 00:21:40,748
On dirait...

174
00:21:43,600 --> 00:21:44,430
une folle.

175
00:22:06,840 --> 00:22:09,308
D'autres familles le font.

176
00:22:39,160 --> 00:22:40,957
Viens prendre un bain.

177
00:23:16,760 --> 00:23:17,909
Écoute.

178
00:23:18,840 --> 00:23:19,590
Il faut qu'on parle.

179
00:23:23,320 --> 00:23:24,912
Le type d'avant...

180
00:23:28,640 --> 00:23:31,473
Il reste peu de types bien.
C'est tout.

181
00:23:32,800 --> 00:23:35,633
On doit se méfier des méchants.
On doit continuer à...

182
00:23:37,360 --> 00:23:39,430
porter le feu.

183
00:23:44,480 --> 00:23:45,595
Quel feu ?

184
00:23:47,360 --> 00:23:48,952
Celui qui est en toi.

185
00:23:58,360 --> 00:24:00,157
On est encore des gentils ?

186
00:24:00,400 --> 00:24:02,391
Oui, on l'est encore.

187
00:24:03,160 --> 00:24:04,434
Bien sûr.

188
00:24:04,680 --> 00:24:05,237
Et...

189
00:24:06,240 --> 00:24:07,992
on le sera toujours ?

190
00:24:08,240 --> 00:24:09,559
Quoi qu'il arrive ?

191
00:24:12,200 --> 00:24:13,269
Toujours.

192
00:24:38,040 --> 00:24:39,359
C'est quoi ?

193
00:24:41,680 --> 00:24:43,557
Une douceur pour toi.

194
00:24:55,320 --> 00:24:56,594
Vas-y.

195
00:25:18,120 --> 00:25:19,473
C'est très bon.

196
00:25:20,960 --> 00:25:23,633
- Prends-en.
- Non, c'est pour toi.

197
00:25:25,040 --> 00:25:26,598
Prends-en un peu.

198
00:25:29,640 --> 00:25:30,834
Y a des bulles.

199
00:25:44,880 --> 00:25:46,279
C'est pour toi.

200
00:25:56,240 --> 00:25:57,309
Viens.

201
00:26:00,800 --> 00:26:02,074
J'arrive.

202
00:26:37,680 --> 00:26:39,079
J'ai faim.

203
00:26:39,840 --> 00:26:40,556
Je sais.

204
00:26:41,040 --> 00:26:42,029
Moi aussi.

205
00:26:46,080 --> 00:26:47,911
On continue vers le sud ?

206
00:26:49,400 --> 00:26:50,116
Bien sûr.

207
00:26:52,720 --> 00:26:57,191
- Il y aura peut-être à manger.
- Il faut atteindre la côte.

208
00:26:59,400 --> 00:27:00,594
D'accord.

209
00:27:08,360 --> 00:27:10,669
J'aimerais être avec maman.

210
00:27:17,240 --> 00:27:19,196
Tu voudrais être mort ?

211
00:27:20,920 --> 00:27:21,955
Oui.

212
00:27:26,720 --> 00:27:29,996
Il ne faut pas dire ça.
Ce n'est pas bien.

213
00:27:33,720 --> 00:27:34,755
J'y peux rien.

214
00:27:35,560 --> 00:27:37,630
Tu dois cesser de penser à elle.

215
00:27:39,880 --> 00:27:41,154
Moi aussi.

216
00:27:45,840 --> 00:27:47,353
Comment on fait ?

217
00:27:59,800 --> 00:28:02,030
Tu l'as bien joué.

218
00:30:08,440 --> 00:30:10,476
Tu ne lui dis pas adieu ?

219
00:30:17,120 --> 00:30:18,917
- Pourquoi ?
- Je ne peux pas.

220
00:30:20,400 --> 00:30:23,710
Pourquoi tu ne restes pas
jusqu'au matin ?

221
00:30:26,360 --> 00:30:27,759
Je ne peux pas.

222
00:30:28,640 --> 00:30:30,676
- Reste cette nuit.
- Je dois partir.

223
00:30:30,920 --> 00:30:32,148
Pourquoi ?

224
00:30:33,920 --> 00:30:34,830
Pourquoi partir ?

225
00:30:36,040 --> 00:30:37,189
Pourquoi...

226
00:30:37,920 --> 00:30:39,512
tu dois partir ?

227
00:30:47,200 --> 00:30:48,918
Je lui dirai quoi ?

228
00:30:54,200 --> 00:30:56,077
Je lui dirai quoi ?

229
00:31:05,320 --> 00:31:06,958
Va vers le sud.

230
00:31:08,280 --> 00:31:10,555
Couvre-le bien et va vers le sud.

231
00:31:13,440 --> 00:31:15,829
Un autre hiver ici serait fatal.

232
00:31:24,440 --> 00:31:26,237
Pourquoi tu ne m'aides pas ?

233
00:31:27,920 --> 00:31:30,275
Où vas-tu ?
On n'y voit rien.

234
00:31:30,520 --> 00:31:32,909
Je n'ai pas besoin d'y voir.

235
00:31:36,600 --> 00:31:37,874
Je t'en supplie.

236
00:31:38,960 --> 00:31:40,439
- Je t'en prie.
- Non.

237
00:31:41,600 --> 00:31:42,749
Arrête.

238
00:31:50,320 --> 00:31:51,719
<i>Elle était partie.</i>

239
00:31:53,280 --> 00:31:55,953
<i>De façon brutale</i>
<i>comme dernier cadeau.</i>

240
00:31:58,560 --> 00:32:00,915
<i>Elle est morte dans l'obscurité.</i>

241
00:32:03,760 --> 00:32:06,194
<i>Il n'y a rien d'autre à ajouter.</i>

242
00:32:24,120 --> 00:32:24,757
Regarde !

243
00:32:25,360 --> 00:32:26,759
Des couleurs !

244
00:32:32,120 --> 00:32:33,633
Tu veux y aller ?

245
00:32:40,200 --> 00:32:41,030
Je t'ai eu !

246
00:33:13,800 --> 00:33:14,357
Viens !

247
00:33:43,080 --> 00:33:43,592
Papa !

248
00:34:10,160 --> 00:34:11,718
Voyons pourquoi c'est verrouillé.

249
00:34:44,680 --> 00:34:45,749
Viens.

250
00:34:59,400 --> 00:35:00,799
Il n'y a aucun danger.

251
00:35:16,560 --> 00:35:17,629
Tout va bien.

252
00:35:34,520 --> 00:35:35,839
C'est quoi ?

253
00:35:43,800 --> 00:35:44,630
Mon Dieu !

254
00:35:45,560 --> 00:35:47,551
Aidez-nous.

255
00:35:48,800 --> 00:35:49,755
Aidez-nous.

256
00:35:52,960 --> 00:35:53,597
Aidez-nous.

257
00:35:54,160 --> 00:35:55,275
Partons !

258
00:35:56,800 --> 00:35:58,233
Aidez-moi !

259
00:35:59,080 --> 00:35:59,876
Attendez !

260
00:36:00,560 --> 00:36:02,551
Ils nous emmènent au fumoir !

261
00:36:04,360 --> 00:36:05,110
Va !

262
00:36:07,720 --> 00:36:08,277
Arrêtez !

263
00:36:08,720 --> 00:36:09,277
Attendez !

264
00:36:56,240 --> 00:36:58,674
Ils sont méchants, ils sont mauvais.

265
00:37:02,160 --> 00:37:03,718
Des méchants...

266
00:37:06,080 --> 00:37:07,798
Qui a laissé ouvert ?

267
00:37:08,040 --> 00:37:09,553
Moi, pour l'odeur.

268
00:37:09,800 --> 00:37:11,199
- L'odeur ?
- Tu la sens plus ?

269
00:37:12,080 --> 00:37:12,751
Qui a soif ?

270
00:37:13,200 --> 00:37:14,679
Gaspille pas le vin.

271
00:37:21,240 --> 00:37:24,357
Il va pleuvoir toute la journée.

272
00:37:24,600 --> 00:37:26,079
Je monte me changer.

273
00:37:27,680 --> 00:37:28,590
C'est des méchants !

274
00:37:28,840 --> 00:37:30,512
Attise le feu, tu veux ?

275
00:37:31,960 --> 00:37:33,757
Prends-le, prends-le !

276
00:37:35,200 --> 00:37:37,919
N'aie pas peur.

277
00:37:40,000 --> 00:37:42,833
S'ils s'emparent de toi,
tu dois le faire.

278
00:37:46,440 --> 00:37:49,193
Il te faudra du courage.
Tu sais comment faire.

279
00:37:49,920 --> 00:37:51,558
Tu sais comment.

280
00:37:52,240 --> 00:37:53,389
Je crois.

281
00:37:59,040 --> 00:38:00,075
Tu fais quoi ?

282
00:38:02,720 --> 00:38:04,039
Je regrette tant.

283
00:38:07,400 --> 00:38:09,311
Je te reverrai ?

284
00:38:10,320 --> 00:38:12,117
Je te reverrai quand ?

285
00:38:12,880 --> 00:38:13,915
Qu'y a-t-il ?

286
00:38:17,120 --> 00:38:18,838
Ça veut dire quoi ?

287
00:38:30,760 --> 00:38:33,797
Vous allez où ?
Où vous croyez aller ?

288
00:39:34,400 --> 00:39:36,231
- Tiens-le !
- Je l'ai !

289
00:39:38,720 --> 00:39:40,517
Espèce de saloperie !

290
00:39:43,160 --> 00:39:44,388
Bouge pas !

291
00:39:57,240 --> 00:39:59,356
Allez, réveille-toi !

292
00:39:59,640 --> 00:40:01,437
Réveille-toi !

293
00:40:01,680 --> 00:40:03,591
Debout, on s'en va !

294
00:40:03,840 --> 00:40:05,876
On doit partir maintenant !

295
00:40:06,720 --> 00:40:08,278
Allez !

296
00:40:18,920 --> 00:40:20,035
Le dernier.

297
00:40:35,040 --> 00:40:37,679
On mangera jamais personne, hein ?

298
00:40:40,000 --> 00:40:42,309
Non, bien sûr que non.

299
00:40:45,480 --> 00:40:47,550
Même si on a très faim ?

300
00:40:50,040 --> 00:40:51,359
Si on meurt de faim ?

301
00:40:52,320 --> 00:40:53,753
On meurt déjà de faim.

302
00:40:56,120 --> 00:40:57,838
Parce qu'on est des gentils.

303
00:40:59,760 --> 00:41:00,670
Oui.

304
00:41:01,600 --> 00:41:03,238
Et qu'on porte le feu.

305
00:41:08,760 --> 00:41:09,272
Oui.

306
00:41:26,600 --> 00:41:27,316
Par ici.

307
00:41:32,960 --> 00:41:34,029
C'est quoi ?

308
00:41:36,840 --> 00:41:38,558
La maison où j'ai grandi.

309
00:41:54,080 --> 00:41:55,513
C'est moi.

310
00:42:03,000 --> 00:42:06,037
Ici, on mettait l'arbre de Noël.

311
00:42:15,680 --> 00:42:17,955
Et là, nos chaussettes.

312
00:42:34,000 --> 00:42:35,956
On devrait pas faire ça.

313
00:42:48,280 --> 00:42:49,508
Tu m'attends dehors ?

314
00:44:26,440 --> 00:44:27,111
Attends !

315
00:44:28,720 --> 00:44:29,277
Attends !

316
00:44:31,760 --> 00:44:33,557
Attends ! Allez !

317
00:44:33,800 --> 00:44:35,552
Je te ferai pas de mal !

318
00:44:38,600 --> 00:44:40,511
Où vas-tu ?

319
00:44:41,560 --> 00:44:42,788
Que fais-tu ?

320
00:44:43,440 --> 00:44:44,873
Il y a un petit garçon !

321
00:44:45,120 --> 00:44:46,473
- Où ?
- Je l'ai vu !

322
00:44:46,720 --> 00:44:49,439
- Qu'est-ce que tu fiches ?
- Je l'ai vu !

323
00:44:49,680 --> 00:44:51,159
Il n'y a personne !

324
00:44:51,400 --> 00:44:52,913
Si ! Comme moi !

325
00:44:53,680 --> 00:44:54,999
- Viens.
- Non !

326
00:44:56,880 --> 00:44:57,995
Arrête ça !

327
00:44:58,600 --> 00:45:01,398
Tu m'as fait une peur bleue !
Viens !

328
00:45:01,640 --> 00:45:03,198
Je veux le voir !

329
00:45:04,200 --> 00:45:05,553
Qu'est-ce qui va pas ?

330
00:45:06,280 --> 00:45:08,032
Qu'est-ce qui te prend ?

331
00:45:09,680 --> 00:45:10,396
Je dois le voir !

332
00:45:10,640 --> 00:45:12,551
- Pourquoi ?
- Il le faut !

333
00:45:14,000 --> 00:45:14,955
Arrête.

334
00:45:15,240 --> 00:45:16,639
Il est là !

335
00:45:17,200 --> 00:45:19,475
Je comprends.

336
00:45:20,320 --> 00:45:22,276
Tout va bien.

337
00:45:25,880 --> 00:45:27,279
Tout ira bien.

338
00:45:40,040 --> 00:45:42,838
<i>Il imagine</i>
<i>quelle sera la vie sur la côte</i>

339
00:45:44,320 --> 00:45:46,595
<i>et qu'il y aura d'autres enfants.</i>

340
00:45:47,440 --> 00:45:49,715
<i>Il me demande où sont mes amis.</i>

341
00:45:50,080 --> 00:45:51,877
<i>Je lui dis qu'ils sont morts</i>

342
00:45:53,000 --> 00:45:54,752
<i>et qu'ils me manquent.</i>

343
00:45:59,800 --> 00:46:01,392
<i>À court de pensées,</i>

344
00:46:02,520 --> 00:46:05,830
<i>j'essaye d'avoir les rêves</i>
<i>auxquels peut rêver un enfant.</i>

345
00:46:25,520 --> 00:46:27,590
On va mourir maintenant ?

346
00:46:33,200 --> 00:46:34,872
Tu vois ça comment ?

347
00:46:37,120 --> 00:46:40,510
Tu crois
qu'on va s'écrouler et mourir ?

348
00:46:40,960 --> 00:46:44,270
Ça prend longtemps...
de mourir de faim.

349
00:47:15,560 --> 00:47:17,676
<i>Chaque jour est un mensonge,</i>

350
00:47:18,400 --> 00:47:20,356
<i>et je meurs doucement.</i>

351
00:47:21,080 --> 00:47:22,877
<i>Ça, ce n'est pas un mensonge.</i>

352
00:47:25,640 --> 00:47:28,552
<i>J'essaie de le préparer</i>
<i>à mon départ.</i>

353
00:47:43,360 --> 00:47:44,588
Tu as déjà vu ça.

354
00:48:54,240 --> 00:48:54,956
Papa !

355
00:49:03,200 --> 00:49:03,712
Quoi ?

356
00:49:04,880 --> 00:49:05,392
Un problème ?

357
00:49:07,120 --> 00:49:08,189
Regarde.

358
00:49:10,520 --> 00:49:12,033
On a l'air maigres.

359
00:49:13,840 --> 00:49:14,795
On est maigres.

360
00:49:18,040 --> 00:49:19,632
Partons d'ici.

361
00:49:48,480 --> 00:49:50,391
Ta mère en jouait très bien.

362
00:49:52,000 --> 00:49:53,513
Je m'en souviens pas.

363
00:49:55,680 --> 00:49:56,749
C'était...

364
00:49:57,640 --> 00:49:58,834
avant.

365
00:50:40,840 --> 00:50:42,592
- Non.
- Y a pas de danger.

366
00:50:43,320 --> 00:50:45,754
Je t'en prie, papa.
Je t'en prie.

367
00:50:48,440 --> 00:50:49,111
Tout va bien.

368
00:50:59,720 --> 00:51:00,869
Doux Jésus !

369
00:51:03,080 --> 00:51:04,399
Descends !

370
00:51:07,600 --> 00:51:08,555
Descends !

371
00:51:09,160 --> 00:51:10,673
Tu as trouvé quoi ?

372
00:51:11,120 --> 00:51:12,314
Il y a tout.

373
00:51:13,520 --> 00:51:15,317
Absolument tout.

374
00:51:27,640 --> 00:51:29,517
Il y a quoi là-dedans ?

375
00:51:30,360 --> 00:51:31,315
À manger.

376
00:51:32,720 --> 00:51:33,914
De la nourriture.

377
00:51:35,160 --> 00:51:36,878
Tiens, tu vois ?

378
00:51:37,120 --> 00:51:38,519
Tu arrives à lire ?

379
00:51:38,760 --> 00:51:39,795
"Poi...

380
00:51:41,280 --> 00:51:42,269
"Poires."

381
00:51:42,800 --> 00:51:44,791
Oui, des poires.

382
00:51:52,760 --> 00:51:54,512
Tu veux quoi pour le petit-déj ?

383
00:52:13,640 --> 00:52:14,197
Quoi ?

384
00:52:14,880 --> 00:52:16,029
Rien.

385
00:52:16,640 --> 00:52:17,595
Rien.

386
00:52:18,360 --> 00:52:20,237
On a le droit de prendre ça ?

387
00:52:22,520 --> 00:52:24,431
Oui, c'est fait pour.

388
00:52:29,680 --> 00:52:30,999
On remercie pas ?

389
00:52:31,840 --> 00:52:32,955
Si, vas-y.

390
00:52:40,480 --> 00:52:40,992
Comme ça ?

391
00:52:45,280 --> 00:52:47,111
Merci pour...

392
00:52:48,400 --> 00:52:49,879
la soupe,

393
00:52:50,120 --> 00:52:52,714
et... les Cheetas...

394
00:52:54,040 --> 00:52:54,950
"Cheetos".

395
00:52:55,200 --> 00:52:57,430
Et toutes ces choses...

396
00:52:58,320 --> 00:52:58,991
à vous.

397
00:53:02,760 --> 00:53:03,397
Bien.

398
00:53:05,080 --> 00:53:05,910
À ton tour.

399
00:53:11,960 --> 00:53:12,915
Merci...

400
00:53:13,840 --> 00:53:14,670
à vous.

401
00:53:54,920 --> 00:53:55,955
Tu aimes ?

402
00:54:03,080 --> 00:54:05,116
On s'est bien débrouillés, hein ?

403
00:54:07,520 --> 00:54:08,430
Oui.

404
00:54:18,720 --> 00:54:19,835
Fais dodo.

405
00:54:25,280 --> 00:54:26,474
Fais dodo.

406
00:56:45,480 --> 00:56:46,390
Quoi ?

407
00:56:48,840 --> 00:56:49,829
Touche pas...

408
00:56:51,960 --> 00:56:53,757
Touche pas à mes affaires.

409
00:56:54,240 --> 00:56:56,276
D'accord, excuse-moi.

410
00:57:27,120 --> 00:57:28,109
Voici le meilleur.

411
00:57:28,600 --> 00:57:30,272
- Quoi ?
- Ferme les yeux.

412
00:57:31,040 --> 00:57:31,995
C'est bon ?

413
00:57:32,360 --> 00:57:33,713
Du shampooing.

414
00:57:33,960 --> 00:57:34,949
Shampooing.

415
00:57:38,960 --> 00:57:39,836
Ça va mieux ?

416
00:57:40,880 --> 00:57:41,756
Oui.

417
00:58:08,640 --> 00:58:10,073
Comment je suis ?

418
00:58:15,280 --> 00:58:15,871
Alors ?

419
00:58:38,360 --> 00:58:39,395
Je peux goûter ?

420
00:58:41,040 --> 00:58:43,190
- Pourquoi ?
- Tu aimeras pas.

421
00:58:47,040 --> 00:58:48,029
Ça étourdit.

422
00:58:57,600 --> 00:58:58,510
Ça va ?

423
00:59:07,400 --> 00:59:10,119
J'ai l'air de venir
d'une autre planète ?

424
00:59:15,200 --> 00:59:16,269
Si on veut.

425
00:59:27,080 --> 00:59:28,479
C'est quoi ?

426
00:59:34,280 --> 00:59:36,077
On aurait dit un chien.

427
00:59:47,040 --> 00:59:48,268
Pas un chien.

428
00:59:50,400 --> 00:59:51,515
Si.

429
00:59:53,280 --> 00:59:54,190
C'est un chien.

430
00:59:55,840 --> 00:59:57,432
Si c'est un chien,

431
00:59:58,880 --> 01:00:00,518
il est avec quelqu'un.

432
01:00:01,200 --> 01:00:02,269
Qui ?

433
01:00:04,480 --> 01:00:05,799
Je sais pas.

434
01:00:06,880 --> 01:00:07,869
Disparaissons.

435
01:00:09,200 --> 01:00:10,394
Je veux pas partir !

436
01:00:10,640 --> 01:00:12,517
On n'est plus en sécurité.

437
01:00:13,960 --> 01:00:14,676
On part.

438
01:00:16,800 --> 01:00:18,597
On fait quoi de tout ça ?

439
01:00:19,680 --> 01:00:21,716
On prend tout ce qu'on peut.

440
01:00:23,080 --> 01:00:25,469
Tu t'attends toujours au pire.

441
01:00:25,840 --> 01:00:27,558
Mais on a trouvé cet endroit.

442
01:00:43,920 --> 01:00:45,069
Je le vois.

443
01:01:12,800 --> 01:01:14,392
J'ai rien pour vous.

444
01:01:15,200 --> 01:01:16,792
Tu peux regarder.

445
01:01:17,800 --> 01:01:19,199
J'ai rien.

446
01:01:19,680 --> 01:01:22,399
- On n'est pas des bandits.
- Quoi ?

447
01:01:26,520 --> 01:01:28,397
On n'est pas des bandits.

448
01:01:28,640 --> 01:01:29,470
Quoi, alors ?

449
01:01:30,440 --> 01:01:31,839
Des types comme toi.

450
01:01:32,360 --> 01:01:34,476
- Pourquoi vous me suivez ?
- Pas du tout.

451
01:01:36,240 --> 01:01:38,515
- Donnons-lui à manger.
- Non.

452
01:01:40,400 --> 01:01:42,709
- Il a peur.
- On a tous peur.

453
01:01:44,800 --> 01:01:46,313
S'il te plaît, papa.

454
01:01:48,440 --> 01:01:49,395
Entendu.

455
01:01:50,480 --> 01:01:51,515
Juste une.

456
01:02:03,200 --> 01:02:04,189
Tiens.

457
01:02:04,800 --> 01:02:05,789
Prends-la.

458
01:02:13,640 --> 01:02:16,234
- Et une cuiller ?
- Pas question.

459
01:02:21,360 --> 01:02:22,190
Tu...

460
01:02:24,080 --> 01:02:25,195
dois tirer.

461
01:02:26,840 --> 01:02:27,875
Tu dois...

462
01:02:29,480 --> 01:02:30,674
manger, c'est bon.

463
01:02:47,760 --> 01:02:48,954
Il a faim.

464
01:02:50,040 --> 01:02:51,473
Je vois ça.

465
01:02:52,600 --> 01:02:55,160
Inutile de me le demander,
c'est non.

466
01:02:57,320 --> 01:02:58,639
Demander quoi ?

467
01:03:00,720 --> 01:03:02,278
On peut pas le garder.

468
01:03:17,360 --> 01:03:19,271
Tu dînes avec nous ?

469
01:03:21,640 --> 01:03:24,518
Je sais pas, je devrais faire quoi ?

470
01:03:25,120 --> 01:03:26,314
Rien du tout.

471
01:03:27,280 --> 01:03:28,633
Tu peux marcher ?

472
01:03:28,880 --> 01:03:29,869
Oui.

473
01:03:31,440 --> 01:03:33,431
- Aide-le.
- Toi, aide-le.

474
01:03:34,040 --> 01:03:34,836
J'y arrive pas.

475
01:03:35,480 --> 01:03:36,833
Je peux marcher.

476
01:03:37,080 --> 01:03:38,433
Non, je peux marcher.

477
01:03:51,400 --> 01:03:52,719
Tu as quel âge ?

478
01:03:53,640 --> 01:03:54,914
J'ai 90 ans.

479
01:03:55,760 --> 01:03:57,432
90 ans, mon cul.

480
01:03:57,960 --> 01:03:59,837
Tu dis ça pour te protéger ?

481
01:04:02,800 --> 01:04:03,789
Ça marche ?

482
01:04:04,040 --> 01:04:04,950
Non.

483
01:04:09,520 --> 01:04:10,748
C'est quoi ton nom ?

484
01:04:11,520 --> 01:04:12,635
Ely.

485
01:04:12,880 --> 01:04:13,869
"Ely ?"

486
01:04:14,360 --> 01:04:15,588
Où est le problème ?

487
01:04:16,200 --> 01:04:17,519
Tiens pas sa main.

488
01:04:43,640 --> 01:04:46,552
Ce petit garçon,
c'est ton petit garçon ?

489
01:04:48,640 --> 01:04:49,755
Ton fils ?

490
01:04:51,560 --> 01:04:53,073
À ton avis ?

491
01:04:53,400 --> 01:04:55,630
Je sais pas, je vois pas bien.

492
01:04:58,560 --> 01:05:00,232
- C'est vrai ?
- Oui.

493
01:05:02,960 --> 01:05:03,870
Tu me vois ?

494
01:05:04,440 --> 01:05:07,477
Non, mais je sens une présence.

495
01:05:11,640 --> 01:05:13,437
Gentil petit garçon.

496
01:05:14,960 --> 01:05:16,632
- Tu dois dormir.
- Non.

497
01:05:16,880 --> 01:05:17,915
Si.

498
01:05:18,480 --> 01:05:19,230
Bonne nuit.

499
01:05:21,320 --> 01:05:23,038
- Bonne nuit.
- Dors.

500
01:05:23,280 --> 01:05:24,918
Bonne nuit, fiston.

501
01:05:33,760 --> 01:05:35,273
Ça, tu le vois ?

502
01:05:45,720 --> 01:05:47,472
Quand j'ai vu ce garçon...

503
01:05:50,400 --> 01:05:52,436
j'ai cru que j'étais mort

504
01:05:53,560 --> 01:05:55,118
et que c'était un ange.

505
01:05:56,600 --> 01:05:58,795
J'ai eu un garçon, autrefois.

506
01:05:59,640 --> 01:06:00,868
Le mien.

507
01:06:02,880 --> 01:06:04,074
Il est parti.

508
01:06:08,360 --> 01:06:10,749
Je pensais pas revoir un enfant.

509
01:06:11,000 --> 01:06:13,878
Je pensais pas que ça m'arriverait.

510
01:06:15,200 --> 01:06:16,428
C'est un ange.

511
01:06:18,440 --> 01:06:20,158
Pour moi, c'est un dieu.

512
01:06:22,760 --> 01:06:23,829
Dieu l'en préserve.

513
01:06:25,920 --> 01:06:29,310
Parcourir les routes
avec le dernier dieu

514
01:06:30,440 --> 01:06:31,873
est tout bonnement...

515
01:06:34,920 --> 01:06:36,911
extrêmement dangereux.

516
01:06:41,120 --> 01:06:42,712
Et ton fils ?

517
01:06:49,320 --> 01:06:51,072
Je ne peux pas en parler.

518
01:06:54,840 --> 01:06:56,990
Pas avec toi, en tout cas.

519
01:07:09,240 --> 01:07:12,471
Je savais que ceci
ou un truc similaire arriverait.

520
01:07:12,880 --> 01:07:14,199
Il y a eu des signes.

521
01:07:17,360 --> 01:07:20,670
Certains n'y ont pas cru.
Moi, si.

522
01:07:22,520 --> 01:07:23,919
Tu t'y étais préparé ?

523
01:07:24,160 --> 01:07:25,673
Qu'aurais-tu fait ?

524
01:07:25,920 --> 01:07:29,117
Même en sachant,
tu aurais pas su quoi faire.

525
01:07:29,720 --> 01:07:30,789
Mais imaginons...

526
01:07:35,280 --> 01:07:36,998
que tu sois le dernier homme.

527
01:07:41,040 --> 01:07:43,713
Comment savoir
que tu es le dernier ?

528
01:07:44,080 --> 01:07:47,356
Tu ne le saurais pas.
Tu le serais, point.

529
01:07:54,120 --> 01:07:55,439
Dieu le saurait.

530
01:07:56,280 --> 01:07:58,157
Dieu ne saurait pas...

531
01:07:58,880 --> 01:08:01,553
Dieu ne saurait pas ce qu'Il sait.

532
01:08:02,040 --> 01:08:05,589
S'il y a un Dieu,
Il nous a tourné le dos.

533
01:08:06,680 --> 01:08:10,832
Quiconque a créé l'humanité
ne trouvera aucune humanité ici.

534
01:08:11,080 --> 01:08:13,071
Non, monsieur.

535
01:08:13,960 --> 01:08:15,518
Alors, prends garde.

536
01:08:16,160 --> 01:08:16,910
Prends garde.

537
01:08:19,000 --> 01:08:20,752
As-tu souhaité mourir ?

538
01:08:22,160 --> 01:08:23,036
Non.

539
01:08:23,480 --> 01:08:27,189
C'est folie de demander du confort
par des temps pareils.

540
01:08:34,640 --> 01:08:37,552
- Il va mourir et tu t'en fiches.
- Pas du tout.

541
01:08:39,440 --> 01:08:42,432
Quand on aura rien à manger,
tu y repenseras.

542
01:08:43,920 --> 01:08:47,117
Tu dis toujours
de faire attention aux méchants.

543
01:08:47,520 --> 01:08:49,670
Le vieil homme n'en était pas un.

544
01:08:49,920 --> 01:08:52,036
On fait plus la différence.

545
01:09:04,560 --> 01:09:05,959
C'est bien caché.

546
01:09:07,520 --> 01:09:08,270
On est où ?

547
01:09:08,520 --> 01:09:11,796
À 150 km de la côte,
à vol d'oiseau.

548
01:09:13,040 --> 01:09:14,678
À vol d'oiseau ?

549
01:09:16,000 --> 01:09:18,912
Ça veut dire
en volant en ligne droite.

550
01:09:19,360 --> 01:09:20,349
Pour un oiseau.

551
01:09:20,600 --> 01:09:22,272
Il n'y a pas d'oiseaux, hein ?

552
01:09:23,000 --> 01:09:26,072
- Que dans les livres.
- Oui, dans les livres.

553
01:09:26,640 --> 01:09:28,358
Il reste des oiseaux, tu crois ?

554
01:09:29,840 --> 01:09:31,319
C'est improbable.

555
01:09:32,440 --> 01:09:34,590
Ils ont pu s'envoler vers Mars ?

556
01:09:37,200 --> 01:09:39,156
Écoute, rebroussons chemin.

557
01:09:52,440 --> 01:09:53,111
C'est quoi ?

558
01:09:57,560 --> 01:09:59,437
Viens, cours !

559
01:10:06,720 --> 01:10:07,869
Cours !

560
01:10:12,800 --> 01:10:13,630
Partons !

561
01:10:14,520 --> 01:10:15,953
Allez, cours !

562
01:10:48,840 --> 01:10:50,592
Attends !

563
01:10:50,960 --> 01:10:51,631
Arrête-toi !

564
01:10:55,400 --> 01:10:56,469
Ici !

565
01:10:57,400 --> 01:10:58,515
Baisse la tête !

566
01:11:17,440 --> 01:11:19,271
Tout va bien.

567
01:11:21,960 --> 01:11:22,836
Ça va.

568
01:11:33,760 --> 01:11:34,988
C'est fini.

569
01:13:03,440 --> 01:13:05,271
J'ai fait un cauchemar.

570
01:13:15,200 --> 01:13:16,110
Arrête.

571
01:13:18,640 --> 01:13:19,709
Arrête.

572
01:13:25,400 --> 01:13:28,517
<i>Je lui explique</i>
<i>que les cauchemars prouvent</i>

573
01:13:28,880 --> 01:13:31,917
<i>qu'on lutte encore,</i>
<i>qu'on est encore en vie.</i>

574
01:13:33,600 --> 01:13:36,273
<i>C'est quand on rêve de bonnes choses</i>

575
01:13:36,520 --> 01:13:38,431
<i>qu'il faut s'inquiéter.</i>

576
01:13:44,200 --> 01:13:45,110
On est ici ?

577
01:13:45,560 --> 01:13:46,515
Non.

578
01:13:47,520 --> 01:13:49,317
On est plus près que ça.

579
01:13:51,520 --> 01:13:52,839
On est là.

580
01:13:53,920 --> 01:13:56,150
Et ça, c'est la mer.

581
01:14:00,120 --> 01:14:01,235
Tout ça ?

582
01:14:03,920 --> 01:14:05,399
Elle est bleue ?

583
01:14:06,440 --> 01:14:07,634
La mer ?

584
01:14:08,680 --> 01:14:09,795
Je ne sais pas.

585
01:14:10,800 --> 01:14:12,028
Elle l'était.

586
01:14:39,320 --> 01:14:40,309
Attends.

587
01:14:57,040 --> 01:14:58,996
Désolé, elle n'est pas bleue.

588
01:15:07,160 --> 01:15:09,355
Ça ira, on continue vers le sud.

589
01:15:14,400 --> 01:15:16,152
Il y a quoi de l'autre côté ?

590
01:15:19,760 --> 01:15:20,317
Rien.

591
01:15:23,240 --> 01:15:25,117
Il doit y avoir quelque chose.

592
01:15:26,400 --> 01:15:28,038
Il y a peut-être un père

593
01:15:29,480 --> 01:15:32,790
et son petit garçon,
assis sur une plage.

594
01:15:45,200 --> 01:15:46,428
Ça va ?

595
01:15:46,680 --> 01:15:47,795
Je me sens pas...

596
01:15:48,080 --> 01:15:49,035
Qu'as-tu ?

597
01:15:50,240 --> 01:15:51,468
Bon sang !

598
01:15:53,800 --> 01:15:55,313
Tu es brûlant.

599
01:15:59,200 --> 01:15:59,837
Excuse-moi.

600
01:16:00,080 --> 01:16:02,435
Voyons, tu n'as rien fait de mal.

601
01:16:08,080 --> 01:16:09,308
Je suis là.

602
01:16:22,680 --> 01:16:24,511
Je peux poser une question ?

603
01:16:25,880 --> 01:16:27,074
Bien sûr.

604
01:16:32,360 --> 01:16:34,430
Que ferais-tu si je mourais ?

605
01:16:40,320 --> 01:16:42,038
Si tu mourais...

606
01:16:44,440 --> 01:16:46,237
je voudrais mourir aussi.

607
01:16:48,720 --> 01:16:50,517
Pour être avec moi ?

608
01:16:50,760 --> 01:16:51,431
Oui.

609
01:16:52,680 --> 01:16:54,477
Pour être avec toi.

610
01:17:16,080 --> 01:17:17,752
Tu vas où ?

611
01:17:18,840 --> 01:17:19,795
Sur le bateau.

612
01:17:20,880 --> 01:17:21,915
Pour faire quoi ?

613
01:17:22,160 --> 01:17:23,673
Voir ce qu'il y a pour nous.

614
01:17:27,080 --> 01:17:27,876
Tiens.

615
01:17:28,320 --> 01:17:30,197
Surveille bien alentour.

616
01:17:31,000 --> 01:17:31,910
D'accord ?

617
01:17:33,240 --> 01:17:34,070
D'accord.

618
01:17:35,440 --> 01:17:36,350
Reste au chaud.

619
01:18:51,960 --> 01:18:53,598
Que s'est-il passé ?

620
01:18:54,440 --> 01:18:56,271
- Désolé !
- Ils ont tout pris !

621
01:18:57,560 --> 01:18:58,834
Notre nourriture !

622
01:19:00,320 --> 01:19:01,639
Mes chaussures !

623
01:19:04,000 --> 01:19:05,672
Putain de merde !

624
01:19:07,800 --> 01:19:09,472
- Pas grave.
- Je suis désolé !

625
01:19:09,720 --> 01:19:12,473
Je voulais pas m'endormir !

626
01:19:12,720 --> 01:19:14,392
Tu verras, on récupérera tout.

627
01:19:52,680 --> 01:19:55,558
Écarte-toi du chariot.
Lâche ça.

628
01:19:56,160 --> 01:19:57,513
Je lâche que dalle.

629
01:20:01,520 --> 01:20:02,873
Saloperie !

630
01:20:03,120 --> 01:20:04,758
Ne le tue pas !

631
01:20:05,360 --> 01:20:06,429
Je t'en prie !

632
01:20:14,280 --> 01:20:15,190
C'est bon.

633
01:20:19,040 --> 01:20:21,076
J'ai fait comme t'as dit.

634
01:20:21,320 --> 01:20:23,038
- Je t'en prie.
- Écoute-le.

635
01:20:23,520 --> 01:20:25,590
Tu nous suis depuis quand ?

636
01:20:26,080 --> 01:20:27,308
Je vous suivais pas.

637
01:20:27,880 --> 01:20:30,235
J'ai vu le chariot, je l'ai pris.

638
01:20:30,480 --> 01:20:31,879
J'ai pas touché au garçon.

639
01:20:32,120 --> 01:20:34,315
- Déshabille-toi !
- Non !

640
01:20:34,560 --> 01:20:36,391
- Vire tout !
- Non, pas ça.

641
01:20:36,760 --> 01:20:37,272
Fais-le !

642
01:20:38,120 --> 01:20:40,236
Bon, d'accord.

643
01:20:40,480 --> 01:20:42,755
Ou je te tue ! Sans hésiter !

644
01:20:45,080 --> 01:20:46,433
Je veux pas d'ennuis.

645
01:20:55,560 --> 01:20:56,754
S'il te plaît.

646
01:20:59,760 --> 01:21:00,954
T'es pas obligé.

647
01:21:08,160 --> 01:21:09,513
Les chaussures aussi.

648
01:21:10,040 --> 01:21:11,519
Dans le chariot.

649
01:21:12,880 --> 01:21:14,359
Balance-les !

650
01:21:19,520 --> 01:21:20,191
Allez !

651
01:21:27,320 --> 01:21:28,992
C'est pas obligé de faire ça.

652
01:21:29,480 --> 01:21:31,072
Pas obligé de me faire ça.

653
01:21:31,640 --> 01:21:33,153
Tu ne t'es pas gêné.

654
01:21:33,960 --> 01:21:35,791
- Je t'en supplie.
- Papa !

655
01:21:37,600 --> 01:21:38,919
Je crève de faim.

656
01:21:39,920 --> 01:21:40,909
T'aurais fait pareil !

657
01:21:42,000 --> 01:21:43,433
Je vais crever.

658
01:21:45,920 --> 01:21:47,399
Je vais crever comme ça.

659
01:21:47,640 --> 01:21:48,550
Je te fais

660
01:21:49,440 --> 01:21:50,634
ce que tu as fait.

661
01:21:52,640 --> 01:21:54,119
Aide-moi à tirer !

662
01:21:54,360 --> 01:21:55,679
Tire !

663
01:21:57,720 --> 01:22:00,553
On serait devenus quoi ?
Apprends la leçon.

664
01:22:00,800 --> 01:22:01,949
Je veux pas !

665
01:22:02,360 --> 01:22:04,078
Je serai pas toujours là !

666
01:22:05,000 --> 01:22:07,355
Tu devras
t'occuper de toi tout seul.

667
01:22:08,800 --> 01:22:11,155
Aide-moi à tirer le chariot !

668
01:22:27,200 --> 01:22:28,918
Tu arrêtes de bouder ?

669
01:22:30,320 --> 01:22:31,469
Il est parti.

670
01:22:33,360 --> 01:22:34,793
- Non.
- Je dois faire quoi ?

671
01:22:35,040 --> 01:22:37,076
Aide-le, papa !

672
01:22:38,400 --> 01:22:39,037
Aide-le.

673
01:22:40,520 --> 01:22:41,669
Il a faim.

674
01:22:44,000 --> 01:22:45,274
Il va mourir.

675
01:22:45,520 --> 01:22:47,670
Il va mourir de toute façon.

676
01:22:48,440 --> 01:22:49,919
Il avait si peur.

677
01:22:50,360 --> 01:22:53,033
J'ai peur !
Tu comprends ?

678
01:22:53,560 --> 01:22:55,232
C'est moi qui ai peur.

679
01:22:58,120 --> 01:22:59,758
Tu n'as à t'inquiéter de rien.

680
01:23:01,240 --> 01:23:02,673
Je m'inquiète.

681
01:23:03,120 --> 01:23:05,315
Quoi ?
Tu as dit quoi ?

682
01:23:06,440 --> 01:23:08,078
Je m'inquiète !

683
01:23:11,000 --> 01:23:12,479
Moi, je m'inquiète !

684
01:23:15,280 --> 01:23:16,554
D'accord ?

685
01:23:29,640 --> 01:23:31,870
Bon, aide-moi en poussant.

686
01:24:47,680 --> 01:24:48,192
Papa !

687
01:24:50,960 --> 01:24:52,552
Qu'as-tu trouvé ?

688
01:24:54,680 --> 01:24:56,750
- C'est quoi ?
- Un scarabée.

689
01:24:58,640 --> 01:24:59,675
Regarde.

690
01:25:06,200 --> 01:25:07,235
À terre !

691
01:25:13,640 --> 01:25:14,834
Saloperie !

692
01:25:26,240 --> 01:25:27,150
Non ! Papa !

693
01:25:51,480 --> 01:25:53,789
Espèce d'enfoiré de ta race !

694
01:25:55,080 --> 01:25:55,990
Qui d'autre est là ?

695
01:25:56,240 --> 01:25:57,719
Pauvre merde !

696
01:25:58,320 --> 01:25:59,833
Pourquoi vous nous suivez ?

697
01:26:00,080 --> 01:26:02,036
On ne suit personne !

698
01:26:03,360 --> 01:26:04,952
Vous nous suiviez.

699
01:26:51,680 --> 01:26:52,874
Comme ça.

700
01:26:56,320 --> 01:26:57,833
Comme ça, c'est ça.

701
01:27:01,200 --> 01:27:02,269
Putain !

702
01:27:34,640 --> 01:27:35,516
Attends.

703
01:27:53,880 --> 01:27:54,790
Non !

704
01:28:03,240 --> 01:28:04,673
Il faut l'abandonner.

705
01:28:07,240 --> 01:28:08,753
J'y arrive plus.

706
01:28:39,640 --> 01:28:41,278
<i>Si j'étais Dieu...</i>

707
01:28:42,680 --> 01:28:44,989
<i>j'aurais fait le monde tel quel.</i>

708
01:28:47,160 --> 01:28:48,718
<i>Pas autrement.</i>

709
01:28:53,200 --> 01:28:55,111
<i>C'est pourquoi je t'ai.</i>

710
01:29:01,120 --> 01:29:02,553
<i>Je t'ai.</i>

711
01:30:03,800 --> 01:30:04,869
C'est bon.

712
01:30:15,840 --> 01:30:16,909
Ça va aller.

713
01:30:17,840 --> 01:30:19,796
Ne t'éternise pas ici.

714
01:30:20,840 --> 01:30:22,558
Reprends la route.

715
01:30:26,640 --> 01:30:28,596
Tu ignores ce qui t'attend.

716
01:30:29,360 --> 01:30:30,236
Non.

717
01:30:30,840 --> 01:30:32,592
Tu vas guérir, papa.

718
01:30:33,320 --> 01:30:35,914
- Il le faut.
- Ça devait arriver.

719
01:30:41,720 --> 01:30:43,756
Continue vers le sud.

720
01:30:46,120 --> 01:30:48,270
Fais tout comme je t'ai dit.

721
01:30:49,280 --> 01:30:50,713
Garde l'arme

722
01:30:51,400 --> 01:30:52,799
toujours sur toi.

723
01:30:54,360 --> 01:30:56,555
Ne laisse personne te la prendre.

724
01:31:00,520 --> 01:31:01,714
Trouve les gentils

725
01:31:03,200 --> 01:31:05,111
mais ne prends aucun risque.

726
01:31:06,120 --> 01:31:07,269
Tu m'entends ?

727
01:31:09,440 --> 01:31:11,431
Je veux rester avec toi.

728
01:31:13,640 --> 01:31:17,474
J'aimerais aussi rester avec toi,
mais je ne peux pas.

729
01:31:18,120 --> 01:31:20,680
Tu dois me laisser ici.

730
01:31:21,440 --> 01:31:22,475
Non.

731
01:31:24,440 --> 01:31:25,873
Emmène-moi avec toi.

732
01:31:26,520 --> 01:31:27,509
S'il te plaît.

733
01:31:31,240 --> 01:31:31,990
J'aurais voulu.

734
01:31:34,560 --> 01:31:36,198
- S'il te plaît.
- Je peux pas.

735
01:31:36,440 --> 01:31:37,668
Je dois faire quoi ?

736
01:31:38,280 --> 01:31:40,111
Tiens ma main, c'est tout.

737
01:31:44,880 --> 01:31:46,950
Tu ne devais jamais me quitter.

738
01:31:50,440 --> 01:31:51,714
Je sais.

739
01:31:53,920 --> 01:31:55,273
Je regrette.

740
01:31:59,640 --> 01:32:01,278
Mon garçon !

741
01:32:01,800 --> 01:32:03,074
Mon garçon !

742
01:32:06,600 --> 01:32:08,636
Mon cœur t'appartient.

743
01:32:11,120 --> 01:32:12,235
Depuis toujours.

744
01:32:52,280 --> 01:32:53,508
Papa !

745
01:35:30,720 --> 01:35:32,233
Où est l'autre homme ?

746
01:35:41,800 --> 01:35:42,676
Ton père ?

747
01:35:44,640 --> 01:35:46,676
Oui, c'était mon papa.

748
01:35:47,720 --> 01:35:49,039
Viens avec moi.

749
01:35:55,400 --> 01:35:56,719
Tu es un gentil ?

750
01:35:57,440 --> 01:35:59,908
Oui, un gentil.
Range ton arme.

751
01:36:00,480 --> 01:36:03,756
Personne ne doit me la prendre,
quoi qu'il arrive.

752
01:36:04,480 --> 01:36:07,552
J'en veux pas
mais ne la pointe pas sur moi.

753
01:36:21,120 --> 01:36:22,872
Tu as deux solutions.

754
01:36:24,680 --> 01:36:25,874
Rester avec ton papa

755
01:36:26,480 --> 01:36:27,879
ou venir avec moi.

756
01:36:29,680 --> 01:36:31,796
Si tu restes, planque-toi.

757
01:36:38,000 --> 01:36:42,118
- Qui me dit que tu es un gentil ?
- Personne, c'est un risque.

758
01:36:50,360 --> 01:36:51,759
Tu as des enfants ?

759
01:36:53,640 --> 01:36:54,914
Oui, on en a.

760
01:36:57,600 --> 01:36:59,192
Un petit garçon ?

761
01:37:00,320 --> 01:37:02,436
Et une petite fille.

762
01:37:03,680 --> 01:37:04,351
Il a quel âge ?

763
01:37:04,720 --> 01:37:06,950
Le tien, à peu de choses près.

764
01:37:09,800 --> 01:37:11,392
Tu les as pas mangés ?

765
01:37:12,360 --> 01:37:13,236
Non.

766
01:37:15,040 --> 01:37:16,393
Tu manges pas les gens ?

767
01:37:16,640 --> 01:37:18,358
On ne les mange pas.

768
01:37:21,760 --> 01:37:22,875
Et...

769
01:37:24,360 --> 01:37:25,509
tu portes le feu ?

770
01:37:27,040 --> 01:37:27,836
Pardon ?

771
01:37:28,840 --> 01:37:29,750
En toi.

772
01:37:34,640 --> 01:37:35,993
Tu es du genre bizarre.

773
01:37:36,800 --> 01:37:38,438
Tu le portes ?

774
01:37:39,560 --> 01:37:41,357
Oui, je porte le feu.

775
01:37:42,600 --> 01:37:43,953
Et je peux venir avec toi ?

776
01:37:45,240 --> 01:37:46,434
Oui, tu peux.

777
01:38:06,800 --> 01:38:08,916
Je te parlerai chaque jour.

778
01:38:13,080 --> 01:38:14,559
Je n'oublierai pas.

779
01:38:16,640 --> 01:38:17,993
Quoi qu'il arrive.

780
01:38:25,000 --> 01:38:26,752
Quoi qu'il arrive, papa.

781
01:38:55,400 --> 01:38:57,118
Je suis contente de te voir.

782
01:38:59,040 --> 01:39:01,235
On vous suivait.
Tu le savais ?

783
01:39:03,240 --> 01:39:04,639
On t'a vu avec ton papa.

784
01:39:07,640 --> 01:39:09,471
J'ai tellement de chance.

785
01:39:14,840 --> 01:39:16,512
Je m'inquiétais pour toi.

786
01:39:17,280 --> 01:39:19,510
On n'a plus à s'inquiéter désormais.

787
01:39:22,000 --> 01:39:24,195
Qu'est-ce que t'en dis ?
Ça te va ?

788
01:39:41,200 --> 01:39:42,269
D'accord.

789
01:46:52,560 --> 01:46:54,471
Sous-titres : Alain Delalande

790
01:46:54,720 --> 01:46:56,517
Sous-titrage : C.M.C. - Paris

